Triton TWX7 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 11

ES

12

Conexión eléctrica a tierra

1.  En el caso de un mal funcionamiento o avería, la toma a tierra provee de una trayectoria de menor resistencia para 

la corriente eléctrica y reduce el riesgo de choque eléctrico. Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico 
que tiene un conductor de tierra y una clavija preparada para conectarse a una toma de corriente con conexión 
a tierra. La clavija debe ser enchufada en un receptáculo compatible de acuerdo a las leyes y normas locales. 
No modifique la clavija si no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte antes con un electricista 
calificado.

2.  Los cables con toma a tierra de las herramientas suelen tener de una capacidad nominal inferior a 150 V:
3.  Esta herramienta ha sido diseñada para utilizarse con tomas de corriente similares a la figura A. Esta herramienta 

dispone de un enchufe parecido al enchufe mostrado en la imagen más abajo. Si es necesario, puede utilizar un 
adaptador (no compatible para uso en Canadá) similar al de la figura B para conectar este tipo de enchufe a una 
toma de corriente de 2 receptáculos. La instalación debe realizarse únicamente de forma temporal. La clavija de 
color verde y el tornillo metálico del adaptador deberán conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra.

CLAVIJA DE TOMA A TIERRA

TORNILLO METÁLICO

TOMA DE CORRIENTE  

CON  

CONEXIÓN A TIERRA

ADAPTOR

CONEXIÓN A TIERRA

Instrucciones de seguridad para Workcentre 

ADVERTENCIA

: Lea atentamente estas instrucciones especialmente cuando utilice el Workcentre junto con la 

mesa de fresado.

ADVERTENCIA

: Este producto combina varias herramientas en un mismo banco de trabajo. NUNCA isntale 

accesorios o herramientas adicionales que no sean las especificadas en este manual. Utilice el Workcentre solo 

para realizar trabajos para el cual ha sido destinado, de lo contrario podría ser peligroso, dañar la herramienta, 
provocar un accidente o riesgo de muerte.

ADVERTENCIA

: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, 

protección auditiva y guantes de protección resistentes a los cortes. 

ADVERTENCIA

: NUNCA utilice este producto para montar herramientas eléctricas con las cuales no esté 

familiarizado. Asegúrese de disponer de la formación adecuada sobre las herramientas que vaya a utilizar.

ADVERTENCIA

: Antes de conectar esta  herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión eléctrica sea 

la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta. No conecte esta herramienta a 

una fuente con una tensión inadecuada, podría dañar gravemente la herramienta y al usuario. En caso de duda, no 
conecte la herramienta a la red eléctrica. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la 
placa de datos puede dañar el motor.

1.  Evite colocar las manos o los dedos en zonas donde puedan quedar atrapados, 

especialmente durante el 

montaje y al plegar la herramienta.

2.  NUNCA cargue demasiado peso sobre el chasis del Workcentre, véase la capacidad máxima indicada en la 

sección “Características técnicas”. 

3.  NUNCA se siente o se suba en la mesa de sujeción. 

NUNCA utilice esta mesa como plataforma o andamio.

4.  NO utilice esta herramienta en zonas húmedas o mojadas. 

El Workcentre y todos los componentes deben 

permanecer secos en todo momento.

5.  Asegúrese SIEMPRE de que las herramientas eléctricas estén sujetas correctamente, 

cuando estén 

instaladas en el Workcentre.

6.  Siga SIEMPRE todas las instrucciones indicadas por el fabricante de su herramienta eléctrica. 

Lea todas las 

instrucciones de uso y seguridad.

7.  Todas las herramientas eléctricas utilizadas en el Workcentre deben conectarse en la caja de conexiones 

del Workcentre. 

Para utilizar todos los mecanismos de protección del Workcentre, nunca enchufe las 

herramientas eléctricas directamente a la toma eléctrica.

8.  Desconecte SIEMPRE el Workcentre de la toma eléctrica antes de cambiar, ajustar o sustituir cualquier 

accesorio o herramienta eléctrica. 

Par evitar cualquier accidente, apague SIEMPRE el Workcentre antes de 

desenchufarlo de la toma eléctrica.

9.  Desconecte SIEMPRE el Workcentre de la toma eléctrica 

después de cada uso o cuando vaya a estar 

desatendido.

10. Utilice SIEMPRE un empujador adecuado tal y como se describe en este manual de instrucciones. 

Guarde 

siempre el empujador dentro de la unidad del Workcentre después de cada uso.

11. Apoye SIEMPRE las piezas de trabajo de gran tamaño en la parte posterior o lateral de la mesa de 

aserrado. 

Utilice soportes con rodillos siempre que sea posible.

12. Tenga en cuenta el peso y las dimensiones de la pieza de trabajo a cortar para no alterar la estabilidad 

del Workcentre. 

NUNCA intente cortar una pieza de trabajo cuando no pueda sujetarla, apoyarla o introducirla 

correctamente

Instrucciones de seguridad para mesas de trabajo

ADVERTENCIA

: Nunca coloque cargas superiores a la carga máxima especificada en la sección “Características 

técnicas”.

1.  Sujete siempre la pieza de trabajo de forma adecuada. 

La carga debe estar correctamente nivelada para evitar 

que la mesa se pueda volcar.

2.  Asegúrese de que la pieza de trabajo esté colocada de forma segura antes de utilizar cualquier 

herramienta eléctrica (taladro, lijadora, cepillo eléctrico).

3.  Sujete las piezas de gran tamaño con la ayuda un soporte lateral.
4.  Para mayor eficacia, utilice solamente abrazaderas con el diámetro adecuado.
5.  Nunca instale herramientas de banco estacionarias (sierra ingletadora, regruesadora, etc…) sobre la mesa 

de trabajo con peso superior a la carga máxima permitida (150 kg).

6.  Nunca corte o perfore la superficie de la mesa de trabajo. 

Coloque siempre un listón madera debajo de la 

pieza de trabajo para evitar dañar la mesa y el bastidor del Workcentre.

7.  Limpie siempre los restos de adhesivo, pintura y otros residuos utilizando un trapo húmedo. 

Limpie los 

residuos antes de que se puedan secar y nunca utilice disolventes.  

Características del producto

1.   Patas posteriores
2.   Puntos de montaje del soporte lateral
3.   Perillas de bloqueo de las patas
4.   Perillas de ajuste del soporte lateral
5.   Parte superior del bastidor
6.   Carril
7.   Abrazaderas de la guía de corte
8.   Asa de trasporte (Opcional)
9.   Patas frontales
10. Interruptor de encendido/apagado
11. Botón de parada de seguridad
12. Ruedecillas pequeñas
13. Cierre de las patas
14. Puntos de montaje del soporte de salida
15. Perillas de ajuste del soporte de salida
16. Orificio de montaje de la rueda de transporte (ruedas opcionales)
17. Orificio de montaje de la ruedecilla pequeña
18. Toma de corriente 
19. Enchufe
20. Cierres de la mesa
21. Guía de montaje de la mesa
22. Rodillos de la mesa
23. Orificios para los dedos
24. Orificios ciegos
25. Tornillos para nivelar la mesa
26. Mesa de trabajo
27. Tornillo para nivelar el bastidor
28. Soporte con gancho

Aplicaciones

•  Herramienta de trabajo multifunción diseñada para utilizarse con herramientas de banco estacionarias. Disponibles 

accesorios para adaptar el Worcentre según el trabajo a realizar (mesa de fresado TWX7RT001, sierra de banco 
TWX7CS001, sierra para suelos laminados (TWX7PS001).

Desembalaje 

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están 
dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

ADVERTENCIA

: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir 

cualquier accesorio, instalar una herramienta o realizar cualquier ajuste.

Montaje de la guía de corte

•  Coloque las abrazaderas de la guía de corte (7) en las guías situadas en el soporte lateral y de salida (Fig. D).
•  Coloque los soportes con gancho en las guías situadas en el bastidor del Workcentre.

Nota

: Los soportes con gancho sirven para colgar accesorios compatibles (no incluidos) con el workcentre 

(empujadores, transportador, guía de corte, etc…). 

Instalación de los tornillos para nivelar la mesa

•  Coloque la mesa de trabajo (26) boca abajo sobre una superficie plana y segura. Coloque los tornillos para nivelar 

el bastidor (27), los tornillos para nivelar la mesa (25) y los rodillos de la mesa (Fig.E).

Instalación y desmontaje de accesorios

Instalación de un accesorio: 

ADVERTENCIA:

 Nunca coloque las manos/dedos entre el accesorio y el bastidor del Workcentre

ADVERTENCIA

: Algunos accesorios pueden ser muy pesados, especialmente los accesorios con herramientas 

eléctricas. Sujete SIEMPRE los accesorios con ambas manos y colóquese en una posición adecuada antes de retirar o 
instalar cualquier accesorio.
•  Deslice los rodillos de la mesa (22) a través de la guía de montaje (21) y coloque la mesa sobre el bastidor del 

Workcentre (Fig. F).

•  Coloque los cierres de la mesa (20) en posición de bloqueo (Fig. G). 

Nota

: Asegúrese de que los tornillos para nivelar la mesa (27) estén colocados correctamente. Los tornillos deben 

ajustarse de forma adecuada para evitar el movimiento entre la mesa y el bastidor del Workcentre.

Desmontaje de un accesorio:

•  Desbloquee los cierres de la mesa (20) (Fig. G). Utilice los orificios para los dedos (23) de la mesa para levantar el 

accesorio. A continuación, deslice el accesorio para que los rodillos de la mesa (22) se deslicen a través de la guía 
de montaje de la mesa (21) (Fig. F).

Nota

: Los accesorios pueden colocarse verticalmente inclinándolos a 120°. Utilice esta posición para realizar ajustes 

por debajo de la mesa (ej: para ajustar y retirar herramientas eléctricas)

Nivelado de accesorios

•  Apriete los tres tornillos para nivelar el bastidor (27) y los tornillos para nivelar la mesa (25)  en el orden mostrado 

en la Fig. H.

•  Compruebe que no exista movimiento entre el accesorio y el bastidor del Workcentre (Fig. I). Vuelva a ajustar los 

tornillos si es necesario para comprobar que el accesorio esté correctamente nivelado.

Conexión eléctrica

Nota

: El Workcentre dispone de una toma de corriente (18) diseñada para conectar herramientas eléctricas. Retire la 

toma de corriente antes de colocar accesorios que no hayan sido diseñados para utilizarse con herramienta eléctricas.
•  Coloque el enchufe (19) del Workcentre en la toma de corriente.
•  Utilice la toma de corriente del Workcentre para conectar herramientas eléctricas.
1.  Las herramientas eléctricas deben conectarse a la toma de corriente del Workcentre.
2.  Utilice un cable de extensión para extender la longitud del cable de alimentación del Workcentre si es necesario.

Fig.1

786626_Manual.indd   12

06/04/2017   14:02

Summary of Contents for TWX7

Page 1: ...ontools com Operating and Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad Instru es de Opera o e Seguran a Version date 06 04 17 786626_Manua...

Page 2: ...such as blades bits cutters and the like 16 REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING Make sure switch is in off position before plugging in 17 USE RECOMMENDED ACCESSORIES Consult the owner s manual...

Page 3: ...onnect the Workcentre from the power supply when work is completed for the day or when leaving the unit unattended 10 ALWAYS use the push stick when adequate as outlined in the instructions of applica...

Page 4: ...e Troubleshooting For Clamping Table Problem Possible cause Solution Table module is not level Levelling screws are not correctly adjusted Using a spirit level adjust the Module Levelling Screws 25 ti...

Page 5: ...rt pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original p...

Page 6: ...rit Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires 15 D BRANCHEZ LES OUTILS avant d effectuer l entretien et lors du changement d accessoires tels que les lames les emb...

Page 7: ...uivez les consignes de s curit et les instructions d utilisation 7 TOUTES les machines outils main utilis es avec les modules du Workcentre DOIVENT tre branch es sur la prise de courant du Workcentre...

Page 8: ...e Solution La table n est pas de niveau Les vis de mise niveau ne sont pas correctement r gl es l aide d un niveau bulle r glez les vis de mise niveau du module 25 jusqu ce que la surface du module so...

Page 9: ...t pr Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans les 3 ANS suivant la date d achat Triton Precision Power Tools s engage aupr s de l acheteu...

Page 10: ...lar accesorios brocas fresas disco de corte o realizar cualquier tarea de mantenimiento 16 Para evitar el encendido accidental aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de en...

Page 11: ...colocada de forma segura antes de utilizar cualquier herramienta el ctrica taladro lijadora cepillo el ctrico 3 Sujete las piezas de gran tama o con la ayuda un soporte lateral 4 Para mayor eficacia...

Page 12: ...a que la superficie est completamente plana Superficie irregular Aseg rese de que el Workcentre est colocado sobre una superficie plana y segura Nunca coloque la herramienta sobre superficies irregula...

Page 13: ...onen de un per odo de garant a de 3 a os una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el produc...

Page 14: ...maior seguran a e desempenho Sigas as instru es de lubrifica o e de substitui o de acess rios 15 DESCONECTE AS FERRAMENTAS antes da manuten o e quando trocar acess rios como l minas brocas e similares...

Page 15: ...guran a e procedimentos de utiliza o 7 TODAS as ferramentas el tricas manuais usadas nos m dulos do Centro de Trabalho DEVEM ser conectadas eletricamente ao Centro de Trabalho por meio da caixa de con...

Page 16: ...joelho 11 e pressionando o interruptor LIGA DESLIGA 10 para a posi o I Resolu o de problemas Problema Poss vel causa Solu o O m dulo da mesa n o est nivelado Os parafusos de nivelamento n o est o aju...

Page 17: ...rovante de compra A Triton Precision Power Tools garante ao comprador deste produto que se qualquer pe a estiver comprovadamente defeituosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr xim...

Page 18: ...19 Notes 786626_Manual indd 19 06 04 2017 14 02...

Page 19: ...20 Notes 786626_Manual indd 20 06 04 2017 14 02...

Page 20: ...iment et d autre mat riaux de construction L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trait s chimiquement Les risques r sultant de ces expositions varient en fonction de la fr quence laquelle v...

Reviews: