37
36
DE | FR | IT | EN | ES
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung
verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le
à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad
utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le
direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso
y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las
presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
Montage |
Assemblage
| Montaggio |
Assembling
| Montaje
Sockel zusammenstecken
Assembler les deux parties du socle
Unire il basamento
Montar la base
Put base together
Kabel durchziehen
Faire passer le câble à travers le socle
Infilare il cavo
Pasar el cable a través
Pull cable through
Einhängen
Fixer
Appendere
Enganchar
Mount
Gerät auf ebene, stabile Fläche legen
Poser l’appareil sur une surface plane et stable
Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile
Put the appliance on a flat, stable surface
Situar el aparato sobre una superficie plana y estable
Muttern abschrauben
Dévisser les écrous
Svitare i dadi
Unscrew nuts
Aflojar las tuercas
Muttern anschrauben
Visser les écrous
Avvitare i dadi
Screw nuts
Apretar las tuercas
Sockel aufsetzen
Poser le socle
Posizionare la base
Put in place the base
Colocar la base
Gerät / Sockel bei der Montage gut festhalten
Bien fixer l’appareil / le socle lors du montage
Fissare bene l’apparecchio / la base durante il montaggio
Mantener bien el aparato / base durante el montaje
Hold on thight the appliance / base during mounting
1
3
2
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
| Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
1.7 m
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Kabellänge
Cable length
Longitud del cable
45 W
Puissance
Potenza
Leistung
Output
Potencia
70°
Oscillation
Oscillazione
Oszillation
Oscillation
Oscilación
Abmessung
Dimension
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
1200 mm
320 mm
320 mm
220 –240 V
Voltage
Volt
Volt
Volts
Voltios
Summary of Contents for 9346.43
Page 13: ...25 24 RU RU 8 8...
Page 17: ...33 32 BG BG 8 8...