background image

3

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS WATER PURIFIER

 When using an electrical appliance, basic precautions should always be taken:

WARNING

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:

 

Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s 
recommended attachments.

 

Do not handle plug or appliance with wet hands.

 

Unplug cord from outlet before servicing.

 

Do not use with damaged cord or plug.

 

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

•  Do not operate if connections leak or leakage appears when water 

source is turned on.

RECOMMENDED PRECAUTIONS

 

If appliance is not working as it should, or has been dropped or 
damaged, contact your local TriStar location for service.

This appliance is for use on a standard 120-volt circuit.  Make sure that the 
appliance is connected to an outlet having the same configuration as this plug.  
No adapter should be used with this appliance.

Save These Instructions

For Household Use

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’EAU

 Lorsqu’on utilise des appareils électriques, certaines précautions de base 

doivent être prises:

MISE EN GARDE

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure:

 

N’utiliser l’appareil que de la façon prescrite dans ce manuel.  N’employer 
que les accessoires recommandés par le fabricant.

 

Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche avec les mains humides.

 

Débrancher le cordon d’alimentation de la prise lorsque l’appareil n’est pas 
utilisé ainsi qu’avant l’entretien.

 

Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 
endommagés.

 

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.  Pour débrancher, 
tirer sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation lui-même.

 

Ne pas mettre en marche s’il y a fuite de branchement ou lorsque les fuites 
apparaissent quand les robinets sont ouverts.

VOICI QUELQUES PRÉCAUTIONS RECOMMANDÉES

 

Si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait fonctionner ou si il a été 
échappé ou endommagé, veuillez communiquer avec le magasin TriStar le 
plus proche de votre domicile pour du service.

L’appareil est destiné à être utilisé avec une source de courant de 120
volt CA à 60 cycles/secondes. S’assurer que l’appareil est branché à une
prise ayant la même configuration que cette prise.  Aucun adaptateur ne
doit être utilisé avec cet appareil.

Conserver ces consignes

Pour usage domestique

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAFETY GUIDES

 

Read and follow all steps and guides carefully before installing and 
using your filtration system.

•  Do not use this product to make safe drinking water from non-potable 

water sources.  Do not use the system on microbiologically unsafe 
water, or water of unknown quality without adequate disinfection 
before or after the system.

•  For use with Municipal Water Systems. If used on a water system other 

than Municipal water systems, additional pre-filtering or treatment may 
be necessary to ensure proper operation and to prevent unit damage.

•  This filtration system contains replaceable components (filters).  

These components are critical for the effective reduction of specific 
contaminants.

•  Consult your local public works department for plumbing and sanitation 

codes.  Follow your local codes if they differ from this manual.

•  The filtration system works on water pressures of 20 psi (1.4 bar) 

minimum to 70 psi (7.6 bar) maximum.  Water pressure can be reduced 
by installing a pressure reducing valve in the water supply pipe to the 
filtration system.  

•  If the unit has not been used for 10 days or more, then it should be 

drained and refilled with fresh source water. If unused for more than 30 
days, replace all filters, drain and refill. 

•  Clean the reservoir tank on a regular basis to prevent possible bacteria 

growth. 

•  Do not drop unit, do not lay on its side or back.
•  Replace the filters in the recommended intervals to ensure proper 

filtration of the water.  Failure to change the filters in the required 
timeframes may damage the unit and will void your warranty.

 

DO NOT INSTALL ON A HOT WATER SUPPLY LINE.

 

For indoor point of usage installation only.

• 

Keep children away from the unit when in use.

• 

DO NOT

 

immerse unit in water.

• 

Disconnect power

 

BEFORE

 

servicing the unit.

• 

WARNING:

 

To prevent electrical hazard,

 

DO NOT touch this unit if you 

are in contact with water.

IMPORTANT NOTICE

 

Failure to install according to the Owner’s Manual and in 
accordance with applicable city, state and local plumbing 
codes can result in leaks and/or water damage and will void 
your warranty.  Consult a professional for installation.  We 
expressly disclaim any liability for damage caused by leaks 
and/or other water damage.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

GUIDES DE SÉCURITÉ

 

Lisez et suivez toutes les étapes et guides attentivement avant l’intallation 
et l’utilisation de votre système de filtration.

•  N’utilisez pas ce produit pour faire de l’eau potable à partir de 

sources non potables  d’eau. Ne pas utiliser le système avec de l’eau 
microbiologiquement non sécure, ou une eau d’une qualité douteuse sans 
désinfection adéquate avant ou après le système.

•  Pour une utilisation en conjonction avec les réseaux municipaux d’eau. 

Si utilisé sur un réseau d’eau autre que le système d’eau municipale, 
d’autres pré-filtrages ou de traitements  peuvent être nécessaires pour 
assurer le bon fonctionnement et pour éviter d’endommager l’unité.

•  Ce système de filtration contient des composantes remplaceables (filtre 

et éléments de membrane). Ces composantes ont un effet crucial pour la 
réduction des contaminants spécifiques.

•  Veuillez communiquer avec vos services publiques locaux pour obtenir les 

codes de plomberie et les installations sanitaires. Veuillez suivre les codes 
locaux si ils sont différents des codes spécifiés dans ce manuel.

•  Le système de filtration fonctionne à partir d’une pression minimum d’eau 

de 20lbs (1.4 bar) par pouce carré (1,400 millibars) jusqu’à un maximum 
de 70lbs par pouce carré. La pression d’eau peut être réduite en installant 
une soupape à réduction de pression au tuyau d’alimentation d’eau au 
système de filtration.

•  Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant 10 jours ou plus, alors il devrait 

être vidé et rempli avec de l’eau de source fraîche. S’il n’est pas utilisé 
pendant plus de 30 jours, remplacer tous les filtres, faire la vidange et le 
remplissage. 

•  Nettoyez le réservoir sur une base régulière afin de prévenir le 

développement éventuel de bactéries. 

•  Ne pas laissez  tomber l’unité, ne pas coucher l’appareil sur le côté ou le dos.
•  Veuillez remplacer les filtres aux périodes recommandées pour s’assurer 

que l’eau sera filtrée de façon appropriée. Le manquement au changement 
de filtres aux périodes recommandées peut endommager l’unité PureStar 
et annulera votre garantie.

 

NE PAS INSTALLER SUR UNE LIGNE D’ALIMENTATION D’EAU CHAUDE.

 

Pour usage intérieur et branchement intérieur seulement.

• 

Éloigner les enfants lorsque l’appareil est en mode de fonctionnement.

• 

NE PAS

 

immerger l’unité dans l’eau.

• 

Débrancher l’appareil

 

AVANT

 

d’effectuer le service de l’unité.

• 

MISE EN GARDE: Pour prévenir les chocs électrique,

 

NE TOUCHEZ PAS 

l’appareil si vous êtes en contact avec l’eau.

AVIS IMPORTANT

 

À défaut d’installer selon les normes d’installation du manuel du 
propriétaire et des normes municipales du code de plomberie 
local de la province et de l’état, peut avoir comme résultats 
des fuites et/ou des dommages d’eau et annulera la garantie. 
Consulter un professionnel pour l’installation. Nous déclinons 
expressément toute responsabilité pour les dommages causés 
par les fuites et/ou autres dommages dûs à l’eau.

Summary of Contents for EA-03320

Page 1: ...47 1782 EA 03320 TriStar Dome Decal 5 25 x 3 25 Di line does not print White Type PMS 541 Blue Background 000 0000 EA 000000 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE U N S Y S T È M E D E A U N A T U R E L ...

Page 2: ...rs drain and refill Clean the reservoir tank on a regular basis to prevent possible bacteria growth Do not drop unit do not lay on its side or back Replace the filters in the recommended intervals to ensure proper filtration of the water Failure to change the filters in the required timeframes may damage the unit and will void your warranty DO NOT INSTALL ON A HOT WATER SUPPLY LINE For indoor poin...

Page 3: ...ouille le grès le calcaire la terre le chlore les composés organiques et inorganiques et autres impuretés nocives À compléter et à conserver Le numéro de série est situé sur le panneau à l arrière de l appareil en dessous de la ligne de branchement d eau Veuillez l inscrire ci dessous et le conserver pour toute référence future Numéro de modèle______________________________________________________...

Page 4: ...Laisser l appareil en position verticale pendant au moins 5 heures avant de brancher l unité Maintenir une distance suffisante environ 6 7 pouces 15cm entre le mur et l arrière de l appareil Nepasplacerl appareilenpleinsoleil prèsduchauffageou dansl eau Latempératureambiantenedoitpasdépasser 90 F 32C ouatteindreunniveaudetempératureinférieurà 32F 0C pourunfonctionnementoptimal Choisirunemplacement...

Page 5: ...s l oxyde de calcium la terre et autres particules aussi petits que 5 microns Débit maximum 1 GPM 3 8 LPM Pression maximum 120lpc approx 827 kPa Température maximum 104 F 40 C Durée de vie du filtre jusqu à 6 mois 2 Filtre KDF Le filtre KDF est un filtre à pureté élevée formulé de cuivre zinc pour la suppression supérieure des produits chimiques tels que le chlore et autres composés organiques et ...

Page 6: ...ocate the tube that leads from the top of the Post Carbon Filter filter 4 to the inlet of the UV light Disconnect the quick connect fitting on the UV light inlet W IF USING BOTTLED WATER Plug in unit Open bottle source ball valve 2 X See illustration on pg 5 for open and closed positions Place tube leading from Post Carbon Filter filter 4 into a half gallon container or larger Y Turn on pump Z Dra...

Page 7: ...r 13 PROBLEM UNIT NOT OPERATING WATER IS NOT COOLING WATER IS NOT HEATING UNIT IS ABNORMALLY NOISY WATER FLOW HAS SLOWED SIGNIFICANTLY THE UNIT CONTINUES TO BEEP AFTER REFILLING THE BOTTLE IF USING BOTTLED WATER AS THE SOURCE WATER HAS STALE ODOR OR TASTE WATER NOT DISPENSING POSSIBLE REASON Power source not plugged in Front door ajar Blown fuse Unit placed close to a stove heater or other heat so...

Page 8: ...stacle à l arrière de l unité Les filtres obstrués Est ce que la pression d eau est trop basse Les raccordements des boyaux pliés ou obstrués de quelque façon La pompe ne fonctionne pas La source de bouteille vide Fuite dans l unité Ouvrirporteavant Vérifiezlabouteillepourvousassurerq elle estpleine Vérifiezletubequiramassel eau s ilestbienassis La vie du filtre a expiré C est le moment de nettoye...

Page 9: ...antlesfiltres auconsommateurcontretoutdéfautdematériauoudefabrication sousréservedesconditions ci dessousetqueleproduitvisésoitretournéàunétablissementTriStardanslesdélaissuivants L appareilPureStar dansles3ansdeladated achat Exigencesrelativesàl installationetl entretien Cettegarantieestexpressément subordonnéeàl installationetlesexigencesd entretiensuivantes i lePureStardoitêtreinstallé utilisée...

Page 10: ...19 18 NOTES NOTES NOTES NOTES ...

Page 11: ...rises L L C All Rights Reserved Published or Unpublished PRINTED IN USA Copyright 2010 TriStar Enterprises L L C Tous droits réservés publiés ou non publiés IMPRIMÉ AUX É U Derechos de Autor 2010 TriStar Enterprises L L C Todos los derechos reservados publicados o no publicados ...

Reviews: