TriStar ST-8229 User Manual Download Page 12

Reinigung 
Bitte beachten Sie: Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen, dass der Netzstecker gezogen ist. 
Rückstände auf der Bügelfläche, wie beispielsweise Stärke, können mit einem feuchten Tuch 
und einem nichtscheuernden Reinigungsmittel entfernt werden. 
Bitte achten Sie darauf, dass die Bügelfläche nicht mit Stahlwolle oder metallischen Objekten 
verkratzt wird. Die Kunststoffteile können feucht und dann trocken abgewischt werden. 
 
Selbstreinigung 
Die Selbstreinigung findet innerhalb der Bügelfläche statt und entfernt Verunreinigungen. Wir 
empfehlen die Selbstreinigung ca. alle 10-15 Tage wie folgt: 
- Füllen Sie den Tank bis zur Höchstmarke und stellen den Dampfwahlschalter (3) auf „0” ein. 
- Stellen Sie den Thermostat (11) auf Höchsttemperatur und warten, bis die Kontrollanzeige (6)   

erlischt. 

- Ziehen Sie den Netzstecker und halten das Bügeleisen waagerecht über einer Spüle. 
- Halten Sie den Selbstreinigungsknopf (12) gedrückt, bis kein heißes Wasser oder Dampf 

mehr aus dem Bügeleisen austritt [Abb. 7]. 

- Nach dem Abkühlen der Bügelfläche wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. 
 
Verstauen 
- Ziehen Sie den Netzstecker. 
- Entleeren Sie den Tank, indem Sie das Bügeleisen umdrehen und leicht schütteln. 
- Warten Sie ab, bis sich das Bügeleisen vollständig abgekühlt hat. 
- Rollen Sie das Netzkabel auf [Abb. 8]. 
- Verstauen Sie das Bügeleisen stets in aufrechter Stellung. 
BÜGEL-TIPPS 
Wir empfehlen die niedrigste Temperatureinstellung für Stoffe mit ungewöhnlichem Finish 
(Pailletten, Stickereien, Plüsch usw.). 
Bei Mischfasern (beispielsweise 40% Baumwolle 60% Synthesefasern) stellen Sie den 
Thermostat bitte auf auf die niedrigere Temperatur ein. 
Ist Ihnen die Zusammensetzung des Stoffes nicht bekannt, dann bügeln Sie zunächst mit 
geringer Temperatur einen weniger sichtbaren Bereich und erhöhen die Temperatur langsam, 
bis die Idealtemperatur erreicht ist. 
Bügeln Sie nicht über Schweißrückstände oder ähnliche Flecken, die Hitze der Bügelfläche 
„brennt” die Verfärbungen in den Stoff ein und Sie bekommen die Flecken später nicht heraus. 
Das Ergebnis ist noch besser, wenn Sie auf mittlerer Temperatur trocken bügeln. Zu starke 
Hitze kann zu Versengungen führen und eine gelbliche Verfärbung hinterlassen. 
Bügeln Sie Seide, Wolle und Synthesefasern stets „auf links”, um glänzende Flecken zu 
vermeiden.Bügeln Sie Seide, Wolle und Synthesefasern stets „auf links”, um glänzende 
Flecken zu vermeiden. Bügeln Sie Samt nur in einer Richtung, um glänzende Flecken zu 
vermeiden (folgen Sie den Fasern) und drücken das Bügeleisen nicht auf. 
Je voller Sie Ihre Waschmaschine laden, desto verknitterter kommt Ihre Wäsche heraus. Das 
gleiche gilt für eine hohe Schleudergeschwindigkeit. 
Viele Stoffe sind leichter zu bügeln, wenn Sie nicht vollkommen trocken sind. Seide sollte 
beispielsweise stets feucht gebügelt werden. 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 
 
 
 
 
 

 

Lesen Sie alle Anleitungen. 

 

Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.  

 

Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder 
andere Flüssigkeiten eintauchen. 

 

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile 
ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder 
Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt, 
wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise 
beschädigt ist. 

 

Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen, 
außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. 

 

Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen. 

 

Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen 
entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe 
von Vorhängen oder Gardinen. 

 

Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt. 

 

Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf. 

 

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 

 

Cet  appareil  n'est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les 
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou 
des  personnes  dénuées  d'expérience  ou  de  connaissance,  sauf  si  elles  ont  pu 
bénéficier,  par  l'intermédiaire  d'une  personne  responsable  de  leur  sécurité,  d'une 
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. 

 

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 

 

Afin  de  protéger  les  enfants  des  dangers  des  appareils  électriques,  ne  les  laissez 
jamais  sans  surveillance  à  proximité  de  l’appareil.  En  conséquence,  lorsque  vous 
choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura 
pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas. 

 
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES 
NACHSCHLAGEN AUF. 
 

Summary of Contents for ST-8229

Page 1: ...www tristar eu ST 8229 NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador ...

Page 2: ...trico 9 Controlelampje voor de temperatuur van de strijkzool Plate temperature control light Indicateur lumineux de contrôle de température de la semelle Temperatur Kontrollanzeige Luz indicadora de la temperatura de la placa Spia di controllo temperatura piastra Luz de controle da temperature na placa base 10 Transparant waterreservoir Transparent water tank Réservoir d eau transparent Wassertank...

Page 3: ...kan afkoelen tot het punt dat er in plaats van stoom druppels kokend water uit de strijkzool komen Hierdoor kunnen er vlekken ontstaan In dit geval wordt het anti druppel systeem automatisch geactiveerd om verdamping te voorkomen zodat u de meest delicate stoffen kunt strijken zonder het risico van beschadigingen of vlekken Algemene gebruikersinstructies Wanneer u het strijkijzer voor de eerste ke...

Page 4: ...n de sproeifunctie 4 of door een vochtige doek over de stof te leggen Om vlekken te voorkomen niet op zijde of synthetische stof sproeien Reinigen Let op zorg ervoor dat het apparaat niet in het stopcontact zit voordat u het apparaat op enige manier reinigt Aanslag en stijfsel achtergebleven op de strijkzool kan verwijderd worden door een vochtige doek of een niet schurend vloeibaar schoonmaakmidd...

Page 5: ...er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie zal TRISTAR het apparaat repar...

Page 6: ... 15 and taking care not to go over the maximum level about 300ml indicated by MAX on the reservoir Fig 2 Close the lid 2 Selecting the temperature Put the iron in a vertical position Put the plug in the socket Adjust the thermostat knob 11 according to the international symbol on the garment label Fig 3 The plate temperature control light 9 indicates that the iron is heating up Wait until the plat...

Page 7: ...ndles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the device to cool before putting on or taking off parts Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner The use of accessory attachments not re...

Page 8: ... écailles sur la semelle Le filtre en résine est permanent et n a pas besoin d être remplacé Veuillez noter Utilisez l eau du robinet uniquement L eau distillée ou déminéralisée rend le système anti calcaire Zéro Calc inopérant en altérant ses capacities physico chimiques N utilisez pas d additifs chimiques de substances parfumantes ou de détartrant Tout manque aux conformités citées ci dessus ent...

Page 9: ...élicats nous recommandons d humidifier le tissu avant d utiliser la fonction Vaporiser 4 ou en mettant un linge humide entre le fer et le tissu Pour éviter les taches n utilisez pas le vaporisateur sur des tissus en soie ou synthétiques Nettoyage Veuillez noter avant de nettoyer le fer d une quelconque façon assurez vous que l appareil n est pas branché sur la prise de courant murale Tout dépôt ou...

Page 10: ...cessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie La preuve d achat fait office de bon de garantie Sans preuve d achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué Si vous désirez avoir recours à ...

Page 11: ... können Füllen Sie das Wasser langsam mit den Messbecher 15 nach und achten darauf die Höchstmarke ca 300ml die mit MAX gekennzeichnet ist nicht zu überschreiten Abb 2 Schließen Sie die Einfüllöffnung 2 wieder Temperaturwahl Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Stellen Sie den Thermostatschalter 11 entsprechend der Kennzeichnung des Kleidungsstücks ein Abb 3...

Page 12: ...hesefasern stets auf links um glänzende Flecken zu vermeiden Bügeln Sie Samt nur in einer Richtung um glänzende Flecken zu vermeiden folgen Sie den Fasern und drücken das Bügeleisen nicht auf Je voller Sie Ihre Waschmaschine laden desto verknitterter kommt Ihre Wäsche heraus Das gleiche gilt für eine hohe Schleudergeschwindigkeit Viele Stoffe sind leichter zu bügeln wenn Sie nicht vollkommen trock...

Page 13: ...del aparato se corresponde con el voltaje principal del hogar Voltaje nominal AC220 240V 50Hz Conecte este aparato únicamente a una toma de tierra SISTEMA ANTI CALCÁREO Un filtro especial de resina dentro del tanque de agua suaviza el agua y previene el sarro en la placa de la plancha El filtro de resina es permanente y no necesita repuesto Por favor atención Use sólo agua del grifo El agua destil...

Page 14: ...ciar 4 o poniendo un paño húmedo entre la plancha y la tela Para evitar manchar la tela no use el botón de rociar en telas sintéticas o sedas LIMPIEZA Por favor atención antes de limpiar la plancha de cualquier manera asegúrese de que el aparato no está conectado a la toma de corriente Se puede remover cualquier depósito residuo almidonado de la placa utilizando un paño húmedo o líquido no abrasiv...

Page 15: ...gún nuestro criterio su cambio El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste Si desea realizar una reclamación de garantía devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor...

Page 16: ...tilizzando l apposito misurino 15 e prestando attenzione a non eccedere il livello massimo circa 300ml indicato da MAX sul serbatoio Fig 2 Chiudere il coperchietto 2 Selezionare la temperatura Mettere il ferro in posizione verticale Collegare la spina alla presa Regolare il termostato 11 in base ai simboli internazionali riportati sull etichetta dei capi Fig 3 La spia di controllo della temperatur...

Page 17: ...e tutte le istruzioni prima dell uso Non toccare le superfici calde Usare presine o manopole Per proteggersi da scossa elettrica non immergere il cavo la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti Non attivare alcun dispositivo che presenti...

Page 18: ... do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa Tensão indicada AC220 240V 50Hz Apenas ligue este aparelho a uma tomada com ligação a terra SISTEMA CONTRA CALCÁRIO Um filtro especial de resina dentro do reservatório de água amacía a água e impede a acúmulação de resíduos na placa O filtro de resina é permanente e não necessita de ser substituido Por favor nota Use somente a água da torne...

Page 19: ...te para pulverização vaporizada Fig 6 Aviso Para tecidos delicados nós recomendamos humidifacação do tecido antes de usar a função pulverizadora 4 ou pondo um pano húmido entre o ferro e o tecido Para evitar de manchar não use o pulverizador em tecidos de seda ou sintéticos LIMPEZA Por favor nota antes de limpar o ferro de qualquer forma certifique se de que o cabo do dispositivo não está conectad...

Page 20: ...serviços da garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a substituição Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do dis...

Reviews: