background image

65

64

ca. 6

Вафли

Gofry

Waffl

Vafe

Вафли

1

2

3

4

6

5

250 г муки

250 g mąki

250 gr un

250 гр брашно

250 g de făină

70 г сахара

70 g cukru

70 gr şeker

70 гр захар

70 g de zahăr

1 щепотка соли

1 szczypta soli

1 tutam tuz

1 щипка сол

1 bob de sare

1 пакетик ванильного сахара

1 opakowanie cukru waniliowego

1 paket vanilya şekeri

1 пак. ванилия

1 zahăr vanilat

20 г дрожжей

20 g drożdży

20 gr maya

20 гр мая

20 g de drojdie

0,3 л молока

3 dl mleka

3 dl süt

30 мл млеко

3 dl de lapte

40 г масла

40 g masła

40 gr tereyağı

40 гр масло

40 g de unt

2 яйца

2 jajka

2 yumurta

2 яйца

2 ouă

Перемешать муку, сахар, ванильный сахар и соль

Wymieszać mąkę, cukier, cukier waniliowy i sól

Unu, şekeri, vanilya şekeri ve tuzu – karıştırın

Брашното, захарта, ванилията и солта се объркват заедно

Amestecaţi făina, zahărul, zahărul vanilat şi sarea

Подмешать дрожжи в молоко и, добавив муки, замесить тесто

Rozczynić drożdże z mlekiem – wymieszać z mąką, tak by 

powstało ciasto

Mayayı sütle karıştırın – unla birlikte bir hamur yoğurun

Маята се разбърква с млекото и заедно с брашното се замесва 

на тесто

Amestecaţi drojdia şi laptele – adăugaţi lapte pentru a forma aluatul

Тесто накрыть и дать настояться в теч. примерно 10 минут

Przykryć ciasto – poczekać ok. 10 min., aby wyrosło

Hamurun üzerini örtün – yakl. 10 dak. kabartmaya bırakın

Тестото се покрива и оставя да постои така 10 минути

Acoperiţi aluatul – lăsaţi-l să se întărească timp de 10 minute

Растопить масло и дать ему остыть

Roztopić masło – odczekać aż się ostudzi

Tereyağını eritin – soğumasını bekleyin

Маслото се разтапя и оставя да изтине

Topiţi untul – lăsaţi-l să se răcească

Отделить белок от желтка, желток с маслом добавить в 

тесто и размешать, дать настояться в теч. 20 минут

Rozdzielić jajka, dodać żółtko i masło do ciasta – poczekać ok. 

20 min., aby wyrosło

Yumurtaların sarısını ve beyazını ayırın, sarısını ve tereyağı 

hamura katarak yoğurun 20 dak. bekletin

Чукват се яйцата, белтък и жълтък отделно, и жълтъкът се 

прибавя с маслото към тестото, оставя се още 20 минути да 

постои така

Spargeţi bucăţile de ouă, amestecaţi gălbenuşul şi untul în aluat 

– lăsaţi să se întărească timp de 20 de minute

Яичный белок взбить до густой пены и подмешать в тесто

Ubić białko – dodać do ciasta

Yumurtanın beyazını kar haline gelene kadar iyice çırpın 

– hamura ekleyin

Белтъкът се разбива на сняг и също се прибавя към тестото

Bateţi albuşul până se întăreşte – amestecaţi în aluat

Рецепты | 

Przepis

 | Tarifler | 

Reţete

 | Рецепти

Garantie-Hinweis | 

Informations de garantie

 | Dichiriazione di garanzia |  

Warranty information

  |  Garantía – Nota

Upozornění k záruce  | 

Garancia – tájékoztatás

 | Garancija – Uputa |

Opozorilo o garanciji

  |  Upozornenie na záruku

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder 

Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen 

ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung 

oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. Die 

Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung 

auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

DE

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d’un 

appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont 

exclus des prestations de garantie l’usure normale, l’utilisation à des fins commerciales, la modification de l’état d’origine, les opérations de nettoyage, les 

conséquences d’une utilisation impropre ou un endommagement par l’acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou 

occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l’appareil défectueux soit retourné aux frais de l’acheteur, accompagné du bon de garantie 

daté et signé par le point de vente ou de la preuve d’achat.

FR

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un 

apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell’importo 

d’acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo 

inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone 

che le spese di spedizione dell’apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta 

d’acquisto siano a carico dell’acquirente.

IT

With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the case of material or manufacturing defects, 

the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal 

wear and tare, commercial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser 

or a third person, damage, that can be attributed  to external circumstances or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be 

returned at the purchaser’s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt.

EN

Para este aparato le ofrecemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución o reparación de un 

aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. 

Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original, trabajos de limpieza, 

consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. 

La prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por 

el establecimiento de venta o con el recibo de compra.

ES

Na tento přístroj je poskytována záruka 5 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada 

materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech 

normálního opotřebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo poškození kupujícím či třetí 

osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným 

záručním listem, na kterém je uvedeno místo a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.

CZ

Erre a készülékre a vásárlás dátumától kezdve 5 év garanciát adunk. A garancia a készülék anyag-, vagy gyártási hibája miatt szükségessé váló pótlására 

vagy javítására terjed ki. Új készülékre való kicserélés vagy a vételár visszatérítésével való visszavétel nem lehetséges. A garancia nem terjed ki a normális 

elhasználódásra, ipari jellegű használatra, eredeti állapot megváltoztatására, tisztításból, szakszerűtlen kezelésből, a készülék vevő által előidézett sérülésé-

ből eredő, vagy harmadik személy által előidézett károkra valamint azokra a külső hatásokra, amelyeket az elemek okozhatnak. A garancia feltételezi a hibás 

készülék vásárlás helyén dátumozott és aláírt garanciajegyével vagy vásárlási nyugtájával együtt, a vevő költségére történő megküldését.

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 5 godine garancije od dana kupnje. Garancijske usluge postoje kod nadomjestka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili 

u proizvodnji. Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene. Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja, korištenje 

u obrtničke svrhe, promjena originalnog stanja, radovi čišćenja, posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe, štete koje 

su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokovane baterijama. Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili 

uz račun kupca, koju su uvjet za garancijske usluge.

HR

Za to napravo vam dajemo 5 leti garancije od dneva nakupa. Garancijska storitev je sestavljena iz nadomestila ali popravila naprave z napako v materialu 

ali izdelavi. Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrnitvijo kupnine ni možno. Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba, raba v obrtne 

namene, sprememba originalnega stanja, čiščenje, posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe, ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe, škoda, ki izhaja 

iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija. Pogoj za garancijsko storitev je, da poškodovano napravo pošljete na račun kupca, s popisano garancijsko 

kartico ali z računom, ki ga je potrdilo prodajno mesto.

SI

Na tento prístroj Vám poskytujeme 5-ročnú záruku od dátumu kúpy. Záruka sa vzťahuje na náhradu alebo na opravu prístroja s materiálovými alebo výrob-

nými chybami. Výmena za nový spotrebič alebo vrátenie spotrebiča s refundáciou kúpnej ceny nie je možné. Neručíme za normálne opotrebenie, použitie 

na komerčné účely, zmeny originálneho stavu, čistiace práce, následky neodborného zaobchádzania alebo poškodenia kupujúcim alebo tretími, škody 

vyplývajúce z vonkajších okolností alebo škody zapríčinené batériami. Predpokladom záručného plnenia je zaslanie chybného spotrebiča spolu potvrdeným 

záručným listom, na ktorom je uvedené miesto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho.

SK

Summary of Contents for 7342.70

Page 1: ...acz do sandwiczy DE Sandwichtoaster IT Tostapane ES Sandwichera EN Sandwich toaster FR Appareil à croque monsieur Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръков...

Page 2: ...ES CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 4 35 45 55 65 Gebrauchen Utiliser Uso Use U...

Page 3: ...en überprüfen Beschädigte Geräte inkl Netzkabel nie in Betrieb nehmen vom Hersteller dessen Servicestelle oder qualifi zierten Fachleuten reparieren ersetzen lassen Gerät nie selber öffnen Verletzungsgefahr Gerät nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Net...

Page 4: ...chants ne le coincez pas Risque de court circuit dû à une rupture du câble Arrêter l appareil et retirer la fiche lorsqu il n est pas utilisé laissé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l appareil Utiliser l appareil debout sure une surface sèche plane stable et résistante à la chaleur Laisser refroidir l appareil avant de le ranger L appareil est destiné à un usage ménager et non...

Page 5: ...l apparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo Pericolo di corto circuito a causa della rottura del cavo Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato Non avvolgere il cavo intorno all apparecchio Far funzionare l apparecchio su una superficie asciutta piana stabile e resistente al calore Fare raffreddare l apparecchio...

Page 6: ...y or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it A short circuit can occur if the cable breaks Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Use the appliance on a dry even stable and heat resistant surface Allow appliance to cool before storing away Theapplianceisdesig...

Page 7: ...garrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentación ni tenderlo sobre cantos afilados Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca plana estable y te...

Page 8: ...u odborníkovi k provedení opravy výměny Přístroj sami neotvírejte nebezpečí zranění Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje Přístroj provozujte nastojato na suchém rovném stabilním a tepluodolném podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v do...

Page 9: ...les peremen Rövidzárlat veszélye kábelszakadás esetén Ahasználatonkívüli felügyeletnélkülikészüléketkapcsoljakiéshúzzakiakonnektordugóját A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre Használja a készüléket álló helyzetben egy sima stabil száraz és hőálló felületen Mielőtt elteszi a készüléket hagyja lehűlni A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült A készüléket szabadban n...

Page 10: ... električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubova Opasnost od kratkog spoja zbog loma kabela Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanje Uređaj rabite tako da stoji na suhoj ravnoj stabilnoj i termički otpornoj podlozi Pustiti da se uređaj prije pospremanja ohladi St...

Page 11: ...e vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robov Nevarnost kratkega stika zaradi loma kabla Nerabljene nenadzorovanenapraveizklopiteinizvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog naprave Napravo uporabljajte v pokončnem položaju na ravni stabilni podlagi ki je odporna proti vročini Preden boste napravo shranili jo ohladite...

Page 12: ...ieťový kábel nelámte nezovierajte a neťahajte cez ostré hrany Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla Nepoužívané prístroje prístroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Sieťový kábel nenavíjajte okolo prístroja Prístroj prevádzkujte nastojato na suchom rovnom stabilnom a žiaruvzdornom podklade Pred uschovaním nechajte spotrebič vychladnúť Prístroj je určený iba na použitie...

Page 13: ...егибайте не зажи майтеиневытаскивайтепровод опираяегообострыекрая Опасностькороткогозамыкания при разрыве шнура Отключайтеприбор еслионнеиспользуетсяилибудетоставленбезприсмотра ивынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибора Приборнеобходимоэксплуатироватьнасухой ровной устойчивойижаростойкойповерхности Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остыть Приборпредназначент...

Page 14: ...rzewód sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziach Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek prze rwania kabla Jeśliurządzenieniejestużywane należyjewyłączyć awtyczkęsieciowąwyciągnąćzgniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokół urządzenia Urządzenie eksploatować na podłożu suchym równym stabilnym i odpornym na wysoką temperaturę Przed schowaniem urządze...

Page 15: ...eyiniz Elektrik kablosunu bükmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar üzerinden çekmeyiniz Kablo kopmasından dolayı kısa devre tehlikesi Cihaz kullanılmadığında kapalı ve fişi prizden çekilmiş konumda olmalıdır Kabloyu cihazın etrafına sarmayınız Cihazevdekullanımiçinöngörülmüştür ticarikullanımiçindeğil Cihazıaçıkhavadakullan mayınız Cihazı kuru düz sağlam ve sıcaklığa dayanıklı bir zemin üzerinde ç...

Page 16: ...ţi dvs înșivă aparatul niciodată Pericol de vătămare corporală Esteinterzisătragereacabluluidealimentaresautransportareaaparatuluiprintragereacabluluide alimentare Este interzisă îndoirea strângerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţite Pericol de scurt circuit prin ruperea cablului În cazul în care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi de...

Page 17: ...ела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове Опасност от късо съединение поради пречупване на кабела Неизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от контакта Кабелът не трябва да се завива около уреда Никога не потапяйте уреда във вода други течности Опасност от късо съединение Отстраняване Старите уреди трябва веднага да се извадят о...

Page 18: ...Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın...

Page 19: ...einigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza Mit heissem Spülwasser abreiben nachtrocknen Nicht spülmaschinenfest Frotter avec de l eau de vaisselle bouillante sécher Ne pas mettre au lave vaisselle Risciacquare strofinando con acqua calda quindi asciugare Non lavare in lavastoviglie Frotar con agua caliente y secar No apto para lavavajillas Clean off with hot water dry afterwards Do not put into ...

Page 20: ...e possibile aprire una finestra Los residuos de fabricación se queman Es posible que se formen olores humo Ventilar Residue from manufacturers is burned Smell smoke may develop open a window Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in 5 Min ohne Inhalt aufheizen Chauffer 5 min à vide Riscaldare vuoto per 5 min Heat empty for 5 mins Calentar 5 min sin contenido Abkühlen lassen reinigen Laisser r...

Page 21: ...vrir le couvercle Aprire il coperchio Abrir la tapa Open lid Für Waffeln Pour gaufres Per le cialde Para hacer gofres For waffles 1 3 Zubereitung Preparation Preparazione Prepare Preparación Ca 5 Min vorheizen Préchauffer 5 min Riscaldare per 5 minuti Pre heat for 5 min Precalentar aprox 5 min Toast einlegen siehe Rezepte Placer le croque monsieur voir recettes Posizionare il toast vedi ricette Co...

Page 22: ...rs of bacon 4 Toastscheiben 4 tranches de pain de mie 4 fette di pane per toast 4 rebanadas para tostar 4 Slices of toast 4 Toastscheiben 4 tranches de pain de mie 4 fette di pane per toast 4 rebanadas para tostar 4 Slices of toast 2 Käsescheiben 2 tranches de fromage 2 fette di formaggio 2 lonchas de queso 2 Slices of cheese Krabben Sandwich Croque monsieur au crabe Sandwich ai gamberetti Prawn S...

Page 23: ...re et laisser refroidir Sciogliere il burro e lasciarlo raffreddare Fundir la mantequilla y dejar enfriar Melt the butter and leave to cool 6 Eiweiss steif schlagen und unter Teig rühren Monter les blancs en neige et les incorporer à la pâte Montare a neve gli albumi e incorporarli all impasto Batir las claras a punto de nieve y mezclar con la masa Beat the egg whites until stiff and mix into the ...

Page 24: ...Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket Ne mossa folyó víz alatt Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač i pustite da se uređaj ohladi Ne čistite pod tekućom vodom Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte vychladnúť Prístroj nečistite pod tečúcou vodou Pred začetkom čiščenja vedno izvlecite električni vti...

Page 25: ...rkou vodou osušte Mossa forró vízzel dörzsölje le és szárítsa meg Obrisati vrućom vodom i deterdžentom obrisati Utrieť horúcou vodou osušiť Zdrgnite z vročo vodo posušite Nechte vychladnout vyčistěte Hagyja kihűlni majd tisztítsa meg Pustite da se ohladi očistite Počakajte da se ohladi očistite Nechajte vychladnúť vyčistite 5 minut bez obsahu ohřívejte 5 percig melegítse üresen Grijte 5 min na pra...

Page 26: ... a készüléket Ohladiti uređaj Prístroj nechajte vychladnúť Ohladite napravo Pro vafle Goffri Za vafle Pre vafle Za vaflji 1 3 Připojte Dugja be Utaknuti Pripojte k sieti Vtaknite Příprava Az étel elkészítése Priprema Priprava Príprava Přibližně 5 minut předehřejte Melegítse elő kb 5 percig Predgrijati oko 5 min Predhodno ogrevajte pribl 5 min Nechajte zohrievať cca 5 min Toastování Pirítóskenyerek...

Page 27: ...á a felső kenyérszeletet Na to staviti gornju krišku toasta Priložte hrianky Položite zgornjo rezino kruha za opekanje Přikryjte vrchním plátkem chleba Tegye rá a felső kenyérszeletet Na to staviti gornju krišku toasta Priložte hrianky Položite zgornjo rezino kruha za opekanje Přikryjte vrchním plátkem chleba Tegye rá a felső kenyérszeletet Na to staviti gornju krišku toasta Priložte hrianky Polož...

Page 28: ...léce přidejte do mouky a zpracujte těsto Keverje el a tejben az élesztőt a liszttel dolgozza el tésztává Zamiješajte kvasac s mlijekom dodajte s brašnom k tijestu Primiešajte droždie s mliekom spolu s múkou ho zmiešajte na cesto Kvas umešajte v mleko z moko zmešajte v testo Těsto zakryjte a nechte cca 10 minut kynout Fedje le a tésztát kb 10 percig hagyja kelni Pokrijte tijesto pustite da se diže ...

Page 29: ...ane techniczne Teknik Bilgiler Date tehnice Технически данни Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть Не мыть под струей воды Przed czyszczeniem urządzenie zawsze odłączyć od źródła zasilania i poczekać aż ostygnie Nie czyścić pod bieżącą wodą Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz Akan suyun altında temizlemeyini...

Page 30: ...liniz kurutunuz Изтърква се с гореща вода и препарат подсушава се Spalati cu apa fierbinte si detergent stergeti Дать остыть и прочистить Odstawić do ostygnięcia wyczyścić Soğumasını bekleyiniz temizleyiniz Lăsaţi să se răcească şi curăţaţi Оставете да изстине почистете Разогреть 5 минут без содержимого Rozgrzewać 5 min bez ciasta İçi boşken 5 dakika ısıtınız Încălziţi fără conţinut timp de 5 minu...

Page 31: ...yjąć tost Tostunuzu çıkarın Изваждане на филийки Îndepărtaţi felia prăjită 1 3 Подключить вилку Podłączyć do gniazdka Fişi prize takınız Включване Conectarea la priză Приготовление Przyrządzanie Pişirme Prepararea Приготовляване Разогреть 5 мин Podgrzać ok 5 min Yakl 5 dak ısıtınız Preincalziti cu circa 5 minute inainte Да се остави да загрее около 5 мин Вложить тост см рецепты Włożyć tost patrz p...

Page 32: ...ananas bine scurse de suc Сверху проложить тост Nałożyć górną kromkę tostu Üst tost ekmeği dilimini yerleştiriniz Върху тях се поставя и горната филий Asezati felia superioara de paine de prajit deasupra Сверху проложить тост Nałożyć górną kromkę tostu Üst tost ekmeği dilimini yerleştiriniz Върху тях се поставя и горната филий Asezati felia superioara de paine de prajit deasupra Сверху проложить т...

Page 33: ...e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d acquisto siano a carico dell acquirente IT With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is norm...

Page 34: ... 6 Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 7 Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük veTicaret BakanlığıTüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü ne başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR KULLANIM HATALARI 1 Yasal garanti süresinin dolmasından sonra meydana gelen arız...

Page 35: ...04070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 213 3013 www trisa com tr TR HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstam...

Reviews: