E
48
PL
Wtyczki spolaryzowane
(tylko Dla Ameryki Północnej), aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem, niniejsze urządzenie posiada spolaryzowane wtyczki (jeden
bolec jest szerszy od drugiego. Wtyczka będzie pasować do spolaryzowanego
gniazdka sieciowego, jeśli nie pasuje należy odwrócić wtyczkę, jeśli nadal
nie pasuje należy się skontaktować z wykwaliikowanym elektrykiem, aby
zainstalować odpowiednie gniazdko, gdyż nie wolno zmieniać wtyczki w
jakikolwiek sposób.
Bezpieczeństwo korzystania ze
szliierki wrzecionowej
Ostrzeżenia, środki zapobiegawcze i instrukcje omówione w tym podręczniku nie
mogą objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą się wydarzyć.
Operator musi pamiętać, że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, które nie
mogą być wbudowane w urządzenie, ale zależą wyłącznie od operatora.
Nie wolno używać szliierki wrzecionowej, dopóki nie zostanie całkowicie
zmontowana i jeśli nie zostały przeczytane i zrozumiane załączone instrukcje i
etykiety ostrzegawcze zamieszczone na urządzeniu.
1.
Sprawdź stan szliierki wrzecionowej. Jeśli brakuje elementów lub są one
zgięte, a urządzenie nie działa prawidłowo, wymień daną część przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
2.
Określ rodzaj zadania, które chcesz wykonać, przed uruchomieniem
szliierki wrzecionowej.
3.
Zabezpiecz przedmiot obróbki. Oprzyj go w bezpieczny sposób na stole i
trzymaj obiema rękami.
4.
Pamiętaj o właściwym kierunku podawania przedmiotu obróbki. Przybliżaj
przedmiot obróbki do tulei ściernej w kierunku przeciwnym do kierunku
obrotów wrzeciona.
5.
Trzymaj dłonie z dala od trasy wrzeciona i z dala od tulei ściernych.
Nie ustawiaj rąk w pozycji, która mogłaby narazić je na zetknięcie z
wrzecionem w przypadku nagłego obsunięcia przedmiotu obróbki. Nie
sięgaj pod przedmiot obróbki lub do obszaru wokół tulei ściernej, kiedy
wrzeciono jest uruchomione.
6.
Odłącz szliierkę od źródła zasilania po jej wyłączeniu za pomocą przycisku
zasilania. Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych zaczekaj, aż
wrzeciono całkowicie się zatrzyma. Należy odłączać szliierkę od zasilania
w przypadku przerw w korzystaniu, wymiany wkładów, tulei ściernych,
wałków gumowych i innych akcesoriów.
7.
Upewnij się, że szlifowany obszar nie zawiera żadnych gwoździ lub innych
obcych ciał.
8.
Urządzenie nie jest przeznaczone do szlifowania na mokro.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować porażenie
prądem, poważne obrażenia lub śmierć.
9.
Podczas serwisowania narzędzia należy stosować części zamienne
identyczne z oryginalnymi.
10.
Przed dotknięciem przedmiotu obróbki należy zaczekać, aż wrzeciono
całkowicie się zatrzyma.
11.
Zachowaj ostrożność podczas szlifowania powierzchni malowanych. Nie
jest zalecane szlifowanie powierzchni pokrytych farbą na bazie ołowiu.
Zanieczyszczony pył jest trudny do opanowania i może spowodować
zatrucie ołowiem.
Podczas szlifowania powierzchni malowanych:
•
Chroń układ oddechowy. Zakładaj maskę przeciwpyłową lub maskę
ochronną z iltrem
•
Ogranicz dostęp dzieci lub kobiet w ciąży do obszaru roboczego aż do
skończenia szlifowania farby i całkowitego oczyszczenia obszaru
•
Nie spożywaj jedzenia i napojów w miejscu szlifowania powierzchni
malowanych
•
Jeśli jest to możliwe, skorzystaj z systemu odsysania pyłu. Osłoń obszar
roboczy folią Nie wynoś pyłu powstałego w wyniku szlifowania farby poza
obszar roboczy
•
Dokładnie oczyść obszar roboczy po zakończeniu szlifowania powierzchni
malowanej
Przedstawienie produktu
1.
Wbudowany schowek na wkłady
2.
Przełącznik On/Off (włączony/wyłączony)
3.
Obudowa silnika
4.
Blat stołu
5. Wrzeciono
6.
Nakrętka blokady wrzeciona
7.
Dolne podkładki wrzeciona
8.
Wbudowany schowek na wrzeciono
9.
Górne podkładki wrzeciona (x3)
10.
Wkłady do blatu (x6)
11.
Tuleje ścierne (x6)
12.
Gumowe wałki (x5)
13.
Port odsysania pyłu
14. Klucz
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Szliierka stacjonarna z obrotowym oscylacyjnym bębnem szliierskim, do
szlifowania i kształtowania nieregularnych kształtów lub skomplikowanych i
dużych przedmiotów obróbki.
Rozpakowanie narzędzia
•
Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi
mechanizmami i funkcjami.
•
Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym
stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy
uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Zanim rozpoczniesz eksploatację
OSTRZEŻENIE:
Przed przeprowadzaniem regulacji, instalowaniem i
wyjmowaniem wrzecion upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
Montowanie stacjonarne
w przypadku montowania stacjonarnego szliierki zalecane jest przymocowanie
jej do sztywnego podłoża.
•
Użyj otworów w podstawie szliierki wrzecionowej (patrz Rys. A) jako
szablonu do zaznaczenia i wywierć cztery otwory w wybranej powierzchni
montażowej (np. stół warsztatowy). Przykręć szliierkę w odpowiedniej
pozycji za pomocą śrub, podkładek i nakrętek (niezałączone).
•
W celu zachowania możliwości przenoszenia urządzenia przymocuj do
podstawy szliierki płytę, dzięki której można ją z łatwością zamontować za
pomocą zacisków i zdejmować z różnych powierzchni warsztatowych.
•
Korzystając ze śrub, upewnij się że ich długość jest wystarczająca do
przełożenia przez stół warsztatowy lub płytę i odpowiedniego dokręcenia.
Uwaga:
Zaleca się korzystanie z nakrętek z nylonowymi wkładkami
bądź podkładek sprężynowych do mocowań, w celu uniknięcia wibracji
spowodowanych poluzowaniem.
Uwaga:
Nigdy nie należy korzystać ze śrub, które wymagają siły do
zamontowania, gdyż może to doprowadzić do złamania plastikowej obudowy,
podczas dokręcania mocowania.
Odsysanie pyłu
Podczas korzystania ze szliierki zalecane jest korzystanie z systemu odsysania
pyłu dla zachowania czystszego i bezpieczniejszego środowiska pracy.
1.
Przymocuj odpowiedni króciec do odsysania pyłu (13) do przyłącz
2.
W celu uzyskania większej wydajności uruchom system do odsysania pyłu
przed włączeniem szliierki
Wybór wkładki
nieprawidłowe dopasowanie wkładu do tulei ściernej może spowodować
przytrzaśnięcie palców lub wciągnięcie przedmiotu obróbki między wkład a tuleję.
Tuleja ścierna powinna być dopasowana do środkowego wcięcia wkładu (patrz
Rys. B oraz C).
Poniższa tabela pomaga określić prawidłowy wybór wkładu i górnej podkładki
wrzeciona dla każdej tulei ściernej.
Summary of Contents for TR209051
Page 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13...
Page 3: ...3 A D G B E H C F I...
Page 56: ...E PT E 56 RU 2 Triton 11 12 6 10 9 4 1 2 Triton 1 2 3 4...
Page 82: ......