56
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Modul de utilizare
| Използване
1
3
1.
2.
O
Подключить вилку
Wsadzić do gniazdka
Fişi prize takınız
Включване
Conectarea la priză
Установить на ровную, сухую подставку
Ustawić na równej i suchej powierzchni
Düz ve kuru zemin üzerine kurunuz
Поставете върху равна, суха основа
Aşezaţi pe o suprafaţă netedă şi uscată
Подготовка |
Przygotowanie
| Hazırlık |
Preparare
| Подготовка
Опасность травмы: Регулятор толщины нарезки должен находиться в положении «0»!
Niebezpieczeństwo obrażeń: Regulator grubości cięcia musi znajdować się na pozycji «0»!
Yaralanma tehlikesi: Dilim kalınlığı ayar düğmesi «0» pozisyonunda durmalıdır!
Опасност от нараняване: Регулаторът за дебелина на рязане трябва да е в положение «0»!
Pericol de vătămare corporală Butonul de reglare a grosimii trebuie să fie pe poziţia «0»!
Отвернуть винт упора
Poluzować śrubę ograniczającą
Dayanak vidasının sökülmesi
Развийте ограничителния винт
Slăbiţi şurubul de reglare a grosimii
Извлечение нарезанного продукта
Wyjąć pokrojone produkty
Kesilen malzemeyi çıkartınız
Indepartati bunul deja taiat
Вземане на нарязания продукт
После приготовления |
Po przyrządzeniu
| Pişirdikten sonra |
După preparare
| След приготовляването
Установить регулятор толщины нарезки в положение «0»
Ustawić regulator prędkości na «0»
Dilim kalınlığı ayar düğmesini «0» konumuna getiriniz
Setaţi butonul de reglare a grosimii de feliere pe «0»
Поставете регулатора за дебелина на рязане на «0»
2
Установить и удерживать нарезаемый продукт
Włożyć / Przytrzymać produkty przeznaczone
do krojenia
Kesilecek malzemeyi yerleştiriniz / tutunuz
Asezati bunul de taiat / tineti-l bine
Поставяне / придържане на продукта за рязане
или
lub
veya
или
sau
Приготовление |
Przyrządzanie
| Pişirme |
Prepararea
| Приготовляване
Обязательно удерживайте с помощью защиты пальцев!
Zawsze przytrzymywać z osłoną na palce!
Daima parmak koruyucusu ile tutunuz!
Винаги дръжте с предпазителя за пръсти!
Ţineţi întotdeauna alimentele cu protecţia pentru degete!