Tripp Lite Smart Online SU1000XL Owner'S Manual Download Page 16

31

30

VOYANT DEL « REPLACE BATT » (REMPLACER LA
BATTERIE) :

Ce voyant rouge s’allume constamment et l’alarme

du système UPS émet trois signaux sonores* si le microprocesseur du
système UPS détecte une défaillance de batterie ou si l’autotest du
système UPS échoue (après que vous allumez votre système UPS) et
que la batterie du système UPS n’est pas complètement chargée.
Laisser l'UPS recharger pendant au moins 12 heures et effectuer un
auto-test en utilisant le commutateur "ON/Test" comme décrit en page
28. Si le voyant est toujours allumé, communiquez avec le service à la
clientèle de Tripp Lite.

*Après le signal sonore initial, le système UPS continue de se faire entendre à toutes les
heures jusqu’à ce que la défaillance soit corrigée.

Prises d'alimentation c.a. 

Ces prises alimentent

l'équipement branché avec une puissance de sortie sinu-
soïdale à partir de la ligne c.a. pendant le fonctionnement
normal et avec les piles pendant les pannes d'électricité et
lorsque l'éclairage est réduit. L'énergie fournie à ces pris-
es est filtrée pour protéger l'équipement branché des
surtensions et du bruit de ligne pouvant l'endommager.
Chaque modèle d'ASI comprend un nombre déterminé de
prises réparties sur deux bancs d'essai distincts (claire-
ment marqués sur le panneau arrière du système ASI). À
l'aide du logiciel PowerAlert et des ports de communica-
tion RS-232, l'alimentation de l'un ou l'autre de ces bancs
d'essai peut être activée ou désactivée à distance sans
affecter la tension de sortie de quelque autre prise.
Consultez les instructions du logiciel PowerAlert pour
obtenir plus de détails.

Commutateur de disjoncteur du circuit d’entrée :

Ce disjoncteur

à réenclenchement empêche que du courant d'entrée élevé endom-
mage le système UPS ainsi que le matériel qui y est branché. Si ce dis-
joncteur se déclenche, assurez-vous que votre système UPS est
branché à une prise d’alimentation en c.a. d’une tension appropriée
avant de réarmer le disjoncteur en appuyant sur son commutateur.

Ventilateur :

Le ventilateur refroidit les composants internes du sys-

tème UPS. Il est toujours en fonction lorsque l’alimentation secteur
est présente. 

Connecteur pour bloc-batterie externe :

Utilisez-le pour relier des

blocs-batteries Tripp Lite supplémentaires de manière à augmenter la
durée d'exécution. Communiquez avec le service à la clientèle de
Tripp Lite au (773) 869-1234 pour connaître le bloc-batterie Tripp Lite
approprié à brancher. Consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le
bloc-batterie externe pour les instructions complètes relatives à son
installation et les précautions à prendre.

Exploitation de base 

(suite)

Panneau arrière

Voyants du panneau avant 

suite

15 amp/120V
NEMA 5-15R

20 amp/120V
NEMA 5-20R

20 amp/120V

NEMA L5-20R

30 amp/120V

NEMA L5-30R

Exploitation de base 

(suite)

Port série DB9 intelligent :

Le port DB9 du système UPS peut être

utilisé pour surveiller et gérer le système UPS à l’aide des protocoles
de communication RS-232 ou de contact sec. Il peut également servir
à brancher un commutateur d’arrêt d’urgence. Les communications
par protocoles RS-232 sont très complexes, mais faciles à mettre en
oeuvre. La façon la plus simple de surveiller et de gérer le système
UPS en utilisant le protocole RS-232 est de brancher votre système
UPS à un ordinateur à l’aide d’un câble DB9 et d’installer le logiciel
PowerAlert de Tripp Lite sur l’ordinateur branché.

Les communications à contact sec sont simples à utiliser, mais une
certaine connaissance de l’électronique est nécessaire pour les
configurer. Les assignations de broches du port DB9 sont illustrées
dans le diagramme de gauche. Si la batterie du système UPS est
faible, celui-ci envoie un signal en branchant les broches 1 et 5 en
parallèle. Si l’alimentation est coupée, le système UPS envoie un
signal en branchant les broches 8 et 5 en parallèle. Pour éteindre le
système UPS à distance, il envoie un signal de 5 à 12 volts sur la
broche 3 (en utilisant la broche 5 comme masse négative) pendant au
moins 3,8 secondes. 

Vous pouvez brancher le système UPS à la fois à un commutateur
d’arrêt d’urgence et à un ordinateur en utilisant un câble d’arrêt
d’urgence de Tripp Lite (non inclus, commandez l’accessoire no 73-0901
auprès de Tripp Lite). Suivez les directives de branchement fournies
avec le câble d’arrêt d’urgence.

Communications

Panneau arrière 

suite

Fente à accessoires :

Enlevez le petit volet de cette fente pour

installer des accessoires optionnels de surveillance et de gestion de
votre système UPS. Communiquez avec le service à la clientèle de
Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de détails, incluant une liste
des produits SNMP, de gestion de réseau et de connectivité offerts.

Couvercle du bloc TVSS :

Retirez ce couvercle pour installer les

modules de protection contre la surtension pour les modems et les
réseaux qui peuvent être achetés en prenant des dispositions spéciales
avec Tripp Lite.

200408112 SU1000-2200-3000XL Owner’s Manual.qxd  8/24/2004  11:08 AM  Page 30

Summary of Contents for Smart Online SU1000XL

Page 1: ...ctions 2 Quick Installation 3 Basic Operation 5 Storage and Service 11 Specifications 12 SmartOnline Intelligent True On Line Tower UPS Systems True On Line Operation Pure Sine Wave Output Models SU10...

Page 2: ...or 1 800 8 BATTERY 1 800 8 228 8379 or rc com for recycling information Do not dispose of the batteries in a fire te your UPS without batteries ESE INSTRUCTIONS ontains instructions and warnings that...

Page 3: ...UPS Cold Start To use your UPS as a stand alone power source when AC power is unavailable i e during a blackout press this switch and hold it until you hear a beep The UPS will then provide bat tery...

Page 4: ...peration this LED will light briefly when the unit is plugged in but if an internal fault or overload occurs this light will illuminate constantly to show that connected equipment will receive filtere...

Page 5: ...W ON BATT Prepare for imminent UPS shutdown Condition Battery Low On BYPASS LINE LOAD OVERLOAD Reduce the load the UPS supports Condition On Bypass due to Overload On FAULT Remove the cause of the sho...

Page 6: ...rs If you leave your UPS batteries discharged for an extended period of time they may suffer permanent loss of capacity Before returning your UPS for service follow these steps 1 Review the installati...

Page 7: ...nt This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with ause interference to radio communications Operation of this equipment is likely...

Page 8: ...r la garant a del sistema UPS recibe energ a el ctrica por medio de un generador de CA accionado te deber proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo uti omputadoras as sobre la co...

Page 9: ...como una fuente de energ a aut noma cuando no haya energ a de CA disponible es decir durante un apag n presione este bot n y mant ngalo presionado hasta que escuche un sonido El UPS suministrar enton...

Page 10: ...nistrando energ a al equipo a trav s de la bater a El UPS emitir un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con el interruptor ON TEST Cuando se prende esta luz puede contro lar el nivel de c...

Page 11: ...cias descritas a contin uaci n para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento Luces Encendidas Parpadeando y condici n Soluci n Encendidas REEMPLAZAR BATER A Deje que el sistema del UPS...

Page 12: ...l UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no est cubierto por la garant a Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a alg n centro de servicio aut...

Page 13: ...as de suppresseurs de surtension ou de rallonges lectriques la prise de votre syst me UPS De tels branchements peuvent l endommager et entra ner une annulation de sa garantie tout comme celle couvrant...

Page 14: ...ui de votre syst me UPS Installez sur votre ordinateur le logiciel de surveillance ASI PowerAlert inclus sur le CD ROM qui convient au syst me d exploitation que vous utilisez Reportez vous la rubriqu...

Page 15: ...s le syst me panne de courant ou pr sente une tension extr mement lev e Le syst me UPS alimente alors l quipement partir de la batterie nneau avant Exploitation de base suite Voyants du panneau avant...

Page 16: ...nt le de Tripp Lite au 773 869 1234 pour conna tre le bloc batterie Tripp Lite appropri brancher Consultez le guide de l utilisateur fourni avec le bloc batterie externe pour les instructions compl te...

Page 17: ...ervice la client le de Tripp Lite d une tension de source basse Allum s FAULT BYPASS LINE D FAILLANCE Assurez vous qu il y a suffisamment VITEMENT ALIMENTATION 100 75 d espace autour du syst me UPS Pr...

Page 18: ...porteur assur l adresse que vous cien de service de Tripp Lite Sp cifications La politique de Tripp Lite en est une d am lioration continue Ces sp cifications sont sujettes changement sans pr avis Mod...

Reviews: