background image

CRP-1801/DM

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

HU

CZ

RU

RO

PL

SLO

HR

TR

®

SCIE SABRE SANS FIL

MANUEL D’UTILISATION

1

CORDLESS RECIPROCATING SAW 

USER’S MANUAL

4

AKKU-RECIPROSÄGE

BEDIENUNGSANLEITUNG

7

SIERRA SABLE SIN CABLE

MANUAL DE UTILIZACIÓN

11

SEGA ALTERNATIVA A BATTERIA

MANUALE D’USO

14

SERRA DE SABRE SEM FIO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

17

ACCU-RECIPROZAAG

GEBRUIKERSHANDLEIDING

20

SLADDLÖS RAMSÅG

INSTRUKTIONSBOK

23

BATTERIDREVEN VEKSELSAV

BRUGERVEJLEDNING

26

OPPLADBAR BAJONETTSAG

BRUKSANVISNING

29

JOHDOTON KEHYSSAHA

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

32

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΑΛΙΝ∆ΡΟΜΙΚΟ ΠΡΙΟΝΙ

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

35

KARDFŰRÉSZ, VEZETÉK NÉLKÜLI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

39

AKUMULÁTOROVÁ PŘÍMOČARÁ LISTOVÁ PILA

NÁVOD K OBSLUZE

42

ÄääìåìãüíéêçÄü ëÄÅÖãúçÄü èàãÄ

êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà

45

FIERĂSTRĂU SABIE FĂRĂ FIR

MANUAL DE UTILIZARE

48

AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

51

BREZŽIČNA VERIŽNA ŽAGA - MEČ

UPORABNIŠKI PRIROČNIK 

55

BEŽIČNA POVRATNA PILA

KORISNIČKI PRIRUČNIK

58

KABLOSUZ KILIÇ TESTERE 

KULLANMA KILAVUZU

61

CRP-1801DM  10/05/05  11:38  Page A1

Summary of Contents for CRP-1801/DM

Page 1: ...IDREVEN VEKSELSAV BRUGERVEJLEDNING 26 OPPLADBAR BAJONETTSAG BRUKSANVISNING 29 JOHDOTON KEHYSSAHA KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 32 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΑΛΙΝ ΡΟΜΙΚΟ ΠΡΙΟΝΙ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 35 KARDFŰRÉSZ VEZETÉK NÉLKÜLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 AKUMULÁTOROVÁ PŘÍMOČARÁ LISTOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 42 ÄääìåìãüíéêçÄü ëÄÅÖãúçÄü èàãÄ êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 45 FIERĂSTRĂU SABIE FĂRĂ FIR MANUAL DE UTILIZARE 48 AKUMULATO...

Page 2: ...Fig 1 1 2 6 5 4 3 Fig 4 Fig 3 10 11 12 13 Fig 5 Fig 2 9 8 Fig 6 7 CRP 1801DM 10 05 05 11 38 Page A2 ...

Page 3: ... e pôr em serviço Let op Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding te lezen Observera Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning OBS Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning Advarsel Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og ...

Page 4: ... meilleurs résultats et une sécurité optimale veillez à ce que les outils soient toujours propres et aiguisés Lubrifiez et changez les accessoires selon les instructions Inspectez votre outil régulièrement et s il est endommagé faites le réparer par un technicien qualifié dans un Centre Service Agréé Ryobi Veillez à ce que les poignées soient toujours sèches propres et ne présentent aucune trace d...

Page 5: ...DANS LE SERRE LAME UTILISATION AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie de votre scie pour monter des pièces effectuer des réglages monter ou démonter la lame nettoyer ou lorsque vous n utilisez pas votre scie Une fois la batterie retirée il n y a plus de risque d un démarrage involontaire pouvant causer des blessures corporelles graves RETRAIT INSTALLATION DE LA BATTERIE NON FOURNIE Voir figure...

Page 6: ...que la lame ne chauffe trop augmente l efficacité de la coupe et prolonge la durée de vie de la lame N utilisez jamais d essence car les étincelles provenant du moteur pourraient enflammer les vapeurs Maintenez fermement la pièce à usiner et coupez près du point de serrage pour éviter qu elle ne vibre Lorsque vous coupez des tubes de canalisation ou des cornières fixez si possible votre pièce dans...

Page 7: ...perform its intended function Check for alignment of moving parts free running of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre unless otherwise indicated in this instruction manual Have defective switches replaced by an authorized service f...

Page 8: ...rious personal injury Lift blade clamp lock release lever on side of saw Insert saw blade between blade clamp and saw bar Lock blade clamp lever Replace battery pack GENERAL CUTTING See Figure 4 Hold your saw firmly in front of and clearly away from you Make sure saw blade is clear of any foreign material Be sure material to be cut is held firmly Small work pieces should be securely clamped in a v...

Page 9: ...NTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other part may create a hazard or cause product damage Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoli...

Page 10: ...Sie Schraubzwingen oder einen Schraubstock um das zu bearbeitende Teil zu fixieren Dies ist sicherer als das Halten mit der Hand außerdem bleiben so Ihre beiden Hände zur Verwendung des Geräts frei Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig Um beste Ergebnisse und eine optimale Sicherheit zu erzielen sollten die Geräte stets sauber und geschliffen sein Schmieren und wechseln Sie die Zubehörteile entsprechend...

Page 11: ...iker durchgeführt werden und es dürfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Die Missachtung dieser Vorschrift kann zu einer Gefährdung des Bedieners führen PRODUKTDATEN 18V Lauf des Sägeblatts 22 mm Motor 18 V Maximale Schnittdicke Holz 60mm Leerlaufgeschwindigkeit 0 3000 min 1 Schalter Variable Drehzahl BESCHREIBUNG 1 FREIGABEKNOPF DES EIN AUS SCHALTERS 2 EINDRÜCKEN UM DEN SCHALTER DRÜCKEN Z...

Page 12: ...tt das Teil nicht berührt bevor der Motor seine maximale Drehzahl erreicht hat andernfalls besteht das Risiko eines Kontrollverlustes und einer schwereren Körperverletzung Nachdem das Sägeblatt seine maximale Schnittgeschwindigkeit erreicht hat drehen Sie die Säge langsam nach unten bis die Spitze der Säge mit dem Schneiden des Teils beginnt Nachdem das Sägeblatt in das Teil eingedrungen ist schwe...

Page 13: ...äte nicht Eine Überbeanspruchung kann zu einer Beschädigung des Geräts und des Werkstücks führen WARNUNG Versuchen Sie nicht Ihre Reciprosäge zu verändern oder Zubehör hinzuzufügen dessen Verwendung nicht empfohlen wird Transfor mationen oder Änderungen dieser Art gelten als missbräuchliche Verwendung und können gefährliche Situationen herbeiführen die schwere Körperverletzungen zur Folge haben kö...

Page 14: ...Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de esta herramienta Para obtener mejores resultados y una óptima seguridad las herramientas de corte siempre deben estar afiladas y limpias Lubrique y cambie los accesorios siguiendo las instrucciones del manual Verifique la máquina con frecuencia Si está deteriorada o dañada debe hacerla reparar por un técnico cualificado en un Centro de Servicio Habilitado...

Page 15: ...RETIRAR LA BATERÍA 10 PORTAHOJA 11 PARA INSTALAR PARA RETIRAR LA HOJA 12 PARA BLOQUEAR 13 CORRECTA COLOCACIÓN DE LA HOJA EN EL SUJETADOR DE LA HOJA UTILIZACIÓN ADVERTENCIA Retire siempre la batería de la sierra para montar las piezas efectuar ajustes montar o desmontar la hoja efectuar una limpieza o cuando no utilice la sierra Una vez que haya retirado la batería ya no hay riesgo de arranque acci...

Page 16: ...oja de la sierra No fuerce el corte Le recomendamos que utilice aceite de corte para el corte de la mayoría de los metales blandos y el acero Este aceite también evitará que la hoja se caliente aumentará la eficacia del corte y prolongará la vida útil de la hoja No utilice nunca gasolina ya que las chispas procedentes del motor podrían inflamar los vapores Sujete firmemente la pieza trabajada y co...

Page 17: ...n accurata manutenzione dell apparecchio Per ottenere risultati migliori nel massimo grado di sicurezza verificare che gli utensili siano sempre puliti e affilati Lubrificare e sostituire gli accessori in base alle istruzioni Controllare regolarmente l apparecchio e se è danneggiato farlo riparare da un tecnico qualificato presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi Verificare che le impugnat...

Page 18: ... DESCRIZIONE 1 PULSANTE DI SBLOCCO DEL GRILLETTO 2 PREMERE QUI PER POTERE UTILIZZARE IL GRILLETTO 3 GRILLETTO 4 LEVA DI FISSAGGIO DELLA LAMA 5 LAMA 6 BASE 7 BATTERIA NON FORNITA 8 DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO 9 PREMERE I DISPOSITIVI DI BLOCCAGGIO PER RIMUOVERE LA BATTERIA 10 PORTALAMA 11 PER INSTALLARE PER RIMUOVERE LA LAMA 12 PER BLOCCARE 13 CORRETTO POSIZIONAMENTO DELLA LAMA NEL SERRALAMA UTILIZZO ...

Page 19: ...zione a non torcere o piegare la lama della sega Non forzare la lama Per tagliare la maggior parte dei metalli teneri e l acciaio si raccomanda di utilizzare olio da taglio L olio da taglio consente di evitare che la lama si surriscaldi aumenta l efficacia del taglio e prolunga la durata della lama stessa Non utilizzare mai benzina Le scintille provenienti dal motore potrebbero infatti incendiare ...

Page 20: ...mentas sempre limpas e afiadas Lubrifique e mude os acessórios segundo as instruções Inspeccione regularmente a sua ferramenta e se estiver danificada mande a reparar por um técnico qualificado num Centro de Serviço Autorizado Ryobi Mantenha os punhos sempre secos limpos e sem nenhum resto de óleo nem de massa Verifique se nenhuma peça está danificada Antes de continuar a utilizar a ferramenta ver...

Page 21: ...FORNECIDA 8 DISPOSITIVO DE BLOQUEIO 9 CARREGUE NO SISTEMA DE BLOQUEIO PARA RETIRAR A BATERIA 10 SUPORTE DE LÂMINA 11 PARA INSTALAR PARA RETIRAR A LÂMINA 12 PARA BLOQUEAR 13 POSIÇÃO CORRECTA DA LÂMINA NO APERTADOR DE LÂMINA UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIA Retire sempre a bateria da sua serra para montar peças na serra efectuar ajustes montar ou desmontar a lâmina limpar ou quando não utilizar a sua serra Um...

Page 22: ... de não torcer ou dobrar a lâmina da serra Não force o corte Recomendamos a utilização de óleo de corte para o corte da maioria dos metais macios e do aço O óleo de corte permite evitar também que a lâmina aqueça aumenta a eficácia do corte e prolonga a vida útil da lâmina Nunca utilize gasolina porque as centelhas provenientes do motor poderiam inflamar os vapores Fixe firmemente a peça a trabalh...

Page 23: ...iligheid Smeer de accessoires en vervang ze volgens de voorschriften Controleer regelmatig de goede staat van uw gereedschap en als het beschadigd is laat het dan repareren door een geschoolde vakman in een Erkend Ryobi Servicecentrum Zorg dat de handgrepen altijd droog schoon en vrij van olie of vet zijn Controleer of geen enkel onderdeel beschadigd is Controleer voordat u het gereedschap verder ...

Page 24: ...LOKKERINGEN OM DE ACCU LOS TE KOPPELEN 10 ZAAGBLADHOUDER 11 OM HET ZAAGBLAD IN TE ZETTEN TE VERWIJDEREN 12 OM HET TE VERGRENDELEN 13 JUISTE PLAATSING VAN HET ZAAGBLAD IN DE ZAAGBLADHOUDER BEDIENING WAARSCHUWING Haal altijd eerst de accu uit uw zaagmachine voordat u onderdelen op de machine monteert instellingen uitvoert het zaagblad monteert of demonteert de machine schoonmaakt of wanneer u deze n...

Page 25: ...n koper Zorg dat u het zaagblad niet buigt of verdraait Druk niet te hard op de zaag Wij raden aan om snijolie te gebruiken voor het zagen van de meeste zachte metalen en voor staal De snijolie draagt ertoe bij dat het zaagblad niet te warm wordt dat het zagen doelmatiger verloopt en dat de levensduur van het zaagblad wordt verlengd Gebruik nooit benzine want benzinedampen kunnen door de vonken di...

Page 26: ... del är skadad Innan du fortsätter att använda verktyget försäkra dig om att den skadade delen eller tillbehöret är funktionsdugligt och kan göra sitt arbete Kontrollera de rörliga delarnas inställning Kontrollera att ingen del är skadad Kontrollera monteringen och alla andra delar som kan påverka verktygets funktion En skadad skyddskåpa eller all annan skadad maskindel måste repareras eller bytas...

Page 27: ...teriet från sågen ILÄGGNING För in batteriet i sågen genom att placera upphöjningarna på batteriet i linje med spåren i sågens batterihållare Se fig 2 Kontrollera att spärranordningarna på sidorna av batteriet griper in korrekt och att batteriet är rätt isatt innan du använder sågen MONTERING AV SÅGKLINGAN Se fig 3 Ta ur batteriet Se fig 2 VARNING Om batteriet inte är uttaget kan sågen sättas i gå...

Page 28: ...ända ångorna Fäst arbetsstycket stadigt och såga nära fastspänningspunkten för att undvika vibrationer Vid sågning i rörledningar eller profilstänger spänn om möjligt fast arbetsstycket i ett skruvstäd och såga i närheten av skruvstädet Vid sågning i material som har formen av tunn plåt placera plåten inklämd mellan två bräder eller fanerskivor och fäst dem vid varandra för att undvika att plåten ...

Page 29: ...e Se værktøjet efter med jævne mellemrum og hvis det er beskadiget skal det repareres af en fagmand på et autoriseret Ryobi serviceværksted Sørg for at holde håndtag og greb tørre rene og fri for olie og fedt Undersøg alle dele for beskadigelser Inden arbejdet fortsættes kontrolleres at en beskadiget del eller tilbehørsdel stadig virker eller opfylder sin funktion Se efter om de bevægelige dele er...

Page 30: ...vorlige ulykker AFMONTERING MONTERING AF BATTERI IKKE MEDLEVERET Se figur 2 AFMONTERING Find låseanordningerne på siden af batteriet og tryk dem ind for at løsne batteriet fra saven MONTERING Sæt batteriet ind i saven med batteriets ribber ud for rillerne i savens batteriholder Se figur 2 Se efter om låseanordningerne på siden af batteriet går ordentligt i hak og om batteriet sidder rigtigt inden ...

Page 31: ...n af fastspændingspunktet så emnet ikke vibrerer Når der saves i rørledninger eller vinkeljern skal arbejdsstykket helst spændes fast i en skruestik og saven føres tæt ved skruestikken Ved savning af materialer som tynde plader anbringes emnet i sandwich mellem to brædder eller to stykker krydsfiner og det hele spændes fast sammen for at undgå vibrationer og flænger i materialet VEDLIGEHOLDELSE AD...

Page 32: ...je eller fettrester Sjekk at ingen deler er skadet Før du fortsetter å bruke verktøyet sjekk at en skadet del eller et skadet tilbehør kan fortsette å fungere eller gjøre nytte Kontroller de bevegelige delenes innstilling Sjekk at ingen deler er ødelagt Kontroller monteringen og alle andre elementer som kan virke inn på verktøyets drift Dersom en bladbeskytter eller en annen del er ødelagt skal de...

Page 33: ...dem for å løsne batteriet fra sagen INSTALLASJON Sett batteriet inn i sagen ved å stille batteriets ribber i linje med furene på sagens batteriholder Se figur 2 Påse at låsesystemene på batteriets sider sitter godt på plass og at batteriet er riktig installert før du bruker sagen INSTALLERE BLADET Se figur 3 Ta ut batteriet Se figur 2 ADVARSEL Hvis du ikke tar ut batteriet kan sagen settes i gang ...

Page 34: ... motoren kan antenne røyken Fasthold arbeidsstykket godt og skjær i nærheten av festepunktet så arbeidsemnet ikke vibrerer Når du skjærer i ledningsrør eller vinkelstål fest om mulig arbeidsstykket i en skruestikke og skjær nær skruestikken For å skjære i materialer som tynne metallplater plasser platen mellom to tre eller finérplater og fest dem sammen så materialet ikke utsettes for vibrasjoner ...

Page 35: ...tunut Pidä kahvat aina kuivina puhtaina ja ilman öljy ja rasvatahroja Tarkista ettei yksikään osa ole vioittunut Ennen kuin jatkat työkalun käyttöä tarkista että vaurioitunut osa voi jatkaa toimintaa tai täyttää tehtävänsä Tarkista liikkuvien osien linjaus Tarkista ettei yksikään osa ole rikkoutunut Tarkista asennus ja kaikki osat jotka voivat vaikuttaa haitallisesti työkalun toimintaan Viallinen ...

Page 36: ...kein ennen kuin käytät sahaa TERÄN ASENTAMINEN Katso kuva 2 Irroita akku Katso kuva 2 MUISTUTUS Jos et irroita akkua saha voi käynnistyä epähuoimiossa ja aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja Nosta sahan sivussa olevaa terän kiinnitysvipua Pane terä puristimen ja pitimen väliin Laske terän kiinnitysvipu alas Aseta akku paikalleen SAHAUS Katso kuva 4 Pidä sahaa tukevasti sopivalla etäisyydellä edessäsi ...

Page 37: ...i sahataan asettamalla levy kahden puu tai ristivanerilevyn väliin ja kiinnittämällä ne niin ettei metallilevy pääse värisemään ja repeytymään HUOLTO MUISTUTUS Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä varaosia Muunlaisten varaosien käyttö voi osoittautua vaaralliseksi ja vaurioittaa työkalua Älä käytä liuotteita muoviosien puhdistukseen Yleensä muovit eivät siedä markkinoilla olevia liuotteita jotk...

Page 38: ...οιήστε σφιγκτήρες ή µέγγενη για να στερεώσετε το προς επεξεργασία αντικείµενο Είναι πιο σίγουρο απ το να χρησιµοποιείτε το χέρι σας και επιπλέον θα έχετε και τα δύο σας χέρια ελεύθερα για να χρησιµοποιήσετε το εργαλείο σας Συντηρείτε σχολαστικά το εργαλείο σας Για καλύτερα αποτελέσµατα και βέλτιστη ασφάλεια φροντίστε τα εργαλεία να είναι πάντα καθαρά και ακονισµένα Γρασάρετε και αντικαθιστάτε τα ε...

Page 39: ...φαλείας Οι επισκευές πρέπει να πραγµατοποιούνται απ ειδικευµένο τεχνικ και χρησιµοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά Η µη τήρηση της σύστασης αυτής µπορεί να θέσει το χρήστη σε κίνδυνο ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 18V ιαδροµή της λάµας 22 mm Κινητήρας 18 V Μέγιστο πάχος κοπής ξύλο 60 mm Ταχύτητα στο κεν 0 3000 min 1 Σκανδάλη Μεταβλητή ταχύτητα ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1 ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΤΗΣ ΣΚΑΝ ΑΛΗΣ 2 ΠΙΕΣΤΕ ΓΙΑ Ν...

Page 40: ...ελέγχου και να προξενήσει σοβαρούς τραυµατισµούς Αφού η λάµα του πριονιού φτάσει στη µέγιστη ταχύτητα κοπής γείρετε αργά το πρι νι προς τα κάτω µέχρι η µύτη της λάµας να αρχίσει να κ βει το αντικείµενο Αφού η λάµα εισέλθει στο αντικείµενο γείρετε το πρι νι µέχρι η λάµα να είναι κάθετη στο προς επεξεργασία αντικείµενο ΚΟΠΗ ΜΕΤΑΛΛΟΥ Βλέπε σχέδιο 6 Το πρι νι αυτ σας επιτρέπει να κ βετε τα παρακάτω µέ...

Page 41: ...αλεία σας Η καταχρηστική χρήση µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στο εργαλείο καθώς και στο προς επεξεργασία αντικείµενο ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε το παλινδροµικ πρι νι σας ή να προσθέσετε εξαρτήµατα η χρήση των οποίων δε συνιστάται Τέτοιου είδους µετατροπές ή τροποποιήσεις αποτελούν καταχρηστική εφαρµογή και κινδυνεύουν να επιφέρουν επικίνδυνες καταστάσεις που µπορούν να προκαλέσου...

Page 42: ...atut Sokkal nagyobb biztonságban dolgozhat így mintha a kezével fogná másrészt így két kézzel foghatja a szerszámot Gondoskodjon a szerszám kellő karbantartásáról Tiszta és éles vágószerszámmal dolgozhat a legnagyobb biztonságban így érheti el e legjobb eredményeket Az előírásoknak megfelelően kenje a szerszámot ill cserélje a tartozékokat Rendszeresen ellenőrizze a szerszám állapotát és ha rongál...

Page 43: ... TERMÉK MŰSZAKI ADATAI 18 V Fűrészlap lökethossz 22 mm Motor 18 V Maximális vágásszélesség fa 60 mm Üresjárati fordulatszám 0 3000 perc 1 Ravasz kapcsoló Állítható sebesség A SZERSZÁM RÉSZEI 1 RAVASZ KIRETESZELŐ GOMB 2 NYOMJA BE HOGY MEG TUDJA NYOMNI A RAVASZT 3 RAVASZ 4 FŰRÉSZLAP RÖGZÍTŐKAR 5 FŰRÉSZLAP 6 VEZETŐTALP 7 AKKUMULÁTOR NINCS MELLÉKELVE 8 AKKUMULÁTOR RÖGZÍTŐGOMBOK 9 AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVO...

Page 44: ...mínium sárga és vörösréz Ügyeljen arra hogy ne hajlítsa meg vagy deformálja el a fűrészlapot Ne erőltesse a fűrészlapot Előírás szerint vágóolajat kell használni a legtöbb puha fémhez és az acélhoz A vágóolaj használatával elkerülhető hogy a fűrészlap túlságosan felmelegedjen ezáltal növeli a vágás hatékonyságát valamint meghosszabbítja a fűrészlap élettartamát is Soha ne használjon benzint mert a...

Page 45: ...ezpečnosti nářadí je nutné pravidelně čistit a ostřit Při výměně příslušenství a při jeho mazání postupujte podle pokynů Je li přívodní šňůra poškozena nechte ji opravit odborníkem v některé z autorizovaných servisních opraven výrobků Ryobi Zkontrolujte zda jsou rukojeti vždy čisté a suché a zda na nich nejsou stopy po oleji nebo mazivu Zkontrolujte zda žádný díl nářadí není poškozený Než budete p...

Page 46: ... NASAZENÍ SEJMUTÍ PILOVÉHO LISTU 12 BLOKOVÁNÍ 13 SPRÁVNÉ UPNUTÍ PILOVÉHO LISTU V DRŽÁKU POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE UPOZORNĚNÍ Při montáži doplňků a nástrojů na pilu při nasazování a snímání pilového listu a při čištění nářadí je vždy nutné vyjmout akumulátor Jakmile je z nářadí vyjmut akumulátor nemůže dojít k nechtěnému spuštění nářadí které může být příčinou závažného úrazu VLOŽENÍ VYJMUTÍ AKUMULÁTORU N...

Page 47: ...h kovů a oceli vám doporučujeme používat řezný olej Řezný olej zároveň zamezuje zahřívání pilového listu zvyšuje účinnost řezu a prodlužuje životnost pilového listu Pilový list nikdy neotírejte benzínem jiskření motoru by mohlo způsobit vzplanutí benzínových par Řezaný materiál pevně upevněte a řez veďte v blízkosti upevnění aby nedocházelo k nežádoucímu kmitání materiálu při práci Při řezání potr...

Page 48: ...ÚÓÏ ÑÎfl ÓÒÚËÊÂÌËfl Ì ËÎÛ Ëı ÂÁÛÎ Ú ÚÓ ÓÚ Ë ÓÔÚËÏ Î ÌÓÈ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Ò  ÊËÚÂ Ò ÓË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ËÒÚ ÏË Ë Á ÚÓ ÂÌÌ ÏË ëÏ Á ÈÚÂ Ë ÏÂÌflÈÚ ÍÒÂÒÒÛ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ËÌÒÚ Û͈ËflÏË ê ÛÎfl ÌÓ ÒÏ Á ÈÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ç ÒÎÛ Â ÔÓÎÓÏÍË Ò ÈÚÂ Â Ó Ì ÂÏÓÌÚ Í ÎËÙËˆË Ó ÌÌÓÏÛ ÚÂıÌËÍÛ ñÂÌÚ ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl Ryobi ëΠËÚ Á ÚÂÏ ÚÓ Û ÍË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÎË Ò ÒÛıËÏË Ë ËÒÚ ÏË ÚÓ Ì ÌËı Ì ÓÒÚ ÎÓÒ ÒÎÂ Ó Ï ÒÎ ËÎË ÊË è Ó Â flÈÚ ˆÂÎÓ...

Page 49: ...êéÇäÄ 13 èêÄÇàãúçéÖ èéãéÜÖçàÖ èéãéíçÄ Ç áÄÜàåÖ êÄÅéíÄ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç Á ÈÚ ÒÌËÏ Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ô Ë ÛÒÚ ÌÓ Í ÂÚ ÎÂÈ Â ÛÎË Ó Í ÒÏÂÌ ÔÓÎÓÚÂÌ ËÒÚÍÂ Ú ÍÊ ÌÂ Ó Â ÂÏfl äÓ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÒÌflÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ì ÏÓÊÂÚ ÒÎÛ ÈÌÓ ÍÎ ËÚ Òfl Ë Ì ÌÂÒÚË ÚflÊÂÎ Â Ú Ï ìëíÄçéÇäÄ à ëçüíàÖ ÄääìåìãüíéêÄ ÇçÖ äéåèãÖäíÄ ëÏ êËÒ 2 ëçüíàÖ ÇÓÁ ÏËÚÂÒ Á Á ÂÎÍË Ò ÓÍÓ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì ÊÏËÚÂ Ì ÌËı Ë ÒÌËÏËÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ò ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ìëíÄçéÇäÄ ëÓ Ï...

Page 50: ...Î ÁÛÈÚÂÒ ÂÌÁËÌÓÏ ËÒÍ ÓÚ ÏÓÚÓ ÏÓ ÛÚ ÓÒÔÎ ÏÂÌËÚ Â Ó ËÒÔ ÂÌËfl ç ÂÊÌÓ ÙËÍÒË ÛÈÚ Á ÓÚÓ ÍÛ ÂÊ Ú fl ÓÏ Ò ÚÓ ÍÓÈ Í ÂÔÎÂÌËfl ÚÓ Á ÓÚÓ Í ÌÂ Ë Ë Ó Î è Ë ÂÁÍÂ Ó ÓÔ Ó Ó Ì ı Ú Û Ë ÊÂÎÓ Ó ÙËÍÒË ÛÈÚ Ëı ÚËÒÍ ÏË Ë ÔËÎËÚ fl ÓÏ Ò ÚÓ ÍÓÈ Í ÂÔÎÂÌËfl è Ë ÂÁÍ ÚÓÌÍËı ÎËÒÚÓ ı Á ÓÚÓ ÓÍ ÍÎ ËÚ ÎËÒÚ ÏÂÊ Û ÛÏfl ÛÒÍ ÏË Â Â ËÎË Ñëè Ë ÙËÍÒË ÛÈÚ Ëı ÏÂÒÚ ÚÓ ÎËÒÚ Ì ÔÓ ÎËÒ ÓÚ Ë ˆËË éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ç ÒÎÛ Â ÂÏÓÌÚ ÔÓÎ ÁÛÈ...

Page 51: ...rijă ca instrumentele să fie tot timpul curate şi ascuţite Ungeţi şi schimbaţi accesoriile conform instrucţiunilor Inspectaţi regulat maşina şi dacă s a deteriorat aceasta trebuie reparată de către un tehnician calificat dintr un Centru Service Agreat Ryobi Aveţi grijă ca mânerele să fie întotdeauna uscate curate fără urme de ulei sau de grăsime Verificaţi că nici o piesă nu este deteriorată Înain...

Page 52: ...URNIZATĂ 8 DISPOZITIV DE BLOCARE 9 APĂSAŢI PE DISPOZITIVELE DE BLOCARE PENTRU A SCOATE BATERIA 10 AX PORT LAMĂ 11 PENTRU INSTALAREA DEMONTAREA LAMEI 12 PENTRU BLOCARE 13 POZIŢIA CORECTĂ A LAMEI ÎN SUPORTUL LAMEI UTILIZARE AVERTISMENT Scoateţi întotdeauna bateria din ferăstrău atunci când montaţi piese faceţi reglaje montaţi sau demontaţi lama îl curăţaţi sau atunci când nu utilizaţi ferăstrăul Dup...

Page 53: ... nu răsuciţi sau să îndoiţi lama ferăstrăului Nu forţaţi lama Vă recomandăm utilizarea unui ulei de tăiere pentru tăierea metalelor moi şi a oţelului Uleiul de tăiere va împiedica încălzirea lamei va creşte eficacitatea tăierii şi va prelungi durata de viaţă a lamei Nu utilizaţi niciodată benzină deoarece scânteile de la motor pot aprinde vaporii Fixaţi bine piesa de prelucrat şi tăiaţi aproape de...

Page 54: ...dła w celu zamocowania obrabianego przedmiotu Jest to pewniejsze niż posługiwanie się waszą ręką i dzięki temu macie wolne obydwie ręce do obsługi narzędzia Konserwujcie starannie wasze narzędzie Z myślą o lepszych wynikach i optymalnym bezpieczeństwie dopilnujcie aby wasze narzędzia były zawsze czyste i naostrzone Smarujcie i zmieniajcie akcesoria według instrukcji Przeglądajcie regularnie wasze ...

Page 55: ...cenia mogłoby spowodować niebezpieczną sytuację dla użytkownika CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU 18 V Skok brzeszczotu 22 mm Silnik 18 V Maksymalna grubość cięcia w drewnie 60 mm Prędkość bez obciążenia 0 3000 min 1 Spust włącznik Prędkość zmienna OPIS 1 PRZYCISK ODBLOKOWANIA SPUSTU 2 WCIŚNIJCIE ABY MÓC NACISNĄĆ NA SPUST WŁĄCZNIK 3 SPUST WŁĄCZNIK 4 DŹWIGNIA MOCUJĄCA BRZESZCZOTU 5 BRZESZCZOT 6 PODSTAWA ROB...

Page 56: ...kości przez brzeszczot piły przechylajcie powoli piłę w dół do momentu gdy ostrze brzeszczotu zacznie ciąć przedmiot do obróbki Po wcięciu się brzeszczotu piły do przedmiotu przechylajcie piłę do momentu gdy brzeszczot będzie znajdował się pod kątem prostym do obrabianego przedmiotu CIĘCIE METALU Patrz rysunek 6 Wasza piła pozwala ciąć następujące części metalowe czy też następujące metale cienka ...

Page 57: ...róbujcie modyfikować waszej piły szablastej czy też dorzucać akcesoriów których użycie nie jest zalecane Takie przekształcenia czy modyfikacje kwalifikuje się do błędnego użycia i mogą one pociągać za sobą niebezpieczne sytuacje grożące poważnymi obrażeniami ciała 54 PL Polski F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO SLO TR HR CRP 1801DM 10 05 05 11 38 Page 54 ...

Page 58: ...ru da je poškodovano naj vam ga popravi usposobljeni tehnik v pooblaščenem servisnem centru Ryobi Pazite da so ročaji vedno suhi čisti in da na njih ni sledov olja ali maščobe Preverite da ni noben del poškodovan Preden nadaljujete z uporabo svojega orodja preverite ali bi morebitni poškodovani del ali pribor lahko še naprej deloval oz izpolnjeval svojo funkcijo Preverite poravnavo pomičnih delov ...

Page 59: ...čil težke telesne poškodbe ODSTRANITEV VGRADNJA BATERIJE NI DOBAVLJENA Glej sliko 2 ODSTRANITEV Poiščite zaporni mehanizem s strani baterije in pritisnite nanj da odstranite baterijo žage VGRADNJA Baterijo vstavite v žago in poravnajte rebra baterije z utori na nosilcu baterije na žagi Glej sliko 2 Pred uporabo žage preverite ali se zaporni mehanizmi ki se nahajajo s strani baterije pravilno ujema...

Page 60: ...sko dobo rezila Nikoli ne uporabljajte bencina saj bi lahko iskre iz motorja vžgale hlape Obdelovanec naj bo dobro pritrjen Režite blizu mesta pripenjanja da preprečite njegovo vibriranje Med rezanjem kanalizacijskih cevi ali ogelnikov po možnosti pritrdite obdelovanec v primež in režite poleg primeža Za rezanje materialov iz tanke pločevine postavite pločevino v sendvič med dvema ploščama iz lesa...

Page 61: ...lat nauljite i mijenjajte nastavke prema uputama Redovito pregledavajte vaš alat i ako primijetite oštećenja odnesite ga na popravak ovlaštenom serviseru ili u ovlašteni Ryobi servis Pazite na to da ručke uvijek budu suhe čiste te da na njima nema ostataka ulja ili masti Provjerite da niti jedan dio nije potrgan Prije nego što nastavite upotrebljavati vaš alat provjerite može li oštećeni dio ili n...

Page 62: ...jede VA ENJE POSTAVLJANJE BATERIJE NE ISPORUČUJE SE Vidi sliku 2 VA ENJE Prona ite zasune koji se nalaze sa strane baterije i pritisnite ih kako biste mogli izvaditi bateriju iz pile POSTAVLJANJE Umetnite bateriju u pilu tako što ćete izdanke baterije staviti u ravninu s izdancima nosača baterije pile Vidi sliku 2 Prije uporabe pile provjerite jesu li zasuni koji se nalaze sa strane pravilno umetn...

Page 63: ...iti pare Čvrsto držite komad koji obra ujete i režite u blizini točke učvršćenja kako biste izbjegli vibracije Kad režete kanalizacijske cijevi ili žljebove ako je moguće učvrstite komad koji obra ujete u škripu i režite u blizini škripa Za rezanje materijala koji izgledaju poput finog lima postavite lim u sendvič izme u dvije drvene daske ili šperploče i pričvrstite ih zajedno kako biste izbjegli...

Page 64: ...li Merkez Servisinde yetkili bir teknisyen taraf ndan tamirini yapt r n z Saplar n daima kuru temiz olduklar ndan ve yağ bulunmad ğ ndan emin olunuz Hiçbir parçan n zarar görmemiş olduğundan emin olunuz Aletinizi kullanmaya devam etmeden önce zarar görmüş bir parçan n yada aksesuar n çal şacağ n yada görevini yerine getireceğini kontrol ediniz Hareketli parçalar n s ralar n kontrol ediniz Hiçbir p...

Page 65: ... taraflar ndaki kilitleme düzenlerini ayarlay n z ve bataryay testereden ay rmak için üzerlerine bast r n z TAKILMASI Testerenizin içerisine bataryay bataryan n ç k nt lar aspiratörün içindeki yuvalara denk gelecek şekilde yerleştirniz Bak n z şekil 2 Aletinizi kullanmadan önce bataryan n yanlar nda bulunan kilitleme düzenlerinin iyi yerleştiğinden ve bataryan n testerenin içerisine iyi sabitlendi...

Page 66: ...yiniz ve titremesine engel olmak için kesme işlemini sabitleme noktas na yak n yap n z Şayet kanalizasyon borular yada çat oluğu kesiyor iseniz kesilecek maddeyi mengene ile sabitleyiniz ve mengeneye yak n bir yerden kesiniz İnce saç tabaka halinde olan maddeleri kesmek için sac iki ahşap yada kontplak aras na sandviç şeklinde koyunuz ve malzemenin titremesini ve y rt lmas n engellemek için birbir...

Page 67: ...ales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il deterioramento provocato dall usura n...

Page 68: ...A garancia az eladó által a vásárló számára készített eredeti adás vételi szerződésen feltüntetett dátumtól érvényes A normális igénybevételből fakadó elhasználódás a nem rendeltetésnek megfelelő használat vagy karbantartási művelet miatt fellépő túlterhelés által okozott meghibásodásra nem terjed ki a garancia A tartozékokra mint például az akkumulátorra izzókra fúrófejekre táskára stb a garancia...

Page 69: ...roku do napake v delovanju izdelka vas prosimo da ga NERAZSTAVLJENEGA skupaj z dokazilom o nakupu odnesete vašemu prodajalcu ali v najbližji Ryobi servisni center Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice ki vam jih v zvezi z neustreznimi izdelki daje zakon UVJETI GARANCIJE Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i četiri 24 mjeseca od datuma koji se nalazi na ...

Page 70: ...alore d accelerazione della media quadratica ponderata 14 9 m s2 Nível de pressão acústica 79 dB A Nível de potência acústica 90 dB A Valor da aceleração da média quadrática ponderada 14 9 m s2 Geluidsdrukniveau 79 dB A Geluidsvermogensniveau 90 dB A Versnellingswaarde van de gewogen effectieve waarde 14 9 m s2 Ljudtrycksnivå 79 dB A Ljudeffektnivå 90 dB A Accelerationsvärde för viktat kvadratiskt...

Page 71: ...È Í ÚË ÂÒÍÓÈ 14 9 Ï ÒÂÍ2 Nivel de presiune acustică 79 dB A Nivel de putere acustică 90 dB A Valoarea acceleraţiei medie pătratică ponderată 14 9 m s2 Poziom ciśnienia akustycznego 79 dB A Poziom mocy akustycznej 90 dB A Wartość skuteczna przyspieszenia średnia kwadratowa ważona 14 9 m s2 Nivo zvočnega pritiska 79 dB A Nivo zvočne moči 90 dB A Efektivna vrednost uteženega pospeška 14 9 m s2 Razina...

Page 72: ... med følgende standarder og normative dokumenter 89 336 EEC 98 37 EEC EN60747 EN50144 EN292 2 EN55014 EN61000 3 2 EN61000 3 3 TODISTUS STANDARDIN MUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standardoimis asiakirjojen vaatimusten mukainen 89 336 EEC 98 37 EEC EN60747 EN50144 EN292 2 EN55014 EN61000 3 2 EN61000 3 3 HΛΩΣH ΣΥMMΟΡΦΩΣΗΣ ηλών...

Page 73: ...0 14 14 Fax 33 1 49 90 14 29 Name of company Ryobi Technologies UK Limited Address ANVIL HOUSE TUNS LANE HENLEY ON THAMES OXFORDSHIRE RG9 1SA UNITED KINGDOM Tel 44 1491 848700 Fax 44 1491 848701 Name of company Ryobi Technologies Gmbh Address ITTERPARK 7 D 40724 HILDEN GERMANY Tel 49 2103 29580 Fax 49 2103 295829 Name Title Mark Pearson Managing Director Signature Name Title Walter Martin Eichinge...

Reviews: