background image

E

PTE

PLE

PTE

RUE

PTE

PLE

PTE

HUE

PTE

PLE

PTE

RUE

PTE

PLE

PTE

CZE

PTE

PLE

PTE

RUE

PTE

PLE

PTE

HUE

PTE

PLE

PTE

RUE

PTE

PLE

PTE

78

TR

Bu kılavuzda yer alan uyarılar, önlemler ve talimatlar, ortaya çıkabilecek 

tüm olası koşulları ve durumları kapsayamaz. 

Operatör, sağduyunun ve 

dikkatin bu ürüne dâhil edilemeyecek ancak operatör tarafından sağlanacak 

faktörler olduğunu anlamalıdır.
Tam olarak monte edilene, aşağıdaki talimatları ve silindir zımpara üzerinde yer 

alan uyarı etiketlerini okuyup anlayana kadar salınımlı silindiri çalıştırmayın.

a) 

Silindirli zımparanın durumunu kontrol edin.

 

Herhangi bir parça eksikse,  

  bükülmüşse veya düzgün çalışmıyorsa, zımparayı kullanmadan önce  

  parçayı değiştirin.

b) 

Silindir zımparayı çalıştırmadan önce ne tür bir iş yapacağınızı  

  belirleyin. 

c) 

İşinizi sabitleyin.

 

İş parçasını tablada güvenli bir şekilde destekleyin ve her  

  iki elinizle de tutun.

d) 

Besleme yönüne dikkat edin. 

İş parçasını, zımparalama kovanının dönüş  

  yönüne karşı zımparalama kovanının içine besleyin.

e) 

Elinizi her zaman zımparanın yolunun dışında ve zımparalama  

  kovanlarının uzağında tutun. 

Elinizi, ani bir kaymanın elinizin silindire  

  doğru gitmesine neden olabileceği pozisyonlarda tutmayın. Silindir dönerken  

  iş parçasının altına veya zımparalama kovanının etrafına uzanmayın. 

f) 

Güç düğmesini kapattıktan sonra zımparanın bağlantısını kesin.  

 

Bakım yapmadan önce silindirin dönmesinin durmasını bekleyin. Zımpara,  

  kullanılmadığı zaman kapalı olmalıdır veya gömme plakaları, zımpara  

  kovanlarını, kauçuk silindirleri veya diğer öğeleri değiştirirken kapatılmalıdır.

g) 

Zımparalanacak iş parçasının etrafında çivi veya başka yabancı  

  maddeler olmadığından emin olun.

h) 

Bu zımparayı asla ıslak zımparalama için kullanmayın.

 

Bunlara  

  uymazsanız, elektrik çarpabilir, ciddi yaralanmalara veya daha kötü  

  sonuçlara yol açabilir.

i) 

Bu silindir zımparanın servis bakımını yaparken yalnızca bire bir yedek  

  parçaları kullanın.

j) 

İş parçasına dokunmadan önce, silindirim tamamen durduğundan emin  

  olun.

k) 

Boyalı yüzeyleri zımparalarken dikkatli olun.

 

Kurşun bazlı boyaları  

  zımparalamanız ÖNERİLMEZ. Kontamine olmuş tozu kontrol etmek çok  

  zordur ve kurşun zehirlenmesine neden olabilir.

Boyayı zımparalarken:

a) 

Akciğerlerinizi koruyun.

 Bir toz maskesi veya respiratör takın.

b) 

Boya zımparalama işi bitene ve temizlik tamamlanana kadar çocukların  

  veya hamile kadınların çalışma alanına girmesine izin vermeyin.

c) 

Boyalı yüzeylerin zımparalanacağı alanda yemeyin, içmeyin veya sigara  

  kullanmayın.

d) 

Mümkünse bir toz toplama sistemi kullanın. 

Çalışma alanını plastikle  

  yalıtın. Boya tozunu çalışma alanının dışına taşımayın

e) 

Boya zımparalama projesi tamamlandığında, bölgeyi iyice temizleyin

Ürün Tanıtımı

1. 

Dâhili Tablaya Ek Parçası Saklama Yeri

2. 

Açma/Kapatma Tetik Anahtarı

3. 

Motor Yuvası

4.  Tabla

5.  Silindir

6. 

Silindir Kilit Somunu

7. 

Alt Silindir Röndelası

8. 

Dâhili Silindir Saklama Yeri

9. 

Üst Silindir Röndelaları (x3)

10. 

Tabla Ek Parçası (x 6)

11. 

Zımparalama Kovanı (x 6)

12. 

Kauçuk Tambur  (x 5)

13. 

Toz Boşaltma Kanalı

14. Anahtar

Kullanma Amacı

Dönen ve yükseklik salınımlı zımparalama tamburlu, tezgâha monte zımpara 

makinesi. Karmaşık ve büyük iş parçalarındaki kıvrımlı ve düz yüzeyleri 

zımparalamak için.

El aleti̇ni̇n ambalajinin açilmasi

• 

 El aletinizin ambalajını dikkatle açın ve muayene edin. Tüm özelliklerini ve 

fonksiyonlarını iyice öğrenin

• 

El aletinin tüm parçalarının mevcut olduğunu ve iyi durumda bulunduklarını 

kontrol edin. Eksik veya hasarlı parçalar olduğu takdirde bu aleti 

kullanmaya başlamadan önce bunların değiştirilmesini sağlayın

Kullanım Öncesi

 UYARI:

 Herhangi bir aksesuar takmadan veya değiştirmeden ya da 

herhangi bir değişiklik yapmadan önce el aletinin elektrik bağlantısının 

kesildiğinden emin olun.

Tezgâha montaj

Silindir zımpara makinesi, sabit bir pozisyonda kullanılacaksa, sert bir çalışma 

yüzeyine sabitlemeniz önerilir.

• 

Silindir zımparanın tabanındaki, montaj yapmayı düşündüğünüz yüzeydeki 

(örn. çalışma tezgâhı) dört deliği işaretlemek ve delmek için bir şablon 

olarak kullanın (Resim A). Geniş cıvataları, röndelaları ve somunları (birlikte 

tedarik edilmez) kullanarak silindir zımparayı konumuna sabitleyin

• 

Silindir zımpara makinesinin daha portatif olması amaçlanıyorsa, çeşitli 

montaj yüzeylerine kolayca mengenelenebilecek ve çıkartılabilecek bir 

levhayı tabana sabitleyin

• 

Cıvata kullanıyorsanız, güvenli bir sabitleme için çalışma tezgâhına girecek 

kadar uzun olduklarından emin olun

Not: 

Titreşimin tespit parçalarını gevşetmesini önlemek için tespit parçasında 

naylon gömme kilit somunları veya yaylı rondelalar kullanın.

Not: 

Tespit parçalarının aşırı sıkmaktan kaçınmanın yanı sıra, Tezgâh Montaj 

Deliklerinden geçirmek için kuvvet gereken cıvataları da kullanmayın, bunlar 

plastik gövdede çatlaklar oluşturabilir. 

Toz boşaltma

Silindir zımparanın daha temiz ve güvenli bir çalışma ortamı için toz boşaltma 

sistemiyle birlikte kullanılması önerilir.

1. 

Hortumu toz boşaltma sisteminden Toz Boşaltma Kanalına (13) ekleyin ve 

güvende olduğundan emin olun

2. 

En iyi verimlilik için, toz boşaltma sistemini silindir zımparayı açmadan önce 

etkinleştirin

Bir tabla ek parçası seçmek

Uygun zımparalama kovanıyla doğru tabla ek parçası kullanılmazsa, parmaklar 

sıkıştırılabilir veya iş parçası tabla ek parçası ile zımparalama kovanı arasına 

çekilebilir.

Zımparalama kovanı tabla ek parçasının ortasındaki bölmeye rahatça 

yerleşmelidir (Resimler B ve C).
Aşağıdaki tabloyu, her bir zımparalama kovanında kullanılmak üzere doğru 

tabla ek parçasını ve üstteki silindir rondelasını belirlemenize yardımcı olması 

için kullanın.

Zımpara 

 

Kovanı Çapı

Tabla  

Geçme Boyutu

Üst Silindir 
Rondela Boyutu

13 mm / 1/2"

13 mm / 1/2"

Küçük

19 mm / 3/4"

19 mm / 3/4"

Orta

26 mm / 1"

26 mm / 1"

Orta

38 mm / 1 1/2"

38 mm / 1 1/2"

Büyük

51 mm / 2"

51 mm / 2"

Büyük

76 mm / 3"

76 mm / 3"

Büyük

 

Doğru derecede zımpara kovanı seçebilmek

• 

Zımparalama kovanları çeşitli farklı derecelerde bulunabilir: kalın (80 

zımpara parçacığı), orta (150 zımpara parçacığı) ve ince (240 zımpara 

parçacığı) 

• 

Kaba yüzeyleri zımparalamak için kalın zımpara parçacığı, işi 

pürüzsüzleştirmek için orta zımpara parçacığı ve son işlem için ince 

zımpara parçacığı seçin

• 

Son işlemin kalitesini en iyi hale getirmek için her zaman kaliteli 

zımparalama kovanı kullanın

• 

Belirli bir iş için optimum zımparalama kovanı derecesini belirlemek için 

ıskarta bir malzeme üzerinde deneme amaçlı çalıştırın. Zımparalamadan 

sonra hala işinizin üzerinde izler varsa, isterseniz daha kalın bir dereceye 

geçin veya ilk zımpara taneciği seçeneğiyle devam etmeden önce izleri 

zımparalayarak yok edin veya daha ince bir zımpara tanesine geçip 

işi bitirmeden önce istenmeyen izleri ortadan kaldırmak için yeni bir 

zımparalama kovanı kullanmayı deneyin

Summary of Contents for TR209051

Page 1: ...Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si...

Page 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13...

Page 3: ...3 A D G B E H C F I...

Page 4: ...1 5mm thread Protection class Dimensions L x W x H 390 x 330 x 450mm Weight 12 9kg As part of our ongoing product development speciications of Triton products may alter without notice Sound and vibra...

Page 5: ...ies 18 Use outdoor extension leads When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use and so marked Use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of...

Page 6: ...ert and the sanding sleeve The sanding sleeve should it snugly into the central cutout of the table insert Images B and C Use the following chart to help determine the correct table insert and upper s...

Page 7: ...r technician Have your power tool serviced by a qualiied repair technician using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained General Inspection Re...

Page 8: ...Dust extractor passage is blocked Turn off the machine at the mains Remove the Rubber Drum Table Insert 10 and the Spindle Washer 9 Remove the blockage from the dust extractor passage Incorrect Table...

Page 9: ...ays Terms conditions apply This does not affect your statutory rights oves to be defecti EN61029 1 2009 EN55014 1 A1 2009 EN55014 2 A2 2008 EN61000 3 2 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Notiied body T V S D Pr...

Page 10: ...uceert mogelijk hogere geluids en trillingsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers...

Page 11: ...iden tot ernstig letsel 20 Controleer beschadigde onderdelen Controleer voor verder gebruik of de machine als bestemd functioneert Controleer bewegende delen op uitlijning beschadiging montage en ande...

Page 12: ...0 korrelgrofte medium 150 korrelgrofte en ijn 240 korrelgrofte Gebruik een grove koker voor het schuren van ruwe oppervlaktes medium kokers voor het glad schuren van oppervlakken en ijne kokers voor h...

Page 13: ...g of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Stroomsnoer onderhoud Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging...

Page 14: ...uceerd Stof ontginningspassage is verstopt Schakel de machine uit en ontkoppel deze van de stroombron Verwijder de cilinder de tafelring 10 en sluitring 9 Verwijder de verstopping in de passage Onjuis...

Page 15: ...eer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Keuringsinstantie T V S D Product Service De technische d...

Page 16: ...temps et fr quence d utilisation de l appareil Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention...

Page 17: ...ut op ration d entretien ou de changement d accessoires veiller d brancher l appareil de sa source d alimentation ATTENTION utiliser des accessoires non recommand s par le fabricant peut engendrer des...

Page 18: ...lation d accessoire Montage sur tabli Si la ponceuse cylindre oscillant est destin e tre utilis e en un endroit d initif il est recommand de la ixer un plan de travail rigide Le socle de l appareil pr...

Page 19: ...tabli et que l crou de blocage de l arbre 15 soit bien serr V riiez que le manchon de pon age et l insert de plateau utilis s soient appropri s la t che envisag e conform ment aux indications de la se...

Page 20: ...manchon Grande quantit de poussi re produite Passage de l extracteur de poussi re bloqu D brancher l appareil Retirer le tambour l insert de table 10 et la rondelle de l arbre 9 D bloquer le passage...

Page 21: ...gne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Organis...

Page 22: ...Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h uigkeit Geh rschutz trage...

Page 23: ...euge scharf Werkzeuge mit scharfen Schneiden sind besser zu kontrollieren und verkanten sich weniger leicht Befolgen Sie die Anweisung zur Schmierung und zum Austausch von Zubeh rteilen berpr fen Sie...

Page 24: ...getrunken oder geraucht werden d Verwenden Sie nach M glichkeit eine Staubabsauganlage Decken Sie den Arbeitsbereich mit Schutzfolie ab Sorgen Sie daf r dass kein Farbstaub aus dem Arbeitsbereich hera...

Page 25: ...r Netzschalter l sst sich zur Verhinderung unbefugter Nutzung wie folgt sperren 1 Um die Einschaltsperre zu aktivieren schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Stromnetz 2 Ziehen Sie den Scha...

Page 26: ...ubentwicklung Staubabzug blockiert Ger t abschalten und vom Stromnetz trennen Gummiwalze Tischeinlage 10 und Spindelscheibe 9 abnehmen Staubabzug dann von der Verstopfung befreien Falsche Tischeinlage...

Page 27: ...mmer 06897059 Eingetragene Anschrift Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien CE Konformit tserkl rung Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollm chti...

Page 28: ...lativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dell utensile Usare la protezione acustica Indossare occhiali protettivi Indossare protezione respiratoria Indossare il c...

Page 29: ...dal produttore pu comportare un rischio di lesioni alle persone 16 Rimuovere le chiavi di registro e chiavi formare l abitudine di controllare per vedere che le chiavi di registro vengono rimossi dall...

Page 30: ...ostituire eventuali accessori o eseguire eventuali regolazioni Installazione su tavolo Qualora la levigatrice a mandrino debba essere utilizzata in una posizione permanente si consiglia di issarla a u...

Page 31: ...i ove disponibile 3 Accendere la levigatrice e lasciare che il motore raggiunta la velocit massima IMPORTANTE Inserire il pezzo di lavoro gradualmente CONTRO il senso di rotazione sul manicotto di lev...

Page 32: ...e delle polveri bloccato Spegnere l alimentazione principale della macchina Togliere il tamburo in gomma l inserto del banco 10 e la rondella del mandrino 9 Togliere l elemento di blocco dal passaggio...

Page 33: ...uito di incidenti abuso o uso improprio Registrati entro 30 giorni Si applicano termini e condizioni Ci non pregiudica i diritti legali EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 E...

Page 34: ...ra evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seg...

Page 35: ...use un cable de extensi n adecuado para uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciend...

Page 36: ...inar cu l es el inserto de mesa correcto y la arandela superior del husillo a utilizar con los rodillos de lija Di metro de rodillo de lija Di metro del agujero central del inserto de mesa Tama o de l...

Page 37: ...la Para garantizar la seguridad del aparato esta herramienta debe ser reparada utilizando nicamente piezas de recambio id nticas Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y ele...

Page 38: ...t sujeto con el tambor de goma correctamente Polvo excesivo Conducto de la salida de extracci n de polvo obstruido Desenchufe la herramienta y retire el tambor de goma el inserto 10 de la mesa y la ar...

Page 39: ...e 30 d as contados a partir de la fecha de compra Se aplican los t rminos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2...

Page 40: ...necidos na especiica o relativa a vibra es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Use prote o auricular Use prote o ocular Use prote o respirat ria Use prote o de cabe a Use prote o...

Page 41: ...amentas Quando n o estiverem em uso e antes de efetuar a manuten o ou quando for trocar acess rios como l minas brocas e facas desconecte as ferramentas da alimenta o el trica AVISO O uso de acess rio...

Page 42: ...segure se de que a ferramenta est desconectada da fonte de alimenta o antes de instalar ou trocar acess rios ou fazer quaisquer ajustes Instala o na bancada Se a Lixadeira for ser usada em uma posi o...

Page 43: ...ima da lixa tubo CONTRA a dire o de rota o Caso isso n o seja feito a pe a a ser trabalhada pode pular para fora da Lixadeira podendo causar ferimentos N o force a pe a de trabalho ou aplique for a ex...

Page 44: ...do Bocal de sa da de p est bloqueado Desligue a m quina de sua alimenta o Remova o cilindro de borracha o inserto de mesa 10 e a arruela de press o 9 Remova o bloqueio da passagem do extrator de p Uti...

Page 45: ...istre se online dentro de 30 dias ap s a compra Termos e condi es aplic veis Isto n o afeta seus direitos legais EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Org o n...

Page 46: ...le y zawsze od cza urz dzenie od zasilania elektrycznego podczas regulacji wymiany akcesori w czyszczenia konserwacji oraz gdy nie jest w u ytku Zalecany b d wymagany system ekstrakcji py u Do u ytku...

Page 47: ...y przew d zwi ksza ryzyko pora enia pr dem 12 Asekuracja Kiedy jest to mo liwe nale y u y zacisk w b d imad a zwi ksza to komfort i bezpiecze stwo operatora 13 Nie nale y si wychyla Nale y utrzymywa b...

Page 48: ...ru roboczego a do sko czenia szlifowania farby i ca kowitego oczyszczenia obszaru Nie spo ywaj jedzenia i napoj w w miejscu szlifowania powierzchni malowanych Je li jest to mo liwe skorzystaj z system...

Page 49: ...i Zdj cie A Aby w czy szliierk poci gnij wypustek prze cznika do g ry Aby uruchomi szliierk nale y wcisn zielony guzik oznaczomny W celu wy czenia szliierki wci nij czerowny guzik oznaczony O Szlifowa...

Page 50: ...tulej ciern Wytwarzany nadmierny py b d stru yny Zablokowany kana odsysania py u Od cz maszyn od zasilania Zdejmij gumowy wa ek wk ad 10 oraz podk adk wrzeciona 9 Usu blokad z kana u odsysania py u U...

Page 51: ...zasady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Jednostka notyikowana T V S D Product Service Dok...

Page 52: ...E PT E 52 RU II TSPS450 220 240 50 60 450 2 000 58 1 16 13 19 26 38 51 76 38 370 x 295 12 7 x 1 5 390 x 330 x 450 12 9 Triton LPA 76 LWA 89 K 3 85 Triton AC A n0 n DC 1 2...

Page 53: ...E PT E 53 RU 85 EN60745 www osha europa eu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Page 54: ...E PT E 54 RU 22 23 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 6 11 6 12 5 13 14...

Page 55: ...9 mm 3 4 26 mm 1 26 mm 1 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 51 mm 2 51 mm 2 76 mm 3 76 mm 3 F80 F150 F240 11 13 1 2 12 1 7 5 D 2 13 3 10 4 B 5 E F 6 7 9 75 3 51 2 38 1 1 2 26 1 19 3 4 13 1 2 8 6 G H 2 1 6 2 3 4...

Page 56: ...E PT E 56 RU 2 Triton 11 12 6 10 9 4 1 2 Triton 1 2 3 4...

Page 57: ...S D Product Service Triton Tools 04 05 2016 Darrell Morris Powerbox International Limited Company No 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Da...

Page 58: ...d t Viseljen v d szem veget Viseljen v d maszkot Viseljen fejv d t Viseljen v d keszty t Olvassa el a kezel si tmutat t Vigy zat M rgez g z k vagy g zok Mindig v lassza le a g pet a h l zati fesz lts...

Page 59: ...g lekkel rendelkez v g szersz mokn l kev sb val sz n a munkadarabba val beszorul s s a szersz m ir ny t sa is k nnyebb A tartoz kok olajoz s hoz illetve cser j hez k vesse az utas t sokat Rendszerese...

Page 60: ...s a ter let feltakar t sa v get nem rt c Ne egyen igyon vagy doh nyozzon az olyan munkater leten ahol festett fel let csiszol sa t rt nik d Ahol lehets ges haszn ljon porelsz v rendszert M anyaggal z...

Page 61: ...avasolt Be s kikapcsol s A Be Ki kapcsol 2 a csiszol g p elej n helyezkedik el A k p A csiszol g p bekapcsol sa Nyomja meg a z ld jelz s gombot A csiszol g p kikapcsol sa Nyomja meg a piros O jelz s g...

Page 62: ...dik A porelvezet j rat elt m d tt Kapcsolja ki a g pet a f kapcsol n l T vol tsa el a gumidobot az asztalbet tet 10 s az ors al t tj t 9 T vol tsa el az akad lyt a porelvezet j ratb l Helytelen asztal...

Page 63: ...ljon az interneten 30 napon bel l Felt telek s kik t sek vonatkoznak Nincs hat ssal a t rv nyben meghat rozott jogaira EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013...

Page 64: ...ch v technick ch datech abyste ur ili vhodnou d lku pr ce a frekvenci pr ce s elektron ad m Technick data Pou vejte chr ni e sluchu Pou vejte ochrann br le Pou vejte respir tory Pou vejte ochrannou p...

Page 65: ...ujte such ist a beze stop oleje nebo mastnoty VAROV N Mnoho raz je zp sobeno n ad m se kter m nen sv domit zach zeno 15 N ad odpojujte ze s t pokud n ad nepou v te p i prav ch nebo v m n p slu enstv...

Page 66: ...d bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat P ed pou it m VAROV N V dy se ujist te e n ad je vypnut a vypojen z elektrick s t ne budet...

Page 67: ...o ku do horn desky dle pokyn v sti Smontov n 2 Ujist te se e nos te v echny ochrann pom cky v etn masky a ochrann ch br l Zapn te syst m pro ods v n prachu pokud je k dispozici 3 Zapn te brusku a po k...

Page 68: ...obj mku pevn sv rat Vznik hodn prachu Zablokovan v fuk t sek Odpojte n ad ze s t Odstra te gumov v lec vlo ku do horn desky 10 a podlo ku v etene 9 Odstra te p ichycen t sky Nespr vn velikost vlo ky...

Page 69: ...Triton Tools prohla uje e Toto prohl en bylo vyd no na v hradn odpov dnost v robce P edm t tohoto prohl en je v souladu s p slu nou harmoniza n legislativou Unie V robek slo TSPS450 Popis Oscila n v...

Page 70: ...d Pozor Nebezpe n v pary alebo plyny N radie v dy vypojte z elektrickej siete ak vykon vate pravy men te pr slu enstvo ist te vykon vate dr bu a ke n radie nepou vate Vy aduje alebo sa odpor a ods van...

Page 71: ...m 12 Bezpe n pr ca kedyko vek je to mo n pou vajte svorky alebo zver k pre dr anie materi lu Je to bezpe nej ie ne materi l dr a rukami 13 Nenakl ajte sa pr li stojte v spr vnej polohe a v dy dr te ro...

Page 72: ...Priestor pre ulo enie pr slu enstva 9 Horn podlo ka vretena x3 10 Vlo ky do hornej dosky x6 11 Br sna obj mka x6 12 Gumov valec x5 13 Port pre ods vanie prachu 14 K Odpor an pou itie Br sne n radie p...

Page 73: ...ob iskry ktor m u zap li dreven prach a prachov astice v na br ske i pracovnej ploche POZN MKA Vreteno rotuje proti smeru hodinov ch ru i iek 1 Skontrolujte e br ska je bezpe ne pripevnen k pracovnej...

Page 74: ...umov valec nebude obj mku pevne zviera Vznik ve a prachu Zablokovan v fuk triesok Odpojte n radie zo siete Odstr te gumov valec vlo ku do hornej dosky 10 a podlo ku vretena 9 Odstr te prichyten triesk...

Page 75: ...cnen Triton Tools prehlasuje e Toto vyhl senie bolo vydan na v hradn zodpovednos v robcu Predmet tohto vyhl senia je v s lade s pr slu nou harmoniza n legislat vou nie V robok slo TSPS450 Popis Oscila...

Page 76: ...oyutlar U x G x Y 390 x 330 x 450mm A rl k 12 9 kg Kesintisiz r n geli tirmemizin bir par as olarak Triton r nlerinin teknik zellikler nceden bildirilmeden de i ebilir Ses ve titre im bilgileri Ses ba...

Page 77: ...esuarlar ya lama ve de i tirme talimatlar na uyun El aletinin elektrik kablolar n periyodik ekilde muayene edin ve hasar g rmeleri durumunda yetkili bir servis tesisinde tamir ettirin Uzatma kablolar...

Page 78: ...lmasi El aletinizin ambalaj n dikkatle a n ve muayene edin T m zelliklerini ve fonksiyonlar n iyice renin El aletinin t m par alar n n mevcut oldu unu ve iyi durumda bulunduklar n kontrol edin Eksik v...

Page 79: ...n n n tersine hareket eder 1 Montaj b l m ndeki talimatlara uygun olarak makinenin al ma tezg h na sa lam bir ekilde monte edilip edilmedi ini ve Silindir Kilit Somunun 6 uygun z mparalama kovan ve ta...

Page 80: ...la Kau uk Tambur Z mparalama Kovan n sabitleyene kadar s k n B y k miktarda toz ortaya k yor Toz bo altma kanal t kal d r Makinenin elektrik ba lant s n kesin Kau uk Tamburu Tabla Ek Par as n 10 ve Si...

Page 81: ...ng Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Birle ik Krall k AB Uygunluk Beyan A a da imzas bulunan Bay Darrell Morris Yetki veren Triton Tools Beyan eder ki Bu beyan tamamen reticinin sorumlulu unda yay nlanm...

Page 82: ......

Reviews: