43
DE | FR | IT | EN | ES
Einstecken
Enficher
Collegare
Enchufar
Plug in
Einschalten
Mettre en marche
Collegare
Switching on
Conexión
Wassertank entnehmen, leeren
Retirer et vider le réservoir d’eau
Rimuovere e svuotare il serbatoio dell’acqua
Retirar e vaciar el depósito de agua
Remove and empty water tank
1.
2.
Dampftank leeren, verschliessen
Vider le réservoir d’eau puis refermer
Svuotare il serbatoio, chiudere
Vaciar el depósito de vapor, cerrar
Empty steam tank, close
1.
Niveauschraube lösen
Desserrer la vis de niveau
Allentare la vite di regolazione del livello
Aflojar el tornillo de nivel
Loosen level screw
2.
La plancha debe estar situada correctamente sobre la superficie de apoyo.
Bügeleisen muss korrekt auf der Standfläche stehen.
Fer à repasser doit être placé correctement sur sa base.
Il ferro da stiro deve trovarsi in posizione corretta su una superficie di appoggio.
Make sure iron is fitted onto stand correctly.
Nachfüllen |
Ajouter de l’eau
| Riempire |
Refill
| Volver a llenar
max. 1 L
MIN
1.
Temperatur neu einstellen
Régler la température de nouveau
Regolare nuovamente la temperatura
Ajustar de nuevo la temperatura
Reset temperature
Dampfdruck AUS,
Pression de vapeur en position OFF
Pressione del vapore OFF
Presión de vapor OFF
Steam pressure OFF
Temperaturregler auf MIN
Réglage de température sur MIN
Regolatore temperatura al MIN
Regulador de temperatura en MIN
Temperature control on MIN
Leitungswasser einfüllen
Remplir de l’eau du robinet
Riempire con acqua di rubinetto
Introducir agua del grifo
Fill with tap water
Temperatur einstellen
Régler la température
Impostare la temperatura
Set temperature
Ajustar la temperatura
✓