57
56
RU | PL | TR | RO | BG
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Modul de utilizare
| Използване
Подготовка |
Przygotowanie
| Hazırlamak |
Pregătiţi
| Пригответе
Поставете уреда стабилно
Расположить прибор на устойчивой
поверхности
Urządzenie ustawić stabilnie
Cihazı devrilmeyecek bir şekilde kurunuz
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă
Подключить к сети
Podłączyć do gniazdka
Fişi prize takınız
Включване
Conectarea
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Modul de utilizare
| Използване
Проложите кабель вне часто посещаемых мест – чтобы нельзя было об него запнуться.
Przewód poprowadzić poza strefami często uczęszczanymi, tak by nikt nie mógł się o niego potknąć.
Kabloyu sık kullanılan bölgelerin dışına yerleştiriniz – kimsenin ayağı takılıp düşemeyecek şekilde.
Кабелът да се разполага извън местата с често движение, за да не се спъне някой.
Puneti cablul in afara zonelor des frecventate – in asa fel pentru ca nimeni sa nu se poata impiedica.
1
3
2
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Apagar
Switch off
1 m
1 m
HIGH
LOW
Выключение |
Wyłączyć
| Kapatılması |
Deconectati
| Изключване
°C
°C
beep
H
TIMER
OSC
STYLE
Z
Z
beep
beep
STANDARD
BREEZE
SLEEP
На устройстве отображается текущая температура
в помещении
Urządzenie wskazuje aktualną temperaturę pomieszczenia
Cihaz o anki oda sıcaklığını gösterir
Уредът показва актуалната температура в помещението
Aparatul arată temperatura actuală a camerei
На устройстве отображается текущая температура в помещении
Urządzenie wskazuje aktualną temperaturę pomieszczenia
Cihaz o anki oda sıcaklığını gösterir
Уредът показва актуалната температура в помещението
Aparatul arată temperatura actuală a camerei
Не просовывайте пальцы и посторонние предметы через
защитную решетку.
Nie przetykać palców ani przedmiotów przez siatkę ochronną.
Koruyucu ızgara içine parmaklarınızı / eşyalar sokmayınız.
Да не се пъхат пръсти / предмети в предпазната решетка.
NU introduceti prin gratarul de aparare nici degetele / alte obiecte.
или
lub
veya
или
sau
или
lub
veya
или
sau
или
lub
veya
или
sau
Выключение
Wyłączyć
Kapatılması
Изключване
Deconectati
Отсоединить и дать прибору остыть
Wyjąć wtyczkę, urządzenie pozostawić do ostudzenia
Prizden çekiniz, cihazın soğumasını bekleyiniz
Изключете от щепсела, оставете уреда да изстине
Decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare şi lăsaţi-l să se răcească
Управлять устройством можно с помощью панели управления или пульта дистанционного управления.
Urządzeniem można sterować z panelu obsługowego lub za pomocą pilota.
Cihaz kumanda paneli veya uzaktan kumanda üzerinden kumanda edilebilir.
Уредът може да се управлява от панела за управление или от дистанционното управление.
Aparatul poate fi controlat prin panoul de comandă și prin telecomandă.
Настройка времени работы (1–12 ч):
Ustawić czas działania (1–12 h):
Çalışma süresinin ayarlanması (1–12 saat):
Setarea timpului de funcţionare (1–12 h):
Настройка на времето за работа (1–12 h):
Выбор уровня мощности:
Dostosowanie stopni mocy:
Güç kademelerinin uyarlanması:
Adaptarea treptei de putere:
Регулиране на степента на мощността:
Включение/выключение колебательных движений:
Włączanie/wyłączanie oscylacji:
Salınım fonksiyonunun çalıştırılması/kapatılması:
Oprire/pornire oscilaţie:
Осцилация включване/изключване:
Выбор режима:
Wybrać tryb:
Mod seç:
Избиране на
режим:
Selectaţi modul:
jeśli to niezbędne:
gerektiğinde:
при нужда:
dacă este necesar:
по желанию:
TEMP
TEMP
Summary of Contents for 9346.43
Page 13: ...25 24 RU RU 8 8...
Page 17: ...33 32 BG BG 8 8...