43
42
DE | FR | IT | EN | ES
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
Gerät stabil hinstellen
Poser l’appareil sur une surface stable
Poggiare l’apparecchio su un piano stabile
Colocar el aparato de forma estable
Place equipment in a stable position
3
Nachfüllen |
Ajouter de l’eau
| Riempire |
Refill
| Volver a llenar
Gedrückt halten für längeren Dampfstoss
Maintenir la touche appuyée pour un jet
de vapeur prolongé
Tenere premuto per un maggiore getto di vapore
Mantener pulsado para obtener una salida
de vapor prolongada
Keep pressed for longer steam shot
1
3
2
MIN
MIN
Leitungswasser einfüllen, Filter / Wassertank einsetzen
Remplir de l’eau du robinet, insérer le filtre / le réservoir d’eau
Riempire con acqua di rubinetto, montare il filtro /
il serbatoio dell’acqua
Fill with tap water, insert filter / water tank
Introducir agua corriente, introducir el filtro / el depósito
de agua
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
Preparation
| Preparación
Nach dem Bügeln |
Après le repassage
| Dopo la stiratura |
After ironing
| Tras el planchado
Bügeln |
Repasser
| Stirare |
Ironing
| Planchar
Leitungswasser einfüllen
Remplir de l’eau du robinet
Riempire con acqua di rubinetto
Fill with tap water
Introducir agua corriente
Einstecken
Enficher
Collegare
Enchufar
Plug in
Bügeln
Repasser
Stirare
Planchar
Ironing
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Desenchufar
Unplug
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil
Lasciar rafreddare l’apparecchio
Dejar enfriar el aparato
Allow to cool properly
Wassertank leeren
Vider le réservoir d’eau
Svuotare il serbatoio dell’acqua
Vaciar el depósito de agua
Empty water tank
Temperatur einstellen
Régler la température
Impostare la temperatura
Set temperature
Ajustar la temperatura
Filter einsetzen, Wassertank einsetzen
Insérer le filtre, mettre en place le
réservoir d’eau
Montare il filtro, utilizzare il serbatoio
dell’acqua
Insert filter, insert water tank
Introducir el filtro, colocar el depósito de agua
Wassertank entnehmen
Retirer le réservoir d’eau
Rimuovere il serbatoio dell’acqua
Remove water tank
Retirar el depósito de agua
Wassertank und Filter entnehmen
Retirer le réservoir d’eau et le filtre
Rimuovere il serbatoio dell’acqua e il filtro
Remove water tank and filter
Retirar el depósito de agua y el filtro
Wassertank und Filter entnehmen
Retirer le réservoir d’eau et le filtre
Rimuovere il serbatoio dell’acqua e il filtro
Remove water tank and filter
Retirar el depósito de agua y el filtro
1.
2.
max. 1,5 L
2.
1.
1.
2.
1.
2.
La plancha debe estar situada correctamente sobre la superficie
de apoyo.
Bügeleisen muss korrekt auf der Standfläche stehen.
Fer à repasser doit être placé correctement sur sa base.
Il ferro da stiro deve trovarsi in posizione corretta su una
superficie di appoggio.
Make sure iron is fitted onto stand correctly.
Temperaturregler auf MIN
Réglage de température sur MIN
Regolatore temperatura al MIN
Temperature control on MIN
Regulador de temperatura en MIN
Temperaturregler auf MIN
Réglage de température sur MIN
Regolatore temperatura al MIN
Temperature control on MIN
Regulador de temperatura en MIN
Temperatur neu einstellen
Régler la température de nouveau
Regolare nuovamente la temperatura
Ajustar de nuevo la temperatura
Reset temperature
max. 1,5 L
Filter entnehmen
Retirer le filtre
Smontare il filtro
Remove filter
Retirar el filtro