Triton TWX7 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 10

ES

11

Especificaciones del bastidor:

Modelo:

TWX7

Dimensiones (montado): 

40 ¾"  x 29" x 35 ½" (1036 x 737 x 900 mm)

Dimensiones (plegado): 

39 ¼" x 29" x 12 ½" (995 x 737 x 317 mm)

Dimensiones de los insertos de mesa  

(L x An x D): 

 26" x 16

1

4

" x 2" (660 x 410 x 50 mm)

Capacidad de carga:

330 lbs (150 kg)

 Peso neto (bastidor): 

51 lbs (23,2 kg)

Especificaciones de la fuente de alimentación:

Tensión de entrada:  

120 V, 60 Hz 

Potencia máxima: 

15 A

Interruptor con parada de seguridad 

accionado con la rodilla: 

Situado en la parte frontal del bastidor

Grado de protección: 

IP52

Longitud del cable de alimentación: 

1,2 m (4 pies)

Clase de protección: 

Clase I

Especificaciones de la mesa de trabajo:

Modelo:

TWX7CT001

Número de orificios ciegos: 

40

Diámetro de los orificios ciegos: 

Ø 20 mm (para listones de ¾")

Peso neto: 

8,4 lbs (3,8 kg)

Instrucciones generales de seguridad

1.  MANTENGA LOS PROTECTORES INSTALADOS y en buen estado.
2.  RETIRE SIEMPRE LAS LLAVES DE AJUSTE DE LA HERRAMIENTA. Asegúrese de retirar las llaves de ajuste antes de 

encender la herramienta.

3.  MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO ORDENADA Y LIMPIA para prevenir el riesgo de accidentes.
4.  NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA EN ZONAS PELIGROSAS. Nunca utilice esta herramienta bajo la lluvia o en zonas 

húmedas o mojadas. Mantenga el área de trabajo correctamente iluminada.

5.  MANTENGA ALEJADOS DE LA ZONA DE TRABAJO a los niños y otras personas que estén a su alrededor.
6.  UTILICE CANDADOS Y CIERRES EN EL TALLER para evitar que los niños puedan acceder a la zona de trabajo.
7.  NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para 

la que se ha diseñada. 

8.  UTILICE ESTA HERRAMIENTA CORRECTAMENTE. No fuerce esta herramienta ni la utilice para realizar una tarea 

para la cual no ha sido diseñada.

9.  UTILICE UN CABLE ALARGADOR ADECUADO. Asegúrese de que el cable alargador este en perfectas condiciones. 

Asegúrese de que el cable sea lo suficientemente resistente para el nivel de corriente requerido. Un cable más 
fino disminuirá la tensión de corriente y provocará la pérdida de potencia y sobrecalentamiento de la herramienta. 
La tabla mostrada a continuación muestra el tipo de cable adecuado dependiendo de la longitud y amperaje 
requerido. Para mayor seguridad se recomienda utilizar siempre el cable más grueso. A menor calibre mayor será 
la resistencia del cable.

10. LLEVE SIEMPRE VESTIMENTA ADECUADA. Nunca lleve ropa holgada, guantes, anillos, brazaletes ni joyas, 

estos objetos pueden quedar atrapados fácilmente entre las piezas móviles de la herramienta. Lleve calzado 
antideslizante. Recójase siempre el cabello.

11. UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD. Utilice mascarilla para el polvo cuando utilice herramientas de corte. Las 

lentes de las gafas convencionales no son resistentes a los impactos.

12. SUJETE LAS PIEZAS DE TRABAJO CORRECTAMENTE. Utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para 

sujetar la pieza de trabajo.

13. NO ADOPTE POSTURAS FORZADAS. Manténgase en posición firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
14. UTILICE LAS HERRAMIENTAS CON PRECAUCIÓN. Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y limpias. 

Lubrique las piezas y accesorios si es necesario.

15. DESENCHUFE LA HERRAMIENTA. Desconecte la herramienta eléctrica antes de instalar accesorios (brocas, fresas, 

disco de corte) o realizar cualquier tarea de mantenimiento.

16. Para evitar el encendido accidental, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

enchufar la herramienta.

17. UTILICE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y LOS ACCESORIOS COMPATIBLES SIGUIENDO SIEMPRE LAS 

INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE. El uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados 
en este manual podría ocasionar daños o lesiones graves.

18. NUNCA SE APOYE O SE SUBA ENCIMA DE LA HERRAMIENTA, podría ocasionarle daños y lesiones graves.
19. COMPRUEBE QUE TODAS LAS PIEZAS Y MECANISMOS DE LA HERRAMIENTA NO ESTÉN DAÑADOS Y FUNCIONEN 

CORRECTAMENTE. Asegúrese de que el estado de los protectores, mecanismos y piezas móviles no afecten al 
funcionamiento de la herramienta. Reemplace cualquier pieza u accesorio que esté dañado.

20. Introduzca la pieza de trabajo siempre en sentido opuesto al sentido de rotación de la hoja.
21. NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA. Apague siempre la herramienta antes de dejarla desatendida. 

Asegúrese de que la herramienta se haya detenido completamente antes de dejarla desatendida.

Tabla A

Amperaje

Voltios

Longitud del cable (pies)

120

25

50

100

150

240

50

100

200

300

Superior a

Inferior a

Calibre mínimo del cable

0

 6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

No recomendado

Lleve protección auditiva 
Lleve protección ocular 
Lleve protección respiratoria 
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

Protección de clase I (protección a tierra)

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

¡Riesgo de electrocución!

Tenga precaución – ¡Peligro de contragolpe!

ADVERTENCIA 
LEVANTAMIENTO DE CARGAS PESADAS. 
Riesgo de lesiones. Solicite asistencia para levantar o mover este producto. 
ADVERTENCIA: Producto pesado. Se necesitan más de una persona para montar esta herramienta.

¡Peligro!

¡Peligro! Gases o humo tóxico

No tocar! Desenchufe la herramienta antes de acceder al protector. Mantenga a las personas y niños 
alejados de la zona de trabajo. Las distracciones pueden causar la pérdida de control de la herramienta. 
Las personas deben situarse a una distancia de seguridad de la zona de trabajo.

Para uso solo en interiores.

No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia

Protección medioambiental  
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al 
principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones 
de reciclaje.

ADVERTENCIA: Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales

Carga máxima

150

kg

MAX

Características técnicas

Descripción de los símbolos 

Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Estos símbolos 
representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. 

Introducción

Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para 
utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y 
características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas 
que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.

Traducción del manual original

786626_Manual.indd   11

06/04/2017   14:02

Summary of Contents for TWX7

Page 1: ...ontools com Operating and Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad Instru es de Opera o e Seguran a Version date 06 04 17 786626_Manua...

Page 2: ...such as blades bits cutters and the like 16 REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING Make sure switch is in off position before plugging in 17 USE RECOMMENDED ACCESSORIES Consult the owner s manual...

Page 3: ...onnect the Workcentre from the power supply when work is completed for the day or when leaving the unit unattended 10 ALWAYS use the push stick when adequate as outlined in the instructions of applica...

Page 4: ...e Troubleshooting For Clamping Table Problem Possible cause Solution Table module is not level Levelling screws are not correctly adjusted Using a spirit level adjust the Module Levelling Screws 25 ti...

Page 5: ...rt pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original p...

Page 6: ...rit Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires 15 D BRANCHEZ LES OUTILS avant d effectuer l entretien et lors du changement d accessoires tels que les lames les emb...

Page 7: ...uivez les consignes de s curit et les instructions d utilisation 7 TOUTES les machines outils main utilis es avec les modules du Workcentre DOIVENT tre branch es sur la prise de courant du Workcentre...

Page 8: ...e Solution La table n est pas de niveau Les vis de mise niveau ne sont pas correctement r gl es l aide d un niveau bulle r glez les vis de mise niveau du module 25 jusqu ce que la surface du module so...

Page 9: ...t pr Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans les 3 ANS suivant la date d achat Triton Precision Power Tools s engage aupr s de l acheteu...

Page 10: ...lar accesorios brocas fresas disco de corte o realizar cualquier tarea de mantenimiento 16 Para evitar el encendido accidental aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de en...

Page 11: ...colocada de forma segura antes de utilizar cualquier herramienta el ctrica taladro lijadora cepillo el ctrico 3 Sujete las piezas de gran tama o con la ayuda un soporte lateral 4 Para mayor eficacia...

Page 12: ...a que la superficie est completamente plana Superficie irregular Aseg rese de que el Workcentre est colocado sobre una superficie plana y segura Nunca coloque la herramienta sobre superficies irregula...

Page 13: ...onen de un per odo de garant a de 3 a os una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el produc...

Page 14: ...maior seguran a e desempenho Sigas as instru es de lubrifica o e de substitui o de acess rios 15 DESCONECTE AS FERRAMENTAS antes da manuten o e quando trocar acess rios como l minas brocas e similares...

Page 15: ...guran a e procedimentos de utiliza o 7 TODAS as ferramentas el tricas manuais usadas nos m dulos do Centro de Trabalho DEVEM ser conectadas eletricamente ao Centro de Trabalho por meio da caixa de con...

Page 16: ...joelho 11 e pressionando o interruptor LIGA DESLIGA 10 para a posi o I Resolu o de problemas Problema Poss vel causa Solu o O m dulo da mesa n o est nivelado Os parafusos de nivelamento n o est o aju...

Page 17: ...rovante de compra A Triton Precision Power Tools garante ao comprador deste produto que se qualquer pe a estiver comprovadamente defeituosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr xim...

Page 18: ...19 Notes 786626_Manual indd 19 06 04 2017 14 02...

Page 19: ...20 Notes 786626_Manual indd 20 06 04 2017 14 02...

Page 20: ...iment et d autre mat riaux de construction L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trait s chimiquement Les risques r sultant de ces expositions varient en fonction de la fr quence laquelle v...

Reviews: