37
Garanti
•
Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på
inköpsdagen (kvittot).
•
Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att
åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom
byte. Garantitjänsten medför inte en förlängning av garantitiden och ger inte heller
rätt till en ny garanti.
•
Garantibeviset utgörs av bevis för köpet. Utan bevis för köpet kommer inga byten
eller reparationer att utföras utan kostnad.
•
Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i
originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot.
•
Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad.
Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av
glas eller plast har gått sönder.
•
Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex.
rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste därför alltid
betalas.
•
Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten.
•
När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller
annan reparationsservice mot påföljande betalning.
Riktlinjer för skyddande av miljön
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialet som
använts i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna
hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de
lokala myndigheterna om information angående återvinningsstationer.
Förpackningen
Förpackningen består av 100% återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad.
Produkten
Denna apparat är försedd med märkning enligt EU-direktivet 2002/96/EC
om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten
återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på
ett negativt sätt.
EU-deklaration om överensstämmelse
Denna apparat är konstruerad, tillverkad och marknadsförd enligt säkerhetsmålen i
lågspänningsdirektivet 2006/95/EC, skyddskraven i EMC-direktivet
2004/108/EC ”Elektromagnetisk kompatibilitet” och kraven i direktivet 93/68/EEC.
38
Rukovanje i održavanje
HR
Uklonite svu ambalažu s ure
đ
aja.
Provjerite odgovara li napon ure
đ
aja mrežnom naponu vašeg doma.
Nazivni napon: AC 220-240 V, 50 Hz. Ne koristite ovaj ure
đ
aj u blizini sudopera napunjenim
vodom. Ako je ure
đ
aj pao u vodu prvo isklju
č
ite utika
č
iz uti
č
nice. Ure
đ
aj stavite na ravnu i
stabilnu površinu te oko njega osigurajte najmanje 10 cm slobodnog prostora. Ure
đ
aj nije
predvi
đ
en za ugradnju u ormari
ć
ili za upotrebu na otvorenom.
Prije korištenja
Isperite prije prve upotrebe, S/S štap (br. 7), mikser (br. 5), zdjela (br. 9), mjerna posuda (br.
12) i nož (No. 11) u toploj vodi sa sapunom. Temeljito isperite i osušite. Ovi dijelovi sigurni su i
za upotrebu u stroju za pranje posu
đ
a. OPREZ! Nož je vrlo oštar, uvijek hvatajte nož za
plasti
č
ni dio, izbjegavajte tjelesni kontakt s noževima, oni vas mogu ozbiljno ozlijediti. Pažnja!
Bazu nikad ne uranjajte (br. 4), baza miksera (br. 8), poklopac (br. 10) peru se u u vodi ili
drugoj teku
ć
ini i nemojte ispirati pod slavinom. Ove dijelove
č
istite vlažnom krpom. Nemojte
dozvoliti da štap radi duže od 1 minute bez prekida, nakon
č
ega ga ostavite barem 15 sekundi
da se hladi
.
Upotreba ure
đ
aja sa štapom on nehr
đ
aju
ć
eg
č
elika
Štapni mikser je namijenjen za:
•
Miješanje teku
ć
ina, npr. mlije
č
nih proizvoda, umaka, vo
ć
nih sokova, juha, miješanih pi
ć
a ili
napitaka.
•
Miješanje mekih sastojaka, primjerice tijesta za pala
č
inke ili majoneze.
•
Miješanje skuhanih sastojaka, primjerice za dje
č
ju hranu.
Postavite štap od nehr
đ
aju
ć
eg
č
elika (br. 7) na osnovni dio (br. 4) tako da sjedne na svoje
mjesto.
Štitnik noža uronite potpuno u sastojke kako biste izbjegli prskanje.
Pritisnite i držite tipku za normalnu (br. 2) ili turbo (br.3) brzinu za uklju
č
ivanje ure
đ
aja. Kad
koristite tipku za normalnu brzinu, možete podesiti brzinu pomo
ć
u bira
č
a brizne.
(br. 1). Što je brzina ve
ć
a, vrijeme obrade je kra
ć
e. Za odabir razli
č
ite postavke brzine, okrenite
bira
č
brzine na željenu postavku prije ili za vrijeme pritiskanja tipke za normalnu brzinu.
Kad koristite tipku za turbo brzinu, ure
đ
aj radi na maksimalnoj brzini. U ovom slu
č
aju, ne
možete podesiti brzinu pomo
ć
u bira
č
a brzine.
Miješajte sastojke laganim pomicanjem ure
đ
aja gore i dolje i kružno.
Pritisnite tipke za otpuštanje (br. 6) za odvajanje osnovnog dijela od sjeckalice.
Upotreba ru
č
nog miksera
Mikser je namijenjen za miješanje manje koli
č
ine sastojaka poput bjelanjka jajeta, krema, brzih
deserata i jaja te še
ć
era za kola
č
e. Nemojte tu
ć
i guš
ć
e smjese poput margarina i še
ć
era jer
time možete oštetiti mikser. Koristite S/S štap (br
.
7).
Stavite bazu meksera (br. 8) na bazu (br.
4) tako da škljocne i stavite mikser (br. 5) u bazu miksera (br. 8).
Pritisnite tipke za otpuštanje (br. 6) za odvajanje gornjeg dijela od baze miksera.
Metlicu u ronite do kraja u sastojke. Kako ne bi došlo do prskanja, obradu zapo
č
nite provoditi
pri
normalnoj brzini pritiskom na na gumb za normalnu brzinu vrtnje (br. 2). Za odabir razli
č
ite
postavke brzine, okrenite bira
č
brzine (br. 1) na željenu postavku prije ili za vrijeme pritiskanja
tipke za normalnu brzinu. Nastavite s turbo brzinom približno 1 minutu pritiskom na gumb za
turbo brzinu (br. 3).