background image

 

27 

INSTALACIÓN 

Poner el centro de planchado en posición estable, lejos de fuentes de calor. 
Desenroscar el tapón (9) y llenar el depósito con el dosificador sin alcanzar la capacidad máxima de 700cc. 
Al primer uso, o después de que la plancha haya permanecido mucho tiempo sin ser utilizada, es conveniente 
expulsar  vapor  con  el  botón  (12-13),  durante  unos  20  segundos  sobre  un  paño  sin  valor.    Esta  acción 
expulsará residuos de elaboración o de cal.  
 

FUNCIONAMIENTO

 

-

 

Encender  la  caldera  poniendo  el  botón  (5)  en  posición  “1”.  El  botón  se  iluminará  para  indicar  que  la 
caldera se está calentando. 

ATENCIÓN:

  cuando  la  luz de  control  de  la  caldera  (3) 

se  enciende

  significa que  la  caldera  está lista  para 

producir vapor.  Durante el funcionamiento normal la luz se enciende intermitentemente. 

-

 

Encender la plancha poniendo el botón (2) en posición “1”.  

-

 

Regular la temperatura con la llave (11) según la prenda para planchar (Tabla de la página 21). La luz de 
control de la temperatura de la placa, situada en la plancha, se iluminará para indicar que la plancha se está 
calentando. 

ATENCIÓN:

 cuando esta luz 

se apaga

 significa que la placa ha alcanzado la temperatura deseada.  Durante 

el funcionamiento normal la luz se enciende intermitentemente. 

Comenzar a planchar solo cuando la luz testigo de la plancha esté apagada y la luz testigo de la 
caldera esté encendida. 

 

-

 

Regular la cantidad de vapor que se manda a la plancha con la llave (4). 

-

 

Para el uso del vapor, en horizontal o en vertical, pulsar el botón (13). Se puede utilizar el botón (12) con la 
correspondiente lengüeta para una producción continua del vapor.  

ATENCIÓN:  en  el  uso  con  vapor,  esperar  el  completo  calentamiento  del  hierro  y  de  la 
caldera. Algunas gotas podrían escapar junto al vapor al inicio del planchado.  Esto es normal 
y se debe al calentamiento del cable que conecta caldera y plancha.

 

ATENCIÓN:  no  llenar  completamente  el  depósito  de  la  caldera  (máx.  1  litro),  ya  que  esto  impide  la 
formación del vapor y en consecuencia provoca la salida de agua de la plancha. 

 

 

RECARGA DE LA CALDERA 

Se recomienda el uso de 

agua destilada

 para evitar incrustaciones excesivas (no cubiertas por la garantía). La 

capacidad de la caldera es de 700cc. 
Es necesario recargar el depósito cuando la luz de la caldera (3) se apaga. Para la recarga: 
1)

 

Parar el calentamiento de la caldera poniendo el botón (5) en posición “0”. 

2)

 

Hacer salir el vapor de la caldera con el botón (13).  

Para evitar cualquier riesgo de daño, hacer salir completamente el vapor antes de abrir el tapón de la 
caldera.  

3)

 

Sacar la clavija de la toma de corriente, esperar que la presión indicada por el manómetro descienda.  

4)

 

Desenroscar lentamente el tapón de la caldera (9) para hacer salir el vapor sobrante y bajar la presión. El 
aire que sale es muy caliente; actuar por ello con la máxima atención y desenroscar muy lentamente y en 
varias fases el tapón de la caldera.  

5)

 

Recargar con el vasito dosificador y el embudo sin superar la capacidad máxima.  

ATENCIÓN:  no  llenar  completamente  el  depósito  de  la  caldera  (máx.  700cc),  ya  que  esto  impide  la 
formación del vapor y en consecuencia provoca la salida de agua de la plancha. 

 

 

SELECCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO Y DE LA TEMPERATURA 

En  la  tabla  se  ofrecen  indicaciones  sobre  la  regulación  del  termostato  según  los  símbolos  internacionales 
presentes en las etiquetas de las prendas de vestir o en función del tipo de tejido.   
Si  se  trata  de  planchar  prendas  compuestas  (ej.:  acrílico  y  algodón)  se  aconseja  seleccionar  la  temperatura 
según la prenda que requiere la más baja.  
Se aconseja planchar primero las prendas que requieren una temperatura baja y luego aquellas a media y alta 
temperatura.  Esto ahorrará tiempo dado que la placa se calienta más rápidamente de lo que se enfría. 

Summary of Contents for Girmi SS01

Page 1: ...Manuale d uso User manual Sistema stirante Steam station Mod SS01 BY TREVIDEA IT EN PT ES FR SL Technical model CEA YC718 A...

Page 2: ...Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 41 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 9 General information p 12 SS01 p 13 Installation...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...rsone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in...

Page 6: ...lla piastra qualora sia presente a causa della presenza di un olio protettivo e di residui lasciati dalla pellicola la piastra pu emettere fumo Dopo pochi utilizzi il fumo sparir Al primo utilizzo far...

Page 7: ...perde Scollegare sempre la spina prima di riempire o svuotare il serbatoio Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia Non riempire il serb...

Page 8: ...ferro da stiro ponendo il tasto 2 in posizione 1 Regolare la temperatura con la manopola 11 a seconda del capo da stirare Tabella di pagina 7 La luce di controllo della temperatura della piastra post...

Page 9: ...i velocemente di quanto si raffreddi Qualora si tratti di stirare capi compositi Es Acrilico e cotone si consiglia di selezionare la temperatura in base al capo che richiede quella pi bassa Quando non...

Page 10: ...getti metallici Le parti plastiche possono essere pulite con panno umido e detergenti neutri e poi asciugate con uno asciutto Non immergere in acqua il prodotto DOPO LA STIRATURA Spegnere la caldaia e...

Page 11: ...cated on the electrical adapter and or extensions as well as the maximum power shown on multiple adaptor Do not leave the unit plugged better to remove the plug from the mains when the device is not i...

Page 12: ...ust be done by manufacturer or by service center authorized by the manufacturer in order to prevent any risk Failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty...

Page 13: ...the ironing system or during breaks always store the iron on the appropriate insulated rubber placed on tank and make sure it is stable Do not leave product unattended when the plate is hot Keep the c...

Page 14: ...eam button 14 Cork iron 15 Iron cable attachment 16 Iron body INSTALLATION Place the ironing system on a stable surface away from heat sources Unscrew the cap 9 and fill the tank using the appropriate...

Page 15: ...down 4 Slowly unscrew the boiler cap 9 to release remaining steam and lower the pressure The air coming out is very hot be careful and unscrew the cap of the boiler very slowly 5 Fill in the tank usi...

Page 16: ...ing the proper button 13 It s possible to use the vertical jet of steam pressing the steam button 13 periodically allows to freshen up curtains hanging clothes etc Caution to avoid the dripping of wat...

Page 17: ...isso recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de res duos Certifique se de que os dados constantes da placa s o compat veis com os da rede el ctrica a instala o deve ser e...

Page 18: ...rial ou mental ou ainda com falta de experi ncia na sua utiliza o desde que lhes seja assegurada uma adequada supervis o ou se tiverem sido instru das no uso do aparelho em seguran a as opera es de li...

Page 19: ...de cada utiliza o soltar o cabo de alimenta o Utilizar somente acess rios e componentes originais Este aparelho n o foi concebido para ser utilizado por interm dio de um temporizador externo ou de um...

Page 20: ...ue se queira abrir o reservat rio esperar alguns minutos e depois desatarraxar a tampa pouco a pouco para fazer expelir lentamente do reservat rio o vapor residual at que se extinga N o utilizar o fer...

Page 21: ...luz de controlo da caldeira 3 se acende significa que a caldeira est pronta para produzir vapor Durante o funcionamento normal a luz acende se de forma intermitente Ligar o ferro de engomar pondo o b...

Page 22: ...prancha se aquece mais rapidmente do que arrefece Sempre que se trate de engomar pe as comp sitas Ex Acr lico e algod o aconselha se a seleccionar a temperatura com base na pe a que requer a temperatu...

Page 23: ...e tenha ficado na prancha pode ser removido usando un pano h mido ou um detergente l quido n o abrasivo N o arranhar a prancha com esponjas ou objectos met licos Os componentes de pl stico podem ser l...

Page 24: ...puede ser considerado responsable En caso de que sea necesario el uso de adaptadores tomas m ltiples o prolongaciones utilizar solo las conformes a las normas de seguridad vigentes en todo caso no sup...

Page 25: ...fectuadas por ni os a no ser que tengan m s de 8 a os y est n supervisados Los ni os no deben jugar con el aparato Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os Si e...

Page 26: ...hacer salir repetidamente el vapor lejos de las prendas y probar la plancha sobre cualquier trozo de tela sin valor para eliminar posibles residuos de elaboraci n que podr an manchar o ara ar el tejid...

Page 27: ...nte bajo el grifo o con l quidos muy fr os Seleccionar siempre la temperatura m s adecuada para la prenda que se va a planchar Tras el planchado hacer salir todo el vapor con el bot n correspondiente...

Page 28: ...ormal y se debe al calentamiento del cable que conecta caldera y plancha ATENCI N no llenar completamente el dep sito de la caldera m x 1 litro ya que esto impide la formaci n del vapor y en consecuen...

Page 29: ...to desde altas temperaturas no reiniciar el planchado hasta que la luz de control de la temperatura vuelva a encenderse PLANCHADO A VAPOR Antes de utilizar el vapor comprobar que el agua del dep sito...

Page 30: ...structions n importe quel autre type d utilisation devra tre consider inapropri et potentiellement dangereux pour cette raison le constructeur ne pourra pas tre rendu responsable si des dommages r sul...

Page 31: ...trique Quand l appareil soit hors usage et ait t d cid qu il ne sera pas repar on reccomande son inutilisation en coupant son c ble d alimentation Ne pas approcher le c ble d alimentation d objects co...

Page 32: ...viter tout risque Le non respect de ce qui pr c de peut compromettre la s curit de l appareil et invalider les conditions de la garantie ATTENTION Cet appareil comporte une fonction de chauffage Quel...

Page 33: ...r sur boutons et charni res avec le fer repasser Quand l appareil n est pas utilis ou entre les pauses placer toujours le fer sur la semelle qui se trouve sur le r servoir et s assurer qu il soit stab...

Page 34: ...onner toujours la temp rature plus adapte au tissu repasser Apr s avoir termin laisser sortir toute la vapeur en appuyant sur le bouton vider le r servoir et attendre le refroidissement de chaque part...

Page 35: ...sortir avec la vapeur au d bord Il est normal et il est caus au chauffage du c ble qui r lie la chaudi re et le fer ATTENTION ne pas remplir compl tement le r servoir de la chaudi re max 700 ml parce...

Page 36: ...ume p riodiquement pour indiquer que la temp rature est gard e Si le thermostate se baisse ne pas r prendre repasser jusqu quand la lumi re de c ntrole de la temp rature s allume nouveau REPASSAGE A V...

Page 37: ...na namestitev lahko povzro i po kodbe oseb ivali ali stvari za katere proizvajalec ne more biti odgovoren Naprave ne pu ajte v priklju enem stanju e naprave ne uporabljajte izvlecite vtika iz vti nice...

Page 38: ...ne navijajte okrog likalnika in pazite da ne pride v stik z vro o likalno plo o Pri izklju evanju naprave iz vti nice povlecite za vtika in ne za kabel Ko je grelnik vode pod tlakom za pripravo pare...

Page 39: ...a ne more ustvarjati in pride do iztekanja vode iz likalnika POLNJENJE POSODE ZA VODO Priporo amo uporabo demineralizirane vode da se prepre i nalaganje vodnega kamna garancija tega ne krije Prostorni...

Page 40: ...4 V odvisnosti od elene koli ine pare nastavite gumb za uravnavanje koli ine pare v polo aj med oznakama za najve jo in najmanj o koli ino pare Zdaj lahko s pritiskom na gumb 13 izbirate med curkom p...

Page 41: ...ki Elektri no napajanje AC 230V 50 Hz Mo likalnika maks 800 W Mo grelnika vode maks 1200 W Skupna mo maks 2000 W Delovne in kontrolne lu ke Varnostni pokrov ek Prostornina posode 700 ccm Parna likalna...

Page 42: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Page 43: ...42...

Page 44: ...r l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sem...

Reviews: