background image

NL

Geachte klant,

Wij  willen  u  graag  feliciteren  en  bedanken  voor  de  aanschaf  van  dit  product  dat  is  ontworpen  en  geproduceerd  door 

TRIGANO  JARDIN.  Wij  vragen  u  om  de  verschillende  tips  hieronder  aandachtig  door  te  lezen  en  de  bijbehorende 

tekeningen op de volgende pagina's goed te bekijken, zodat het toestel onder zo veilig mogelijke omstandigheden kan 

worden gebruikt. Bewaar deze montagehandleiding zorgvuldig voor eventueel toekomstig gebruik.

Met vriendelijke groet,

TRIGANO JARDIN,

Michel ESNAULT - Algemeen Directeur.

BELANGRIJK

• Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product monteert.

• Volg de verschillende stappen nauwkeurig en in de juiste volgorde op.

• Bewaar de instructies gedurende de volledige levensduur van het product.

• Maximale windbestendigheid: 90 km/uur.

• Maximale sneeuwbestendigheid: 10 cm.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

• Sorteer de onderdelen en controleer de onderdelenlijst voordat u met de montage begint.

• Om veiligheidsredenen moet dit product door minstens vier personen worden gemonteerd.

• Sommige onderdelen hebben ruwe randen. Hanteer de onderdelen voorzichtig en draag altijd handschoenen tijdens het 

monteren.

• Probeer het product niet te monteren wanneer het waait of regent.

• Houd alle plastic zakken buiten het bereik van kinderen.

• Houd kinderen uit de buurt van de werkplaats waar u het product monteert.

• Monteer het product niet als u moe bent, medicijnen gebruikt, onder invloed van alcohol bent of als u zich duizelig voelt.

• Als u een ladder of elektrisch gereedschap gebruikt, volg dan de veiligheidsinstructies van de fabrikant op.

• Klim niet op het dak en ga er niet op staan.

• Dit product is uitsluitend ontworpen en geproduceerd om te worden gebruikt als een carport.

• Draai alle schroeven aan het einde van de montage goed vast.

INSTALLATIE

• Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten om na te gaan of er vergunningen nodig zijn om het product te mogen 

installeren.

• Dit artikel moet zorgvuldig worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale ondergrond, anders staat het niet in balans 

en/of kan het omvallen.

•  De  verankering  van  het  product  in  de  grond  is  verplicht  om  de  stabiliteit  en  weerstand  van  het  product  te  kunnen 

waarborgen, en om van de garantie gebruik te kunnen maken.

•  Leg  tijdens  de  montage  soepele  elementen,  zoals  de  kartonnen  verpakking,  onder  de  onderdelen  om  krassen  en 

beschadiging te voorkomen.

• Kies een locatie die beschut is tegen windvlagen en vrij is van zones waar sneeuw zich kan ophopen (zoals een dak, 

bomen enz.).

Dit product moet op een solide ondergrond (zoals beton of asfalt) worden gemonteerd.

• FUNDERING

 : De totale hoeveelheid te storten beton bedraagt 0.4 m3.

• Stappen 15, 22 en 23

: Draai de moeren aan om de dwarsbalken in positie te houden.

• Stap 18

 : Je moet met 4 personen zijn om het dak op te tillen en de voeten “J-150910” te plaatsen.

• Stappen 20 en 24 

: Verwijder de beschermfolie en breng plakband aan op de open zijden van het polycarbonaat.

• Stappen 20 en 24

 : Installeer de polycarbonaatplaten met de uv-behandelde zijde naar boven. De uv-behandelde 

zijde herkent u aan de beschermfolie met inscripties.

• Stap 22

 : Je moet 4 personen zijn om de dwarsbalken “J-150919” op te zetten en te bevestigen.

• VERANKERING

 : Door het verankeren van het product, kijk met behulp van een waterpas, de hoek van de poten na.

• VERANKERING

 : Om het product in de grond te verankeren, moet u het volgende doen:

- Boor gaten van Ø8 in het beton op de plaats van de gaten in de bevestigingspoten van het product.

- Sla de J-121374-ankerbouten in de gaten.

- Schroef de ankerbouten vast.

ONDERHOUD

• Dit product is geen draagconstructie, klim niet op het dak.

• Houd het dak en de dakgoten perfect schoon (geen sneeuw, vuil of bladeren). Een grote hoeveelheid sneeuw op het dak 

kan het product beschadigen en gevaarlijk maken.

• Reinig het product met helder water of met producten met een neutrale pH-waarde, meer bepaald de dakpanelen.

• RAL-verfkleur: 7016.

• Controleer regelmatig of de schroeven van het product goed vastzitten.

Klantenservice

• De klantenservice vervangt alleen ontbrekende en/of defecte onderdelen, maar in geen geval het volledige artikel.

• Afhankelijk van de garantieperiode van de onderdelen en de periode die sinds de aankoop van het product is verstreken, 

is de koper verplicht een percentage van de kostprijs van de onderdelen volgens onderstaande tabel te betalen.

• Eventuele ontbrekende onderdelen in de oorspronkelijke verpakking worden gratis ter beschikking gesteld, mits de claim 

binnen twee maanden na aankoop van het product wordt ingediend.

• Vorderingen tot schadevergoeding (in welke vorm dan ook) worden niet aanvaard.

• Geen enkele terugzending van goederen wordt aanvaard, tenzij uitdrukkelijk overeengekomen en door ons aangevraagd.

• Defecte producten moeten gedurende 1 maand ter beschikking worden gehouden, want zij kunnen door ons worden 

teruggenomen voor een deskundig onderzoek.

• Het is niet mogelijk om het oorspronkelijke product te wijzigen (bijvoorbeeld door een accessoire toe te voegen). Gebruik 

alleen  originele  reserveonderdelen  van  TRIGANO  JARDIN.  Neem  voor  vragen  na  de  aankoop  contact  op  met  de 

klantenservice via het volgende adres: http://sav.triganojardin.com

GARANTIE

Bewaar deze handleiding en het aankoopbewijs om van uw garantie gebruik te kunnen maken.

Bezoek in geval van problemen met uw product onze website http://sav.triganojardin.com. 

1. Voorwaarden:

• De garantie dekt een fabricagefout of het niet-functioneren van het product bij normaal gebruik.

• Garanties zijn alleen geldig als het product wordt geïnstalleerd, gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de 

instructies in de handleiding.

• Onjuiste hanteringen en wijzigingen van het product die niet zijn voorzien in de handleiding maken de garantie ongeldig.

• De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slecht weer (storm, hagel, overstroming enz.) of enig ander geval van 

overmacht (brand, vandalisme enz.).

2. Uitsluitingen:

• Onjuiste montage, installatie, gebruik en/of onderhoud.

• Gaten, microperforaties of onbedoelde scheuren als gevolg van montage of gebruik. 

• Het niet naleven van de adviezen en instructies in de montagehandleiding en de brief met adviezen.

• Het niet naleven van de instructies voor het vastzetten van het product vóór gebruik.

• Wijzigingen aan producten en schade door slecht weer (regen, sneeuw, hagel, wind).

3. Duur:

• Aluminium onderdelen hebben een degressieve garantie van 15 jaar volgens onderstaande tabel.

• Polycarbonaatplaten hebben een degressieve garantie van 10 jaar volgens onderstaande tabel.

• Stalen verbindingsonderdelen hebben een garantie van 2 jaar volgens onderstaande tabel.

7 40

Percentage van de kosten voor rekening van de onderneming

 

Percentage van de kosten voor rekening van de klant

 

100% 

Gratis vervanging van het onderdeel

60% 

40% 

50% 

50% 

40% 

60% 

30% 

70% 

20% 

80% 

10% 

90% 

 

Number of years since the product purchase date

Warranty

period  

10  11  12  13  14  15 

2 years 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 years 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 years 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 %

100 % 50 % 30 % 30 % 20 % 20 % 20 % 20 % 10 %

100 % 60 % 50 % 50 % 40 % 40 % 30 % 30 % 20 % 20 % 20 % 10 % 10 % 10 %

Summary of Contents for J-87902P1

Page 1: ...Carport Mistral Double J 87902P1 2x 5 x 2 8 x 2 1 m ou 1x 6 x 3 4 x 2 1 m J 123190 C 1 40 TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 Cormenon France 5 m 6 m 2 3 m...

Page 2: ...acement des trous des pieds de fixation du produit Enfoncer avec un marteau les goujons d ancrage J 121374 dans les tours Visser les goujons d ancrage MAINTENANCE Ce produit n est pas une charpente ne...

Page 3: ...each of the bolt down post support holes Hammer the J 121374 anchor studs into the holes Fasten the anchor studs MAINTENANCE This carport is not a roof structure do not climb onto the top Always keep...

Page 4: ...befestigung des Produkts m ssen Sie An der Stelle wo sich die L cher in den Befestigungsf en des Produkts befinden L cher mit 8 in den Beton bohren Die Steckanker J 121374 mit einem Hammer in den L ch...

Page 5: ...con un martillo las espigas de anclaje J 121374 en los orificios atornillar las espigas de anclaje MANTENIMIENTO Este producto no es un armaz n no se suba al techo Conserve el techo y los canalones en...

Page 6: ...i di ancoraggio J 121374 nei fori Avvitare i perni di ancoraggio MANUTENZIONE Questo prodotto non dotato di una struttura portante non salire sopra la tettoia Pulire regolarmente e accuratamente il te...

Page 7: ...n van 8 in het beton op de plaats van de gaten in de bevestigingspoten van het product Sla de J 121374 ankerbouten in de gaten Schroef de ankerbouten vast ONDERHOUD Dit product is geen draagconstructi...

Page 8: ...if cios dos p s de fixa o do produto Empurrar com um martelo os pinos de fixa o J 121374 nos orif cios Apertar os pinos de fixa o MANUTEN O Este produto n o uma estrutura N o deve subir no telhado Man...

Page 9: ...0901 x8 9 40 J 150921 x8 J 150919 x12 J 150920 x4 J 122596 x14 J 150904 x12 J 150906 x14 J 150905 x12 J 121341 5x16mm x76 J 150924 x2 J 150917 x2 J 121374 8x95mm x24 J 121615 8 x256 J 150907 x4 J 1509...

Page 10: ...ED VIEW 10 40 J 150924 J 150922 J 150910 J 122596 J 150925 J 150910 J 150910 J 122596 J 150920 J 150920 J 150920 J 150921 J 150909 J 150911 J 150904 J 150904 J 150904 J 150904 J 150920 J 150922 J 1509...

Page 11: ...FONDATION 11 40 3 B TON CONCRETE 2 400 mm 400 mm 400 mm 3478 mm 2945mm Quantit totale Total quantity 0 4m 2945mm 400 mm 1 400 mm 4557 mm 6840 mm...

Page 12: ...1 x4 x4 x24 x24 x24 x4 x4 J 150923 J 150909 J 121211 J 121615 8 J 121518 12 40 RESULTAT RESULT J 121211 8x50mm 10 mm...

Page 13: ...2 x12 x12 x12 x4 x4 J 150908 J 150911 J 121211 J 121615 8 J 121518 13 40 J 121211 8x50mm 10 mm RESULTAT RESULT...

Page 14: ...3 x12 x12 x12 x4 J 150911 J 121116 J 121615 8 J 121518 14 40 J 121116 8x20mm RESULTAT RESULT...

Page 15: ...4 x12 x12 x2 J 150926 J 121615 8 J 121518 15 40 RESULTAT RESULT x2 J 150927 10 mm x12 J 121211 J 121211 8x50mm x4 J 150908...

Page 16: ...5 x4 x4 x4 x2 J 150913 J 121116 J 121615 8 J 121518 x2 J 150912 16 40 J 121116 8x20mm RESULTAT RESULT...

Page 17: ...6 x16 x16 x16 x8 J 150900 J 121116 J 121615 8 J 121518 17 40 J 121116 8x20mm RESULTAT RESULT x8 x8...

Page 18: ...7 x16 x16 x16 x8 J 150901 J 121116 J 121615 8 J 121518 18 40 J 121116 8x20mm RESULTAT RESULT x8 x8...

Page 19: ...8 x12 x12 x12 x4 J 150902 J 121116 J 121615 8 J 121518 19 40 J 121116 8x20mm RESULTAT RESULT x2 x2...

Page 20: ...9 x8 x8 x8 x4 J 150903 J 121116 J 121615 8 J 121518 20 40 J 121116 8x20mm RESULTAT RESULT x4 x4...

Page 21: ...10 x8 x4 Etape 1 Step 1 J 150921 21 40 13 RESULTAT RESULT...

Page 22: ...11 Etape 10 Step 10 22 40 Etape 4 Step 4 Etape 7 Step 7 700 mm RESULTAT RESULT x8 700 mm 13 13...

Page 23: ...12 Etape 10 Step 10 23 40 Etape 6 Step 6 RESULTAT RESULT x8 Etape 3 Step 3 Etape 2 Step 2 700 mm 700 mm 13 13 13 13 Etape 5 Step 5 B A C D A D D D D D D D B A A A A C C B B A C C C A D D B B...

Page 24: ...13 J 150920 24 40 Etape 9 Step 9 Etape 8 Step 8 1 2 x4 x2 x4 1 2 RESULTAT RESULT x2 13...

Page 25: ...13 14 25 40 RESULTAT RESULT Etape 12 Step 12 Etape 13 Step 13 Etape 11 Step 11 2970 mm 2970 mm 2970 mm...

Page 26: ...0 RESULTAT RESULT Etape 11 Step 11 J 150919 x6 13 1 1 2 2 2 A B C A B C A B B B C D D D D 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 1 x28 x28 x28 J 121116 J 121615 8 J 121518 J 150925 x2 650 mm...

Page 27: ...x2 J 150922 16 27 40 Etape 15 Step 15 1 2 RESULTAT RESULT 3 J 150930 x7 x7...

Page 28: ...x2 J 150922 17 28 40 Etape 16 Step 16 1 2 Etape 11 Step 11 RESULTAT RESULT 3 J 150930 x7 x7 4 Etape 11 Step 11...

Page 29: ...150910 2 J 121615 8 J 121518 J 121122 90mm J 121125 70mm x12 x8 x40 x20 1 J 121125 8x70mm J 121122 8x90mm Etape 17 Step 17 13 J 121125 8x70mm J 121122 8x90mm 2 RESULTAT RESULT 1 2 J 121125 8x70mm 1 J...

Page 30: ...RESULTAT RESULT 30 40 19 J 121615 8 J 121518 J 121125 70mm x8 x16 x8 1 2 J 121125 8x70mm Etape 18 Step 18 x8 J 150904 13...

Page 31: ...Foret 8 b ton non fourni EN 8 concrete drill bit not supplied DE 8 Betonbohrer nicht mitgeliefert NL 8 betonboor niet meegeleverd IT Punta per calcestruzzo 8 non fornita ES Broca de hormig n 8 no sumi...

Page 32: ...pattes de l attache s ins rent dans les alv oles EN The fixing supports slide in between the connective ribbing DE Die Befestigungslaschen werden in die ffnungen eingef hrt NL De haakjes van het beve...

Page 33: ...33 40 21 x2 J 150910 J 121615 8 J 121518 J 121122 90mm J 121125 70mm x6 x8 x28 x14 1 1 2 J 121125 8x70mm Etape 12 Step 12 J 121122 8x90mm 13 2 x4 J 150904...

Page 34: ...34 40 Etape 20 Step 20 Etape 21 Step 21 J 150919 x6 13 1 2 D 1 2 B 1 2 C 1 2 A A 650 mm A B B B B C C D D D D 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm x28 x28 x28 J 121116 J 121615 8 J 121518 J 121116 8x20...

Page 35: ...23 35 40 13 Etape 22 Step 22 Etape 13 Step 13 x24 J 121616 5 x24 J 121341...

Page 36: ...Foret 8 b ton non fourni EN 8 concrete drill bit not supplied DE 8 Betonbohrer nicht mitgeliefert NL 8 betonboor niet meegeleverd IT Punta per calcestruzzo 8 non fornita ES Broca de hormig n 8 no sum...

Page 37: ...Le piastre di aggancio si inseriscono nelle apposite aperture ES Las patillas de uni n se introducen en las cavidades PT Os ganchos de fixa o devem ser inseridos nos alv olos 24 37 40 1 FR Ruban micr...

Page 38: ...38 40 x2 J 150907 25 J 150917 J 150918 RESULTAT RESULT x2 x4 x2 x2...

Page 39: ...26 39 40 x20 J 121616 5 x20 J 121341 x2 x2 Etape 25 Step 25 RESULTAT RESULT 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3...

Page 40: ...uts DE Montieren Sie die Kappen auf allen Muttern NL Bedek alle moeren met de moerkapjes IT Applicare i copridado a tutti i dadi ES Coloque los embellecedores en todas las tuercas PT Colocar prote es...

Reviews: