background image

E

PTE

PLE

PTE

RUE

PTE

PLE

PTE

66

CZ

Varování, opatření a instrukce obsažené v tomto návodu nemohou pokrýt 

všechny možné podmínky a situace, které při práci s bruskou mohou 

nastat. 

Osoba pracující s bruskou musí chápat, že selský rozum a opatrnost 

jsou faktory, které nemohou být dodávány společně s tímto výrobkem – ale musí 

být dodány samotnou osobou pracující s tímto nářadím.
Nepracujte s bruskou, pokud není plně smontovaná a dokud jste si nepřečetli 

celý návod a neporozuměli následujícím instrukcím a varovným štítkům na 

oscilační vřetenové brusce.

a)  Zkontrolujte stav oscilační vřetenové brusky. Pokud jakákoliv součást chybí,  

  je zdeformovaná nebo nepracuje správně, vyměňte tento díl, než s bruskou  

  začnete pracovat.
b)  Než začnete s oscilační bruskou pracovat, určete si, pro jaký druh práce  

  budete brusku využívat.
c)  Zajistěte opracovávaný kus. Položte materiál na horní desku a chyťte ji do  

 

obou rukou.

d)  Uvědomte si směr broušení. Veďte materiál proti směru rotace brusné  

  objímky.
e)  Mějte ruce vždy mimo prostor rotace brusky a brusné objímky. Vyhýbejte  

  se pozicím rukou, kdy by mohlo dojít k nenadálému sklouznutí rukou směrem  

  k vřetenu. Pokud bruska rotuje, nesahejte do prostoru pod materiálem a  

  okolo brusné objímky.
f)   Vypněte brusku vypnutím spínače. Počkejte s údržbou, dokud se vřeteno  

  nezastaví. Bruska musí být vypojena ze zdroje proudu, pokud vyměňujete  

  vložky do horní desky, brusné objímky, gumové válce nebo jiné věci.
g)  Ujistěte se, že v oblasti broušení na opracovávaném materiálu nejsou  

  hřebíky a jiné cizí předměty.
h)  Nikdy tuto brusku nepoužívejte pro broušení za mokra. Pokud byste tak  

  učinili, riskujete úraz elektrickým proudem, který může způsobit vážné  

  poranění.
i)   Pokud opravujete tuto brusku, používejte pouze identické náhradní díly.
j)  Než sáhnete na opracovávaný materiál, ujistěte se, že vřeteno se úplně  

 zastavilo.

k)  Přijměte bezpečnostní opatření, pokud brousíte barvou natřené povrchy.  

  Broušení barev na bázi olova se NEDOPORUČUJE. Kontaminovaný prach  

  je příliš obtížné kontrolovat a může způsobit otravu olovem. 

Když brousíte barvu:

a)  Chraňte své plíce. Noste protiprachovou masku nebo respirátor
b)  Zabraňte přístupu dětí a těhotných žen do prostoru, kde se brousí, dokud  

  nedokončíte broušení a neuklidíte prach
c)  Nejezte, nepijte ani nekuřte v prostoru, kde brousíte povrchy natřené barvou
d)  Je-li to možné, použijte odsávací systém. Zakryjte nepotřebnou pracovní  

  plochu. Nevynášejte prach mimo pracovní prostor
e)  Důkladně očistěte pracovní prostor, když dokončíte broušení barvy

Popis dílů

1. 

Prostor pro uložení vložek do horní desky

2. 

Spínač

3. 

Kryt motoru

4.  Horní deska

5. 

Vřeteno

6. 

Matice vřetene

7. 

Dolní podložka vřetene

8. 

 Prostor pro uložení příslušenství

9. 

Horní podložka vřetene (x3)

10. 

Vložky do horní desky (x6)

11. 

Brusná objímka (x6)

12. 

Gumový válec (x5)

13. Port pro odsávání prachu 

14. 

Klíč

Doporučené použití

Brusné nářadí pro připevnění k pracovnímu stolu s rotační a výškově oscilující 

brusnou hlavou. Vhodné pro broušení zakřivených i rovných povrchů na malých 

i větších materiálech.

Vybalení vašeho nářadí

• 

  Nářadí opatrně vybalte a zkontrolujte. Seznamte se se všemi jeho 

vlastnostmi a funkcemi

• 

  Ujistěte se, že v balení byly všechny díly a že jsou v pořádku. Pokud bude 

nějaký díl chybět nebo bude poškozen, nechejte si tyto díly vyměnit předtím, 

než s nářadím začnete pracovat

Před použitím 

 VAROVÁNÍ: 

Vždy se ujistěte, že nářadí je vypnuté a vypojené z elektrické 

sítě, než budete provádět úpravy nastavení nebo nasazovat/sundávat 

příslušenství. 

Připevnění ke stolu

Pokud budete vřetenovou brusku používat trvale na jednom místě, je vhodné ji 

připevnit ke stabilní a masivní pracovní ploše.

• 

Využijte děr v základně vřetenové brusky (obr. A) pro vyznačení a vyvrtání 

děr, např. na pracovním stole. Zajistěte brusku použitím velkých šroubů, 

podložek a matic (není součástí balení)

• 

Pokud plánujete brusku využívat na více místech, připevněte k základně 

brusky desku, kterou můžete snadno svěrkami přichytit k různým povrchům 

a znovu uvolnit 

• 

Pokud použijete šrouby, ujistěte se, že jsou dostatečně dlouhé na to, aby 

prošly pracovním stolem nebo deskou, a matice bylo možné dostatečně 

utáhnout

Poznámka:

 Použijte nyloc matice nebo pružinové podložky, aby vibracemi 

nedošlo k uvolnění matic.

Poznámka: 

Nikdy nepoužívejte šrouby pro přichycení brusky, které je třeba 

šroubovat silou – mohlo by dojít k prasknutí plastového těla nářadí, pokud by se 

matice utáhly příliš.

Odsávání prachu

Doporučujeme, abyste vřetenovou brusku používali s nainstalovaným systémem 

pro odsávání prachu pro čistší a bezpečnější pracovní prostředí.

1. 

Připevněte hadici systému pro odsávání prachu k portu (13) a ujistěte se, 

že je pevně přichycena

2. 

Abyste dosáhli nejvyšší účinnosti odsávání, zapněte odsávání před 

spuštěním vřetenové brusky

Volba vložky do horní desky

Pokud nepoužijete správnou velikost vložky do horní desky, můžete si 

přiskřípnout prsty nebo bude opracovávaný materiál tlačen do prostoru mezi 

vložku a brusnou objímku.
Brusná objímka by měla snadno zapadnout do středního výřezu ve vložce 

 

(obr. B a C).
Použijte následující tabulku pro určení správné velikosti vložky do horní desky 

a správné velikosti horní podložky vřetene při použití různých velikostí brusných 

objímek.

Průměr brusné 

objímky

Velikost vložky 

do horní desky

Velikost horní 

podložky 

vřetene

13 mm / 1/2"

13 mm / 1/2"

Malá

19 mm / 3/4"

19 mm / 3/4"

Střední

26 mm / 1"

26 mm / 1"

Střední

38 mm / 1 1/2"

38 mm / 1 1/2"

Velká

51 mm / 2"

51 mm / 2"

Velká

76 mm / 3"

76 mm / 3"

Velká

 

Výběr správné zrnitosti brusné objímky

• 

Brusné objímky jsou k dispozici v různých stupních: hrubá (zrnitost 80), 

střední (zrnitost 150) a jemná (zrnitost 240)

• 

Hrubou zrnitost použijte pro zbroušení hrubého povrchu; střední pro 

zjemnění povrchu a jemnou pro dokončení

• 

Vždy používejte pouze kvalitní brusné objímky, abyste získali perfektní 

výsledky

• 

Doporučujeme, abyste si na kousku dřeva nejdříve vyzkoušeli, zda jste 

zvolili správnou zrnitost. Pokud po broušení stále vidíte na materiálu 

značky, použijte hrubší zrnitost, abyste značky zbrousili a pak použijte 

znovu jemnější zrnitost. Anebo použijte novou brusnou objímku, abyste 

odstranili značky a pak použijte jemnější zrnitost pro dokončení práce

Připevnění brusné objímky

Poznámka: 

Všechny brusné objímky (11), s výjimkou nejmenší 13 mm (1⁄2”), se 

nasazují na odpovídající gumový válec (12).

Poznámka:

 Než nářadí zapnete, zkontrolujte, že se brusná objímka nedotýká 

vložky do horní desky

1. 

Nasaďte dolní podložku vřetene (7) na vřeteno (5) hladkou stranou dolů 

(obr. D)

2. 

Vyberte vhodnou velikost brusné objímky dle typu práce, kterou potřebujete 

udělat. Zvolte odpovídající gumový válec (nezvolíte žádný, pokud použijete 

brusnou objímku s průměrem 13 mm)

Summary of Contents for TR209051

Page 1: ...Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si...

Page 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13...

Page 3: ...3 A D G B E H C F I...

Page 4: ...1 5mm thread Protection class Dimensions L x W x H 390 x 330 x 450mm Weight 12 9kg As part of our ongoing product development speciications of Triton products may alter without notice Sound and vibra...

Page 5: ...ies 18 Use outdoor extension leads When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use and so marked Use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of...

Page 6: ...ert and the sanding sleeve The sanding sleeve should it snugly into the central cutout of the table insert Images B and C Use the following chart to help determine the correct table insert and upper s...

Page 7: ...r technician Have your power tool serviced by a qualiied repair technician using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained General Inspection Re...

Page 8: ...Dust extractor passage is blocked Turn off the machine at the mains Remove the Rubber Drum Table Insert 10 and the Spindle Washer 9 Remove the blockage from the dust extractor passage Incorrect Table...

Page 9: ...ays Terms conditions apply This does not affect your statutory rights oves to be defecti EN61029 1 2009 EN55014 1 A1 2009 EN55014 2 A2 2008 EN61000 3 2 A2 2009 EN61000 3 3 2008 Notiied body T V S D Pr...

Page 10: ...uceert mogelijk hogere geluids en trillingsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers...

Page 11: ...iden tot ernstig letsel 20 Controleer beschadigde onderdelen Controleer voor verder gebruik of de machine als bestemd functioneert Controleer bewegende delen op uitlijning beschadiging montage en ande...

Page 12: ...0 korrelgrofte medium 150 korrelgrofte en ijn 240 korrelgrofte Gebruik een grove koker voor het schuren van ruwe oppervlaktes medium kokers voor het glad schuren van oppervlakken en ijne kokers voor h...

Page 13: ...g of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Stroomsnoer onderhoud Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging...

Page 14: ...uceerd Stof ontginningspassage is verstopt Schakel de machine uit en ontkoppel deze van de stroombron Verwijder de cilinder de tafelring 10 en sluitring 9 Verwijder de verstopping in de passage Onjuis...

Page 15: ...eer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Keuringsinstantie T V S D Product Service De technische d...

Page 16: ...temps et fr quence d utilisation de l appareil Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention...

Page 17: ...ut op ration d entretien ou de changement d accessoires veiller d brancher l appareil de sa source d alimentation ATTENTION utiliser des accessoires non recommand s par le fabricant peut engendrer des...

Page 18: ...lation d accessoire Montage sur tabli Si la ponceuse cylindre oscillant est destin e tre utilis e en un endroit d initif il est recommand de la ixer un plan de travail rigide Le socle de l appareil pr...

Page 19: ...tabli et que l crou de blocage de l arbre 15 soit bien serr V riiez que le manchon de pon age et l insert de plateau utilis s soient appropri s la t che envisag e conform ment aux indications de la se...

Page 20: ...manchon Grande quantit de poussi re produite Passage de l extracteur de poussi re bloqu D brancher l appareil Retirer le tambour l insert de table 10 et la rondelle de l arbre 9 D bloquer le passage...

Page 21: ...gne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Organis...

Page 22: ...Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h uigkeit Geh rschutz trage...

Page 23: ...euge scharf Werkzeuge mit scharfen Schneiden sind besser zu kontrollieren und verkanten sich weniger leicht Befolgen Sie die Anweisung zur Schmierung und zum Austausch von Zubeh rteilen berpr fen Sie...

Page 24: ...getrunken oder geraucht werden d Verwenden Sie nach M glichkeit eine Staubabsauganlage Decken Sie den Arbeitsbereich mit Schutzfolie ab Sorgen Sie daf r dass kein Farbstaub aus dem Arbeitsbereich hera...

Page 25: ...r Netzschalter l sst sich zur Verhinderung unbefugter Nutzung wie folgt sperren 1 Um die Einschaltsperre zu aktivieren schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Stromnetz 2 Ziehen Sie den Scha...

Page 26: ...ubentwicklung Staubabzug blockiert Ger t abschalten und vom Stromnetz trennen Gummiwalze Tischeinlage 10 und Spindelscheibe 9 abnehmen Staubabzug dann von der Verstopfung befreien Falsche Tischeinlage...

Page 27: ...mmer 06897059 Eingetragene Anschrift Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien CE Konformit tserkl rung Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollm chti...

Page 28: ...lativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dell utensile Usare la protezione acustica Indossare occhiali protettivi Indossare protezione respiratoria Indossare il c...

Page 29: ...dal produttore pu comportare un rischio di lesioni alle persone 16 Rimuovere le chiavi di registro e chiavi formare l abitudine di controllare per vedere che le chiavi di registro vengono rimossi dall...

Page 30: ...ostituire eventuali accessori o eseguire eventuali regolazioni Installazione su tavolo Qualora la levigatrice a mandrino debba essere utilizzata in una posizione permanente si consiglia di issarla a u...

Page 31: ...i ove disponibile 3 Accendere la levigatrice e lasciare che il motore raggiunta la velocit massima IMPORTANTE Inserire il pezzo di lavoro gradualmente CONTRO il senso di rotazione sul manicotto di lev...

Page 32: ...e delle polveri bloccato Spegnere l alimentazione principale della macchina Togliere il tamburo in gomma l inserto del banco 10 e la rondella del mandrino 9 Togliere l elemento di blocco dal passaggio...

Page 33: ...uito di incidenti abuso o uso improprio Registrati entro 30 giorni Si applicano termini e condizioni Ci non pregiudica i diritti legali EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 E...

Page 34: ...ra evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seg...

Page 35: ...use un cable de extensi n adecuado para uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciend...

Page 36: ...inar cu l es el inserto de mesa correcto y la arandela superior del husillo a utilizar con los rodillos de lija Di metro de rodillo de lija Di metro del agujero central del inserto de mesa Tama o de l...

Page 37: ...la Para garantizar la seguridad del aparato esta herramienta debe ser reparada utilizando nicamente piezas de recambio id nticas Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y ele...

Page 38: ...t sujeto con el tambor de goma correctamente Polvo excesivo Conducto de la salida de extracci n de polvo obstruido Desenchufe la herramienta y retire el tambor de goma el inserto 10 de la mesa y la ar...

Page 39: ...e 30 d as contados a partir de la fecha de compra Se aplican los t rminos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2...

Page 40: ...necidos na especiica o relativa a vibra es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Use prote o auricular Use prote o ocular Use prote o respirat ria Use prote o de cabe a Use prote o...

Page 41: ...amentas Quando n o estiverem em uso e antes de efetuar a manuten o ou quando for trocar acess rios como l minas brocas e facas desconecte as ferramentas da alimenta o el trica AVISO O uso de acess rio...

Page 42: ...segure se de que a ferramenta est desconectada da fonte de alimenta o antes de instalar ou trocar acess rios ou fazer quaisquer ajustes Instala o na bancada Se a Lixadeira for ser usada em uma posi o...

Page 43: ...ima da lixa tubo CONTRA a dire o de rota o Caso isso n o seja feito a pe a a ser trabalhada pode pular para fora da Lixadeira podendo causar ferimentos N o force a pe a de trabalho ou aplique for a ex...

Page 44: ...do Bocal de sa da de p est bloqueado Desligue a m quina de sua alimenta o Remova o cilindro de borracha o inserto de mesa 10 e a arruela de press o 9 Remova o bloqueio da passagem do extrator de p Uti...

Page 45: ...istre se online dentro de 30 dias ap s a compra Termos e condi es aplic veis Isto n o afeta seus direitos legais EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Org o n...

Page 46: ...le y zawsze od cza urz dzenie od zasilania elektrycznego podczas regulacji wymiany akcesori w czyszczenia konserwacji oraz gdy nie jest w u ytku Zalecany b d wymagany system ekstrakcji py u Do u ytku...

Page 47: ...y przew d zwi ksza ryzyko pora enia pr dem 12 Asekuracja Kiedy jest to mo liwe nale y u y zacisk w b d imad a zwi ksza to komfort i bezpiecze stwo operatora 13 Nie nale y si wychyla Nale y utrzymywa b...

Page 48: ...ru roboczego a do sko czenia szlifowania farby i ca kowitego oczyszczenia obszaru Nie spo ywaj jedzenia i napoj w w miejscu szlifowania powierzchni malowanych Je li jest to mo liwe skorzystaj z system...

Page 49: ...i Zdj cie A Aby w czy szliierk poci gnij wypustek prze cznika do g ry Aby uruchomi szliierk nale y wcisn zielony guzik oznaczomny W celu wy czenia szliierki wci nij czerowny guzik oznaczony O Szlifowa...

Page 50: ...tulej ciern Wytwarzany nadmierny py b d stru yny Zablokowany kana odsysania py u Od cz maszyn od zasilania Zdejmij gumowy wa ek wk ad 10 oraz podk adk wrzeciona 9 Usu blokad z kana u odsysania py u U...

Page 51: ...zasady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Jednostka notyikowana T V S D Product Service Dok...

Page 52: ...E PT E 52 RU II TSPS450 220 240 50 60 450 2 000 58 1 16 13 19 26 38 51 76 38 370 x 295 12 7 x 1 5 390 x 330 x 450 12 9 Triton LPA 76 LWA 89 K 3 85 Triton AC A n0 n DC 1 2...

Page 53: ...E PT E 53 RU 85 EN60745 www osha europa eu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Page 54: ...E PT E 54 RU 22 23 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 6 11 6 12 5 13 14...

Page 55: ...9 mm 3 4 26 mm 1 26 mm 1 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 51 mm 2 51 mm 2 76 mm 3 76 mm 3 F80 F150 F240 11 13 1 2 12 1 7 5 D 2 13 3 10 4 B 5 E F 6 7 9 75 3 51 2 38 1 1 2 26 1 19 3 4 13 1 2 8 6 G H 2 1 6 2 3 4...

Page 56: ...E PT E 56 RU 2 Triton 11 12 6 10 9 4 1 2 Triton 1 2 3 4...

Page 57: ...S D Product Service Triton Tools 04 05 2016 Darrell Morris Powerbox International Limited Company No 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Da...

Page 58: ...d t Viseljen v d szem veget Viseljen v d maszkot Viseljen fejv d t Viseljen v d keszty t Olvassa el a kezel si tmutat t Vigy zat M rgez g z k vagy g zok Mindig v lassza le a g pet a h l zati fesz lts...

Page 59: ...g lekkel rendelkez v g szersz mokn l kev sb val sz n a munkadarabba val beszorul s s a szersz m ir ny t sa is k nnyebb A tartoz kok olajoz s hoz illetve cser j hez k vesse az utas t sokat Rendszerese...

Page 60: ...s a ter let feltakar t sa v get nem rt c Ne egyen igyon vagy doh nyozzon az olyan munkater leten ahol festett fel let csiszol sa t rt nik d Ahol lehets ges haszn ljon porelsz v rendszert M anyaggal z...

Page 61: ...avasolt Be s kikapcsol s A Be Ki kapcsol 2 a csiszol g p elej n helyezkedik el A k p A csiszol g p bekapcsol sa Nyomja meg a z ld jelz s gombot A csiszol g p kikapcsol sa Nyomja meg a piros O jelz s g...

Page 62: ...dik A porelvezet j rat elt m d tt Kapcsolja ki a g pet a f kapcsol n l T vol tsa el a gumidobot az asztalbet tet 10 s az ors al t tj t 9 T vol tsa el az akad lyt a porelvezet j ratb l Helytelen asztal...

Page 63: ...ljon az interneten 30 napon bel l Felt telek s kik t sek vonatkoznak Nincs hat ssal a t rv nyben meghat rozott jogaira EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013...

Page 64: ...ch v technick ch datech abyste ur ili vhodnou d lku pr ce a frekvenci pr ce s elektron ad m Technick data Pou vejte chr ni e sluchu Pou vejte ochrann br le Pou vejte respir tory Pou vejte ochrannou p...

Page 65: ...ujte such ist a beze stop oleje nebo mastnoty VAROV N Mnoho raz je zp sobeno n ad m se kter m nen sv domit zach zeno 15 N ad odpojujte ze s t pokud n ad nepou v te p i prav ch nebo v m n p slu enstv...

Page 66: ...d bude n jak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat P ed pou it m VAROV N V dy se ujist te e n ad je vypnut a vypojen z elektrick s t ne budet...

Page 67: ...o ku do horn desky dle pokyn v sti Smontov n 2 Ujist te se e nos te v echny ochrann pom cky v etn masky a ochrann ch br l Zapn te syst m pro ods v n prachu pokud je k dispozici 3 Zapn te brusku a po k...

Page 68: ...obj mku pevn sv rat Vznik hodn prachu Zablokovan v fuk t sek Odpojte n ad ze s t Odstra te gumov v lec vlo ku do horn desky 10 a podlo ku v etene 9 Odstra te p ichycen t sky Nespr vn velikost vlo ky...

Page 69: ...Triton Tools prohla uje e Toto prohl en bylo vyd no na v hradn odpov dnost v robce P edm t tohoto prohl en je v souladu s p slu nou harmoniza n legislativou Unie V robek slo TSPS450 Popis Oscila n v...

Page 70: ...d Pozor Nebezpe n v pary alebo plyny N radie v dy vypojte z elektrickej siete ak vykon vate pravy men te pr slu enstvo ist te vykon vate dr bu a ke n radie nepou vate Vy aduje alebo sa odpor a ods van...

Page 71: ...m 12 Bezpe n pr ca kedyko vek je to mo n pou vajte svorky alebo zver k pre dr anie materi lu Je to bezpe nej ie ne materi l dr a rukami 13 Nenakl ajte sa pr li stojte v spr vnej polohe a v dy dr te ro...

Page 72: ...Priestor pre ulo enie pr slu enstva 9 Horn podlo ka vretena x3 10 Vlo ky do hornej dosky x6 11 Br sna obj mka x6 12 Gumov valec x5 13 Port pre ods vanie prachu 14 K Odpor an pou itie Br sne n radie p...

Page 73: ...ob iskry ktor m u zap li dreven prach a prachov astice v na br ske i pracovnej ploche POZN MKA Vreteno rotuje proti smeru hodinov ch ru i iek 1 Skontrolujte e br ska je bezpe ne pripevnen k pracovnej...

Page 74: ...umov valec nebude obj mku pevne zviera Vznik ve a prachu Zablokovan v fuk triesok Odpojte n radie zo siete Odstr te gumov valec vlo ku do hornej dosky 10 a podlo ku vretena 9 Odstr te prichyten triesk...

Page 75: ...cnen Triton Tools prehlasuje e Toto vyhl senie bolo vydan na v hradn zodpovednos v robcu Predmet tohto vyhl senia je v s lade s pr slu nou harmoniza n legislat vou nie V robok slo TSPS450 Popis Oscila...

Page 76: ...oyutlar U x G x Y 390 x 330 x 450mm A rl k 12 9 kg Kesintisiz r n geli tirmemizin bir par as olarak Triton r nlerinin teknik zellikler nceden bildirilmeden de i ebilir Ses ve titre im bilgileri Ses ba...

Page 77: ...esuarlar ya lama ve de i tirme talimatlar na uyun El aletinin elektrik kablolar n periyodik ekilde muayene edin ve hasar g rmeleri durumunda yetkili bir servis tesisinde tamir ettirin Uzatma kablolar...

Page 78: ...lmasi El aletinizin ambalaj n dikkatle a n ve muayene edin T m zelliklerini ve fonksiyonlar n iyice renin El aletinin t m par alar n n mevcut oldu unu ve iyi durumda bulunduklar n kontrol edin Eksik v...

Page 79: ...n n n tersine hareket eder 1 Montaj b l m ndeki talimatlara uygun olarak makinenin al ma tezg h na sa lam bir ekilde monte edilip edilmedi ini ve Silindir Kilit Somunun 6 uygun z mparalama kovan ve ta...

Page 80: ...la Kau uk Tambur Z mparalama Kovan n sabitleyene kadar s k n B y k miktarda toz ortaya k yor Toz bo altma kanal t kal d r Makinenin elektrik ba lant s n kesin Kau uk Tamburu Tabla Ek Par as n 10 ve Si...

Page 81: ...ng Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Birle ik Krall k AB Uygunluk Beyan A a da imzas bulunan Bay Darrell Morris Yetki veren Triton Tools Beyan eder ki Bu beyan tamamen reticinin sorumlulu unda yay nlanm...

Page 82: ......

Reviews: