background image

11

Síntesis de Instalación

Montaje (Opcional*)

1. Montaje del PowerVerter (Montaje, página 11)

2. Selección de Batería(s) (Selección de Baterías, página 12)

3. Conexión de Batería(s) (Conexión de Baterías, página 13)

4. Conexión de Equipos (Receptáculos, página 14)

5. Encendido del PowerVerter (Interruptores de Encendido, página 14)

*

Recomendado para aplicaciones marítimas y automovilísticas

Debido a su tamaño y peso, los sistemas PowerVerter en este manual deben montarse directamente
a una superficie rígida horizontal.  Sujete firmemente la placa o soporte de montaje antes de conectar
baterías.  El usuario debe suministrar todos los sujetadores y soportes necesarios.  Apague el sistema
PowerVerter y los equipos conectados al mismo antes de comenzar el proceso de instalación.

Montaje del PV 500FC o PV 1000FC (Vea el Diagrama 1, página 17)

• Instale cuatro sujetadores (A) de 5mm (No.8) en una superficie rígida horizontal de acuerdo con

las medidas especificadas en el diagrama.  Conserve las cabezas de los sujetadores ligeramente
sobre la superficie para encajarlas en los agujeros de las patas del PowerVerter.

• Coloque los agujeros en las cuatro patas del PowerVerter sobre los sujetadores y deslice la unidad

hacia delante o hacia atrás para asegurarla. Instale sujetadores tipo “L” (B) como se indica para
sujetar en forma permanente el PowerVerter.

Montaje del PV 2000FC o PV 2400FC (Vea el Diagrama 2, página 17)

• 

Instale dos sujetadores (A) de 8 mm (1/4 pulgada) en una superficie rígida horizontal de acuerdo

con las medidas especificadas en el diagrama. (Conserve las cabezas de los sujetadores
ligeramente sobre la superficie para encajarlas en los agujeros de las dos patas frontales del
PowerVerter).

• 

Deslice el PowerVerter hacia delante para encajar los sujetadores en los agujeros de las dos patas

frontales del sistema.  Instale dos sujetadores (B) de 8 mm (1/4 pulgada) en la superficie horizontal
y a través de los agujeros de las patas posteriores del PowerVerter.  Apriete los tornillos para fijar
en forma permanente el PowerVerter.

Protector contra Salpicaduras (Unicamente en los modelos PV
500FC y PV 1000FC)

(Opcional; Recomendado para todas las Aplicaciones Marítimas)

Siempre use separadores para mantener ventilación adecuada en aplicaciones para entornos
húmedos donde sea necesario instalar un protector contra salpicaduras.  El usuario debe
suministrar el protector contra salpicaduras, tornillos y separadores.  Apague el PowerVerter y
los equipos conectados al mismo antes de comenzar el proceso de montaje.

Instalación de Protector contra Salpicaduras para el PV 500FC o PV 1000FC (Vea el
Diagrama 3, página 17)

• Coloque cuatro tornillos de 4 mm (No. 8) para chapas metálicas (A) a través de cuatro

agujeros en un protector rígido horizontal contra salpicaduras (B) de 175 mm por 225 mm, a
través de cuatro separadores huecos de 25mm (C) y en los cuatro agujeros ocultos
ubicados en el panel superior del PowerVerter.

200002001 CURRENT PV 500-2400FC.p65

6/22/00, 11:40 AM

11

Summary of Contents for PowerVerter Plus PV 1000FC

Page 1: ...lled High Peak Power High Efficiency Espa ol p 9 Installation p 3 5 Service Warranty p 8 Safety p 2 Operation Features p 6 7 Specifications p 8 Diagrams p 17 20 Your PowerVerter Plus converts DC power...

Page 2: ...ventilated Sparks may result during final battery connection Always observe proper polarity as batteries are connected Tighten your battery terminals to create an efficient battery connection and pre...

Page 3: ...rmanently hold the PowerVerter in position Mounting for the PV 2000FC or 2400FC See Diagram 2 p 17 Install two 8 mm 1 4 in fasteners A into a rigid horizontal surface using the measurements in the dia...

Page 4: ...d Rough Estimate from Step 3 by 1 2 to determine how many amp hours of battery power from one or several batteries you should connect to your PowerVerter Note that the Amp Hour ratings of batteries ar...

Page 5: ...agram 8 on page 19 to connect a PV 500FC or 1000FC Use this advanced connection if you plan to use your PowerVerter to power small loads for brief periods of time using several low voltage batteries W...

Page 6: ...erting DC power from an attached battery Move this switch to the ON position to control the PowerVerter at a distance with a user supplied on off switch Leave this switch in the OFF position when not...

Page 7: ...ipment with an adequate amp hour capacity See Battery Selection section pg 4 for more information 7 Resettable Circuit Breaker All models The circuit breaker protects your PowerVerter against damage d...

Page 8: ...companiedbyabriefdescriptionoftheproblemencounteredandproofofdateandplaceofpurchase This warrantydoesnotapplytoequipmentwhichhasbeendamagedbyaccident negligenceormisapplicationorhasbeenalteredormodifi...

Page 9: ...ificaciones p 16 Diagramas p 17 20 Este modelo PowerVerter Plus convierte energ a de CD proveniente de las bater as conectadas a energ a de CA para alimentar sus equipos Tiene capacidad para suministr...

Page 10: ...correcta al conectar bater as Apriete los bornes o terminales de las bater as para crear una conexi n eficiente y prevenir calentamiento excesivo No permita que objetos for neos entren en contactos c...

Page 11: ...C o PV 2400FC Vea el Diagrama 2 p gina 17 Instale dos sujetadores A de 8 mm 1 4 pulgada en una superficie r gida horizontal de acuerdo con las medidas especificadas en el diagrama Conserve las cabezas...

Page 12: ...las bater as de una o varias bater as que necesita conectar al PowerVerter Tenga en cuenta que los ndices en amperios horas de las bater as usualmente se expresan para un ndice de descarga de 20 hora...

Page 13: ...C 2400FC o refi rase al Diagrama 8 en la p gina 19 para conectar un PV 500FC 1000FC Utilice este m todo avanzado de conexi n si desea usar el PowerVerter para alimentar cargas peque as por periodos br...

Page 14: ...ater as Coloque este interruptor en la posici n ON encendido para controlar el PowerVerter a control remoto por medio de un interruptor de encendido apagado suministrado por el usuario Conserve este i...

Page 15: ...para prevenir sobrecargas espere 1 minuto para permitir el enfriamiento de los componentes antes de restablecer el interruptor de circuitos o disyuntor 8 Conector para Interruptor Remoto de Encendido...

Page 16: ...aci ndeDevoluci ndeMaterial RMA deTrippLiteodeunodesuscentrosautorizadosdeservicio Losproductosdefectuososdeben serenviados conloscargosdetransportepagados aTrippLiteoaunodesuscentrosautorizadosdeserv...

Page 17: ...17 1 Diagrams Diagramas Esquem ticos 2 3...

Page 18: ...4 2 4 1 X Your APS s Inverter s Nominal Input Voltage Seespecifications SeriesBatteryVehicularConnection PV2000FCorPV2400FC SeePg 5 5 1isthealternator 5 2isthevehiclebatteryground 5 3isthevehiclebatt...

Page 19: ...PV Vealasespecificaciones 7 2 7 1 X Your PV s Nominal Input Voltage Seespecifications SeriesBatteryVehicularConnection PV500FCorPV1000FC SeePg 5 8 1isthealternator 8 2isthevehiclebatteryground 8 3isth...

Page 20: ...mente en los modelos con cable de CA 2 Interruptor de Encendido Apagado PV 500FC y PV1000FC 3 Interruptor de Remoto Encendido Apagado PV2000FCyPV2400FC 4 LucesIndicadorasdeCargaBaja Media Alta Todos l...

Reviews: