background image

F

24

F

25

L’outil doit être utilisé seulement selon 

les usages prescrits. Tout autre usage que 

ceux mentionnés dans le présent manuel 

sera considéré comme un usage abusif. 

L’utilisateur, et non le manufacturier, 

sera tenu responsable des dommages 

ou blessures résultant d’un usage abusif. 

Le manufacturier ne pourra être tenu 

responsable de toute modification effectuée 

à l’outil ainsi que tout dommage résultant 

de ces modifications. 
Malgré une utilisation telle que prescrite, 

il n’est pas possible d’éliminer tous les 

facteurs de risque reliés à l’utilisation d’un 

outil électrique. Les risques suivants sont 

associés à l’utilisation d’une scie à onglets :
•   Dommages aux poumons si un masque 

antipoussière efficace n’est pas porté. 

•   Dommages auditifs si une protection 

auditive n’est pas portée.

PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES 

1. Dans l’éventualité d’un mauvais 

fonctionnement ou d’un bris, la mise à 

la terre fournit un chemin de moindre 

résistance pour le courant électrique, 

réduisant le risque de choc électrique. 

Cet outil est équipé d’un fil électrique 

ayant un élément conducteur de mise à 

la terre et une prise avec mise à la terre. 

Cette prise DOIT être branchée dans 

un réceptacle approprié, correctement 

installé selon les normes et possédant 

une mise à la terre.

2. Ne modifiez pas la prise. Si la prise ne 

peut être branchée dans le réceptacle, 

faites modifier ce dernier par un 

électricien qualifié. 

3. Une installation non appropriée de 

l’équipement électrique de mise à la 

terre peut résulter en un risque de choc 

électrique. Le conducteur ayant l’isolant 

vert (ou celui sans les barres jaunes) est 

le conducteur de mise à la terre. Si une 

réparation du fil ou de la prise électrique 

est nécessaire, ne branchez PAS le 

conducteur de mise à la terre à une 

source d’électricité. 

4. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié 

ou un technicien de service si vous 

ne comprenez pas complètement les 

instructions de mise à la terre, ou si vous 

n’êtes pas sûr de la sécurité de votre 

installation électrique. 

5. Utilisez seulement une rallonge à trois fils 

ayant une prise avec mise à la terre, ainsi 

qu’un réceptacle à 3 trous pour brancher 

l’outil tel qu’indiqué sur le diagramme. 

AVERTISSEMENT !

 dans tous  

les cas, assurez-vous que le 

réceptacle possède une mise à la terre. 

En cas de doute, faites-le vérifier par un 

électricien qualifié. 
1. Manipulez le fil avec soin. Ne tenez jamais 

l’outil par le fil. Ne débranchez pas l’outil 

en tirant sur le fil. Gardez le fil à l’abri 

de la chaleur, de l’huile, des rebords 

coupants ou des pièces en mouvement. 

Remplacez immédiatement tout fil 

endommagé. 

2. Lors de l’utilisation de l’outil à l’extérieur, 

utilisez une extension pour l’extérieur 

marquée “W-A” ou “W”. Ces extensions 

sont faites pour un usage extérieur et 

réduisent le risque de choc électrique. 

ATTENTION !

 Cette scie à onglets 

doit être utilisée à l’intérieur seulement. 

N’exposez pas la scie à la pluie ou autres 

endroits humides.

•   Assurez-vous que l’outil soit fixé à un 

établi lorsque possible. 

•   Tenez-vous de côté lors de l’utilisation de 

la scie. 

•   N’utilisez jamais de lame fissurée ou 

tordue. Utilisez toujours une lame 

affûtée. 

•   Lors de la coupe de bois rond, utilisez des 

serres pour empêcher le bois de tourner. 

•   N’utilisez jamais vos mains pour retirer 

des poussières, des copeaux ou d’autres 

déchets près de la lame. 

•   Utilisez seulement des lames 

recommandées par le fabricant et 

conformes aux normes EN 847-1.

•   N’utilisez pas de lames en acier rapide. 
•   Si l’insertion de table est usée ou 

endommagée, faites-la remplacer auprès 

d’un centre de service autorisé. 

•   Les chiffons, cordes et autres petites 

pièces ne doivent pas traîner près de 

l’outil.

•   Lors de la coupe d’onglets combinés, 

assurez-vous que la pièce à couper soit 

solidement fixée à la position désirée. 

•   Évitez de couper des clous. Inspectez 

soigneusement la pièce à couper et 

retirez les clous ou autres objets 

étrangers avant de commencer à couper. 

•   Utilisez un support approprié. 
•   Ne coupez pas les bouts ou toute autre 

partie de la pièce à couper lorsque la 

machine est déjà en marche et la tête de 

la scie n’est pas en position abaissée. 

•   Arrêtez toujours l’outil avant de libérer 

une lame coincée. 

•   Ne tentez pas de ralentir ou d’arrêter 

la lame à l’aide d’un morceau de bois. 

Laissez la lame s’arrêter d’elle-même. 

•   Si vous êtes interrompu lors de 

l’utilisation de la scie, complétez votre 

action et interrompez l’outil avant de 

vous détourner.

•   Vérifiez périodiquement que toutes les 

vis, boulons et autres attaches soient 

solidement en place. 

•   Tenez toujours la scie par les parties 

isolées. Une coupe accidentelle de fil 

dissimulé ou du fil électrique de la scie 

entraînera une charge des parties de 

métal de l’outil. Dans ce cas, mettez 

l’outil en position d’arrêt et débranchez-le 

immédiatement. 

•   Branchez la scie à un extracteur de 

poussière et assurez-vous qu’il fonctionne 

correctement.

•   Portez les gants lors de la manipulation 

des lames. 

•   Gardez l’aire de travail propre, de niveau 

et exempte de déchets tels que copeaux 

de bois et restes de coupe.

•   Lors d’une coupe en continu, assurez-

vous que la lame n’est pas dirigée vers 

l’utilisateur. 

•   Utilisez des supports lorsque la pièce à 

couper dépasse la table de coupe.

•   La pièce à couper doit être avancée en 

direction contraire du sens de rotation 

de la lame. 

Utilisez une protection oculaire.

Utilisez une protection auditive.

Utilisez une protection respiratoire. 

AVERTISSEMENT !

 Pour 

votre propre sécurité, veuillez lire 

attentivement le manuel d’instructions 

avant d’utiliser la scie. Vous devez porter 

une protection oculaire. Ne placez pas 

vos mains dans la direction de coupe de la 

lame. N’utilisez pas la scie sans les protège-

lames. Ne faites aucune coupe à main levée. 

Arrêtez l’outil et laissez la lame s’arrêter 

complètement avant de déplacer la pièce 

à couper ou de modifier les réglages. 

Lors du changement de la lame, replacez 

et fixez solidement tous les mécanismes 

de protection avant de remettre l’outil 

en marche. Mettez l’outil hors tension 

(débranchez-le) avant de changer la lame 

ou de faire un entretien. N’exposez pas la 

scie à la pluie ou tout autre endoit humide. 

Pour réduire le risque de blessure, replacez 

le bras à sa position de départ après chaque 

coupe transversale. 

Mise à la terre

Vis de métal

Couvre-prise

Tige de mise

à la terre

Tige de mise

 à la terre

Adaptateur

Sécurité

Sécurité

Summary of Contents for TC12DBSMS

Page 1: ...s contain information necessary for safe and effective operation of this product Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them Merci d avoir ache...

Page 2: ...afety 4 Symbols 7 Functions 8 Operation 14 Service 17 Warranty 18 Triton offices 18 13 1 4 3 9 15 10 7 1 Laser light assembly 2 Laser light on off switch 3 Laser cover 4 Laser pitch control 5 Saw arm...

Page 3: ...hould be carefully checked to determine if it will operate properly and perform its intended function check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any oth...

Page 4: ...e tool s construction and design Damage to the lungs if an effective dust mask is not worn Damage to hearing if effective earmuffs are not worn ELECTRICAL SAFETY In the event of a malfunction or break...

Page 5: ...pping backwards when the slide action is used Functions Functions FUNCTIONS RELEASE KNOB The release knob 6 is provided for holding the cutting head down whilst transporting or storing the mitre saw T...

Page 6: ...ntense narrow beams of pure red light to guide you as you cut It improves operator cutting vision enables faster set up increases accuracy and improves safety To turn on the laser lines press the lase...

Page 7: ...spindle Do not use the saw to cut metal or masonry Ensure that any spacers and spindle rings that may be required suit the spindle and the blade tted 1 Make sure that the electrical plug is removed fr...

Page 8: ...led to the fence and mitre table The mitre table is set at the zero degree position and the blade set at an angle between 0 and 45 Use the slide action when cutting wide workpieces 1 Pull on the relea...

Page 9: ...h 2 4 Clamp the workpiece in position using the laser lines to align the blade with the pencil mark on the workpiece NOTE To cut to the left hand side of the blade align the left hand laser line with...

Page 10: ...ill be included on our mailing list unless indicated otherwise for information on future releases Details provided will not be made available to any third party PURCHASE RECORD Date of Purchase ___ __...

Page 11: ...er 5 Bras de la scie 6 Poign e de rel chement 7 Poign e d op ration 8 Poign e de transport 9 Prot ge lame sup rieur xe 10 Assemblage des brides de xation 11 Serrures des brides de xation x2 12 Prot ge...

Page 12: ...ctions Le non respect des instructions ci dessous peut entra ner des chocs lectriques des incendies ou des blessures graves Conservez ces instructions 1 Gardez les prot ge lames en place et en bon tat...

Page 13: ...lisez toujours une lame aff t e Lors de la coupe de bois rond utilisez des serres pour emp cher le bois de tourner N utilisez jamais vos mains pour retirer des poussi res des copeaux ou d autres d che...

Page 14: ...tilis es pour verrouiller la table l angle de l onglet d sir La scie onglets coupe des angles de 0 45 gauche et droite Pour ajuster les angles des onglets d verouillez les serrures de table onglets et...

Page 15: ...s barres lat rales de support 36 permettent de soutenir les plus longues pi ces lors de la coupe Il y a deux trous d installation 37 de chaque c t de la table pour les barres de support D sserrez les...

Page 16: ...19 11 D sserrez la vis Phillips en tenant l indicateur d chelle d onglets 22 et ajustez sa position a n qu il indique correctement la position z ro sur l chelle 12 Resserrez la vis en xant l indicateu...

Page 17: ...sale 90 est faite en ajustant la table onglets 0 Les coupes transversales onglets sont faites lorsque la table est un angle autre que z ro 1 Tirez sur le bouton de rel chement 6 et soulevez le bras de...

Page 18: ...25 3 Tournez la table onglets 21 jusqu ce que l indicateur pointe z ro sur la table onglets 22 4 Verrouillez les serrures onglets 25 AVERTISSEMENT Assurez vous de verrouiller les serrures onglets ava...

Page 19: ...on dans les 3 ANS de la date d achat Triton r parera ou remplacera sans frais sa discr tion la pi ce d fectueuse Cette garantie ne couvre pas un usage commercial ni une usure normale ou un dommage r s...

Page 20: ...F 38 F 39...

Page 21: ...40...

Reviews: