Trisa 7342.70 Instructions For Use Manual Download Page 29

57

56

RU | PL | TR | RO | BG

Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-

тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно 

данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного 

отключения (макс. 30 mA).

Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać 

starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie 

z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z 

wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).

Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz. 

Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kulla-

nım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı 

topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki 

işaretlemelere uyunuz. 

Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и 

го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел. 

Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmea-

ză să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie 

instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).

Приветствуем Вас  | 

Serdecznie witamy

 | Hoşgeldiniz | 

Bine aţi venit!

  |  Сърдечно добре дошли

Габариты

Dimensiuni

Wymiary

Ebat

Размери

Moc

Güç

Мощность

Capacitatea

Мощност

Długość przewodu

Kablo uzunluğu

Длина провода

Lungimea cablului

Дължина на кабела

Sandwicze

Sandöviç

Tосты

Sandvisuri

Сандвичи

Технические характеристики  | 

Dane techniczne

 | Teknik Bilgiler | 

Date tehnice

 | Технически данни

Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть. Не мыть под струей воды.

Przed czyszczeniem urządzenie zawsze odłączyć od źródła zasilania i poczekać aż ostygnie. Nie czyścić pod bieżącą wodą.

Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz. Akan suyun altında temizlemeyiniz.

Преди почистване винаги изваждайте щепсела и оставяйте уреда да изстине. Не почиствайте под течаща вода.

Înainte de curăţare decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare şi lăsaţi-l să se răcească. Nu curăţaţi sub apă curgătoare.

Очистка | 

Czyszczenie

 | Temizleme | 

Curăţire

 | Почистване

Важные указания  | 

Ważne wskazówki

 | Önemli açıklamalar |

Informaţii importante

 | Важни указания

Хлеб может подгореть: Прибор нельзя устанавливать рядом с легковоспламеняющимися материалами (например, 

рядом с занавесками или под ними).

Chleb może się spalić. Urządzenia nigdy nie stawiać w pobliżu łatwopalnych materiałów (n.p. obok / pod firankami).

Ekmek alev alabilir: Cihazı asla kolay alevlenir malzemelerin (örn. tül perdelerin yanına / altına) yerleştirmeyiniz.

Хлябът може да се запали: Никога не поставяйте уреда в близост до лесно запалими материали (напр. до / под пердета).

Pâinea poate să ia foc: Nu puneţi aparatul niciodată în apropierea materialelor ușor inflamabile (de exemplu lângă / sub perdele).

Не употребляйте предметы из металла / ножи на тарелках.

Nie kroić nigdy po powierzchni opiekającej przedmiotami z metalu / nożami.

Asla metal cisimlerle / bıçaklarla tost yüzeyi üzerinde kesmeyiniz.

Да не се реже никога с метални предмети / ножове върху плочите за препичане.

NU taiati niciodata cu obiecte din metal / cutite pe suprafata de prajit.

Промыть с протиранием в горячей промывочной воде, затем высушить.  

Нельзя мыть в посудомоечной машине!

Zetrzeć gorącą wodą do płukania, wysuszyć. Nie myć w zmywarce do naczyń!

Sıcak bulaşık suyuyla yıkayın, sonra kurutun. Bulaşık makinesine dayanıklı değildir!

Изтрийте с гореща вода, подсушете. Не е подходящо за съдомиялни машини!

Spălaţi cu apă fierbinte şi lăsaţi la uscat. A nu se spăla în maşina de spălat vase!

Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.

Wytrzeć wilgotną ściereczką, następnie poczekać, aż wyschnie.

Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.

Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители.

Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce.  

Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.

850 W

70 cm

105 mm

230 mm

220 mm

2

1.

1.

Summary of Contents for 7342.70

Page 1: ...acz do sandwiczy DE Sandwichtoaster IT Tostapane ES Sandwichera EN Sandwich toaster FR Appareil à croque monsieur Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръков...

Page 2: ...ES CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 4 35 45 55 65 Gebrauchen Utiliser Uso Use U...

Page 3: ...en überprüfen Beschädigte Geräte inkl Netzkabel nie in Betrieb nehmen vom Hersteller dessen Servicestelle oder qualifi zierten Fachleuten reparieren ersetzen lassen Gerät nie selber öffnen Verletzungsgefahr Gerät nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Net...

Page 4: ...chants ne le coincez pas Risque de court circuit dû à une rupture du câble Arrêter l appareil et retirer la fiche lorsqu il n est pas utilisé laissé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l appareil Utiliser l appareil debout sure une surface sèche plane stable et résistante à la chaleur Laisser refroidir l appareil avant de le ranger L appareil est destiné à un usage ménager et non...

Page 5: ...l apparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo Pericolo di corto circuito a causa della rottura del cavo Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato Non avvolgere il cavo intorno all apparecchio Far funzionare l apparecchio su una superficie asciutta piana stabile e resistente al calore Fare raffreddare l apparecchio...

Page 6: ...y or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it A short circuit can occur if the cable breaks Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Use the appliance on a dry even stable and heat resistant surface Allow appliance to cool before storing away Theapplianceisdesig...

Page 7: ...garrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentación ni tenderlo sobre cantos afilados Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca plana estable y te...

Page 8: ...u odborníkovi k provedení opravy výměny Přístroj sami neotvírejte nebezpečí zranění Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje Přístroj provozujte nastojato na suchém rovném stabilním a tepluodolném podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v do...

Page 9: ...les peremen Rövidzárlat veszélye kábelszakadás esetén Ahasználatonkívüli felügyeletnélkülikészüléketkapcsoljakiéshúzzakiakonnektordugóját A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre Használja a készüléket álló helyzetben egy sima stabil száraz és hőálló felületen Mielőtt elteszi a készüléket hagyja lehűlni A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült A készüléket szabadban n...

Page 10: ... električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubova Opasnost od kratkog spoja zbog loma kabela Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanje Uređaj rabite tako da stoji na suhoj ravnoj stabilnoj i termički otpornoj podlozi Pustiti da se uređaj prije pospremanja ohladi St...

Page 11: ...e vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robov Nevarnost kratkega stika zaradi loma kabla Nerabljene nenadzorovanenapraveizklopiteinizvlecite eleektrični vtič Električnega kabla ne ovijajte okrog naprave Napravo uporabljajte v pokončnem položaju na ravni stabilni podlagi ki je odporna proti vročini Preden boste napravo shranili jo ohladite...

Page 12: ...ieťový kábel nelámte nezovierajte a neťahajte cez ostré hrany Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla Nepoužívané prístroje prístroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Sieťový kábel nenavíjajte okolo prístroja Prístroj prevádzkujte nastojato na suchom rovnom stabilnom a žiaruvzdornom podklade Pred uschovaním nechajte spotrebič vychladnúť Prístroj je určený iba na použitie...

Page 13: ...егибайте не зажи майтеиневытаскивайтепровод опираяегообострыекрая Опасностькороткогозамыкания при разрыве шнура Отключайтеприбор еслионнеиспользуетсяилибудетоставленбезприсмотра ивынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибора Приборнеобходимоэксплуатироватьнасухой ровной устойчивойижаростойкойповерхности Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остыть Приборпредназначент...

Page 14: ...rzewód sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziach Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek prze rwania kabla Jeśliurządzenieniejestużywane należyjewyłączyć awtyczkęsieciowąwyciągnąćzgniazdka Przewodu sieciowego nie owijać wokół urządzenia Urządzenie eksploatować na podłożu suchym równym stabilnym i odpornym na wysoką temperaturę Przed schowaniem urządze...

Page 15: ...eyiniz Elektrik kablosunu bükmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar üzerinden çekmeyiniz Kablo kopmasından dolayı kısa devre tehlikesi Cihaz kullanılmadığında kapalı ve fişi prizden çekilmiş konumda olmalıdır Kabloyu cihazın etrafına sarmayınız Cihazevdekullanımiçinöngörülmüştür ticarikullanımiçindeğil Cihazıaçıkhavadakullan mayınız Cihazı kuru düz sağlam ve sıcaklığa dayanıklı bir zemin üzerinde ç...

Page 16: ...ţi dvs înșivă aparatul niciodată Pericol de vătămare corporală Esteinterzisătragereacabluluidealimentaresautransportareaaparatuluiprintragereacabluluide alimentare Este interzisă îndoirea strângerea cablului de alimentare sau poziţionarea acestuia pe suprafeţe ascuţite Pericol de scurt circuit prin ruperea cablului În cazul în care aparatul este neutilizat nesupravegheat se recomandă oprirea şi de...

Page 17: ...ела Кабелът не трябва да се огъва прищипва или дърпа върху остри ръбове Опасност от късо съединение поради пречупване на кабела Неизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от контакта Кабелът не трябва да се завива около уреда Никога не потапяйте уреда във вода други течности Опасност от късо съединение Отстраняване Старите уреди трябва веднага да се извадят о...

Page 18: ...Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın...

Page 19: ...einigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza Mit heissem Spülwasser abreiben nachtrocknen Nicht spülmaschinenfest Frotter avec de l eau de vaisselle bouillante sécher Ne pas mettre au lave vaisselle Risciacquare strofinando con acqua calda quindi asciugare Non lavare in lavastoviglie Frotar con agua caliente y secar No apto para lavavajillas Clean off with hot water dry afterwards Do not put into ...

Page 20: ...e possibile aprire una finestra Los residuos de fabricación se queman Es posible que se formen olores humo Ventilar Residue from manufacturers is burned Smell smoke may develop open a window Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in 5 Min ohne Inhalt aufheizen Chauffer 5 min à vide Riscaldare vuoto per 5 min Heat empty for 5 mins Calentar 5 min sin contenido Abkühlen lassen reinigen Laisser r...

Page 21: ...vrir le couvercle Aprire il coperchio Abrir la tapa Open lid Für Waffeln Pour gaufres Per le cialde Para hacer gofres For waffles 1 3 Zubereitung Preparation Preparazione Prepare Preparación Ca 5 Min vorheizen Préchauffer 5 min Riscaldare per 5 minuti Pre heat for 5 min Precalentar aprox 5 min Toast einlegen siehe Rezepte Placer le croque monsieur voir recettes Posizionare il toast vedi ricette Co...

Page 22: ...rs of bacon 4 Toastscheiben 4 tranches de pain de mie 4 fette di pane per toast 4 rebanadas para tostar 4 Slices of toast 4 Toastscheiben 4 tranches de pain de mie 4 fette di pane per toast 4 rebanadas para tostar 4 Slices of toast 2 Käsescheiben 2 tranches de fromage 2 fette di formaggio 2 lonchas de queso 2 Slices of cheese Krabben Sandwich Croque monsieur au crabe Sandwich ai gamberetti Prawn S...

Page 23: ...re et laisser refroidir Sciogliere il burro e lasciarlo raffreddare Fundir la mantequilla y dejar enfriar Melt the butter and leave to cool 6 Eiweiss steif schlagen und unter Teig rühren Monter les blancs en neige et les incorporer à la pâte Montare a neve gli albumi e incorporarli all impasto Batir las claras a punto de nieve y mezclar con la masa Beat the egg whites until stiff and mix into the ...

Page 24: ...Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket Ne mossa folyó víz alatt Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač i pustite da se uređaj ohladi Ne čistite pod tekućom vodom Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte vychladnúť Prístroj nečistite pod tečúcou vodou Pred začetkom čiščenja vedno izvlecite električni vti...

Page 25: ...rkou vodou osušte Mossa forró vízzel dörzsölje le és szárítsa meg Obrisati vrućom vodom i deterdžentom obrisati Utrieť horúcou vodou osušiť Zdrgnite z vročo vodo posušite Nechte vychladnout vyčistěte Hagyja kihűlni majd tisztítsa meg Pustite da se ohladi očistite Počakajte da se ohladi očistite Nechajte vychladnúť vyčistite 5 minut bez obsahu ohřívejte 5 percig melegítse üresen Grijte 5 min na pra...

Page 26: ... a készüléket Ohladiti uređaj Prístroj nechajte vychladnúť Ohladite napravo Pro vafle Goffri Za vafle Pre vafle Za vaflji 1 3 Připojte Dugja be Utaknuti Pripojte k sieti Vtaknite Příprava Az étel elkészítése Priprema Priprava Príprava Přibližně 5 minut předehřejte Melegítse elő kb 5 percig Predgrijati oko 5 min Predhodno ogrevajte pribl 5 min Nechajte zohrievať cca 5 min Toastování Pirítóskenyerek...

Page 27: ...á a felső kenyérszeletet Na to staviti gornju krišku toasta Priložte hrianky Položite zgornjo rezino kruha za opekanje Přikryjte vrchním plátkem chleba Tegye rá a felső kenyérszeletet Na to staviti gornju krišku toasta Priložte hrianky Položite zgornjo rezino kruha za opekanje Přikryjte vrchním plátkem chleba Tegye rá a felső kenyérszeletet Na to staviti gornju krišku toasta Priložte hrianky Polož...

Page 28: ...léce přidejte do mouky a zpracujte těsto Keverje el a tejben az élesztőt a liszttel dolgozza el tésztává Zamiješajte kvasac s mlijekom dodajte s brašnom k tijestu Primiešajte droždie s mliekom spolu s múkou ho zmiešajte na cesto Kvas umešajte v mleko z moko zmešajte v testo Těsto zakryjte a nechte cca 10 minut kynout Fedje le a tésztát kb 10 percig hagyja kelni Pokrijte tijesto pustite da se diže ...

Page 29: ...ane techniczne Teknik Bilgiler Date tehnice Технически данни Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть Не мыть под струей воды Przed czyszczeniem urządzenie zawsze odłączyć od źródła zasilania i poczekać aż ostygnie Nie czyścić pod bieżącą wodą Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz Akan suyun altında temizlemeyini...

Page 30: ...liniz kurutunuz Изтърква се с гореща вода и препарат подсушава се Spalati cu apa fierbinte si detergent stergeti Дать остыть и прочистить Odstawić do ostygnięcia wyczyścić Soğumasını bekleyiniz temizleyiniz Lăsaţi să se răcească şi curăţaţi Оставете да изстине почистете Разогреть 5 минут без содержимого Rozgrzewać 5 min bez ciasta İçi boşken 5 dakika ısıtınız Încălziţi fără conţinut timp de 5 minu...

Page 31: ...yjąć tost Tostunuzu çıkarın Изваждане на филийки Îndepărtaţi felia prăjită 1 3 Подключить вилку Podłączyć do gniazdka Fişi prize takınız Включване Conectarea la priză Приготовление Przyrządzanie Pişirme Prepararea Приготовляване Разогреть 5 мин Podgrzać ok 5 min Yakl 5 dak ısıtınız Preincalziti cu circa 5 minute inainte Да се остави да загрее около 5 мин Вложить тост см рецепты Włożyć tost patrz p...

Page 32: ...ananas bine scurse de suc Сверху проложить тост Nałożyć górną kromkę tostu Üst tost ekmeği dilimini yerleştiriniz Върху тях се поставя и горната филий Asezati felia superioara de paine de prajit deasupra Сверху проложить тост Nałożyć górną kromkę tostu Üst tost ekmeği dilimini yerleştiriniz Върху тях се поставя и горната филий Asezati felia superioara de paine de prajit deasupra Сверху проложить т...

Page 33: ...e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d acquisto siano a carico dell acquirente IT With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is norm...

Page 34: ... 6 Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 7 Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük veTicaret BakanlığıTüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü ne başvurulabilir GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR KULLANIM HATALARI 1 Yasal garanti süresinin dolmasından sonra meydana gelen arız...

Page 35: ...04070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 213 3013 www trisa com tr TR HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstam...

Reviews: