-4-
1
3
Zubehör reinigen
Nettoyer les accessoires
Pulire gli accessori
Cleaning the accessories
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l‘eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Vorbereiten
Préparation
Preparazione
Preparation
Mettre en place le piston
Inserire lo stantuffo
Insert filter holder
Kolben einsetzen
Placer le récipient
Posizionare un
recipiente
Place vessel
Gefäss unterstellen
Vor Erstgebrauch
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Before using the appliance tor the first time
Ohne Kaffepulver
Sans café en poudre
Senza caffè in polvere
Without instant coffee
i
3
1
2.
1.
2
2.
LOCK
1.
Tank korrekt einführen. Rot markierte Tankfixierung einrasten.
Poussez bien au fond le réservoir. Encastrer les crochets
(repère rouge).
Introdurre correttamente il serbatoio. Agganciare correttamente i
due elementi cherchiati in rosso in modo da seguire la scanalatura.
Insert and lock the tank and the red marked hooks correctly.
2
Leitungswasser einfüllen
Remplir de l’eau du robinet
Riempire con acqua di rubinetto
Fill with tap water
Retirer le réservoir
Estrarre il serbatoio
Remove tank
Tank entnehmen
Mettre en place
le réservoir
Inserire il serbatoio
Insert tank
Tank einsetzen
3
2
1
*
*
✗
✓
MAX
Limpeza dos acessórios
Lavar com água quente e secar
Preparo
Colocar o pistão
Colocar o recipiente
por baixo
Antes da primeira utilização
Sem café moído
Inserir corretamente o depósito. Prender os encaixes
marcados a vermelho.
Encher com água da torneira
Retirar o depósito
Colocar o depósito
Summary of Contents for 6208
Page 18: ... 18 Notizen Notes Note Notes Notas ...
Page 19: ... 19 ...