background image

 

34 

INSTALLATION 

-

 

Placer la centrale vapeur sur une surface stable et loin de sources de chaleur. 

-

 

Deserrer le bouchon (9) et remplir le réservoir en utilisant le doseur en  dotation sans rejoindre la capacité 
maximale de 700 ml. 

-

 

Lors du premier usage ou après que le fer a été inutilisé pendant longtemps, il est conseillé de faire sortir la 
vapeur à travers les boutons (12) et (13) pendant environ 20 secondes sur un tissu sans valeur.

  

 

FONCTIONNEMENT 

-

 

Allumer  la  chaudière  en  mettant  le  bouton  (5)  sur  “1”.  La  lumière  va  s’allumer  en  indiquant  que  la 
chaudière est en train de chauffer. 

ATTENTION

:  quand  la  lumière  de  contrôle  de  la  chaudière  (3)  s’allume,  il  signifie  qu’elle  est  prête  à 

produire de la vapeur. Pendant le normal fonctionnement, la lumière s’allume de façon intermittente. 

-

 

Allumer le fer à repasser en réglant le bouton (2) sur “1”. 

-

 

Régler la température par la commande (11) selon le type de tissu à repasser (voir le tableau). La lumière 
de  contrôle  de  la  température  de  la  plaque,  qui  se  trouve  sur  un  côté  du  fer  à  repasser,  s’allume  pour 
indiquer que le fer est en train de chauffer.  

ATTENTION

:  quand  cette  lumière  s’éteigne,  il  signifie  que  la  plaque  a  rejoint  la  température  souhaitée. 

Pendant le normal fonctionnement, la lumière s’allume de façon intermittente. 

Commencer  à  repasser  seulement  quand  la  lumière  du  fer  est  éteinte  et  les  trois  lumières  sur  la 

chaudière sont allumées.

 

-

 

Régler la quantité de vapeur par la commande (4). 

 

-

 

Pour utiliser la vapeur, en horizontal ou en vertical, appuyer sur le bouton (13). Il est possible d’utiliser le 
bouton (12) avec le levier pour une sortie constante de vapeur.

 

-

 

 

ATTENTION: pour l’utilisation de la vapeur, attendre jusqu’au complet chauffage du fer 

et de la chaudière. Quelque goutte pourrait sortir avec la vapeur au débord. Il est normal et 
il est causé au chauffage du câble qui rélie la chaudière et le fer. 

-

 

ATTENTION:  ne  pas  remplir  complètement  le  réservoir  de  la  chaudière  (max  700  ml)  parce  que 
cela empêche la formation de vapeur et cause la sortie d’eau du fer. 

 

REMPLISSAGE DE LA CHAUDIERE 

Il est fortement conseillé l’usage d’eau distillée afin d’éviter incrustations excessives (qui ne sont pas assurées 
par la garantie).   
La  capacité  de  la  chaudière  est  700  cc.  Il  est  nécessaire  de  remplir  le  réservoir  quand  la  lumière  de  la 
chaudière (3) s’éteigne pendant l’utilisation. Pour le remplissage: 
1)

 

Arreter le chauffage de la chaudière en mettant le bouton (5) sur “0”. 

2)

 

Laisser sortir le vapeur de la chaudière en utilisant le bouton (13).

 

Pour évite tout risque d’accident, faire sortir complètement la vapeur avant d’ouvrir le bouchon de la 
chaudière.  

3)

 

Débrancher l’appareil, attendre que la pression desscende. 

4)

 

Desserrer  lentement  le  bouchon  de  la  chaudière  (9)  pour  laisser  sortir  la  vapeur  en  excès  et  baisser  la 
pression. L’air qui sort est très chaud; prêter donc attention et desserrer très lentement le bouchon.  

5)

 

Remplir en utilisant le verre doseur et l’entonnoir sans exceder la capacité maximale.  

ATTENTION 

:

 ne pas remplir complètement le réservoir de la chaudière (max 700 ml) parce que 

cela empêche la formation de vapeur et cause la sortie d’eau du fer. 

 

SELECTION DU TYPE DE TISSU ET TEMPERATURE 

Dans  le  tableau  sont  remportées  toutes  les  indications  sur  le  réglage  du  thermostat  selon  les  symboles 
internationaux remportés sur les étiquettes des vêtements ou selon le tissu.  

 

Il est conseillé de repasser d’abord le tissu qui demandent une baisse température et seulement après ceux 
qui demandent une température moyenne et ensuite haute. Cela permettra de gagner du temps parce que la 
plaque se réchauffe plus rapidement et se refroidisse plus lentement. S’il s’agit de repasser des tissus mixtes 

Summary of Contents for Girmi SS01

Page 1: ...Manuale d uso User manual Sistema stirante Steam station Mod SS01 BY TREVIDEA IT EN PT ES FR SL Technical model CEA YC718 A...

Page 2: ...Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 41 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 9 General information p 12 SS01 p 13 Installation...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...rsone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in...

Page 6: ...lla piastra qualora sia presente a causa della presenza di un olio protettivo e di residui lasciati dalla pellicola la piastra pu emettere fumo Dopo pochi utilizzi il fumo sparir Al primo utilizzo far...

Page 7: ...perde Scollegare sempre la spina prima di riempire o svuotare il serbatoio Si raccomanda l utilizzo di acqua distillata per evitare incrostazioni eccessive non coperte da garanzia Non riempire il serb...

Page 8: ...ferro da stiro ponendo il tasto 2 in posizione 1 Regolare la temperatura con la manopola 11 a seconda del capo da stirare Tabella di pagina 7 La luce di controllo della temperatura della piastra post...

Page 9: ...i velocemente di quanto si raffreddi Qualora si tratti di stirare capi compositi Es Acrilico e cotone si consiglia di selezionare la temperatura in base al capo che richiede quella pi bassa Quando non...

Page 10: ...getti metallici Le parti plastiche possono essere pulite con panno umido e detergenti neutri e poi asciugate con uno asciutto Non immergere in acqua il prodotto DOPO LA STIRATURA Spegnere la caldaia e...

Page 11: ...cated on the electrical adapter and or extensions as well as the maximum power shown on multiple adaptor Do not leave the unit plugged better to remove the plug from the mains when the device is not i...

Page 12: ...ust be done by manufacturer or by service center authorized by the manufacturer in order to prevent any risk Failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty...

Page 13: ...the ironing system or during breaks always store the iron on the appropriate insulated rubber placed on tank and make sure it is stable Do not leave product unattended when the plate is hot Keep the c...

Page 14: ...eam button 14 Cork iron 15 Iron cable attachment 16 Iron body INSTALLATION Place the ironing system on a stable surface away from heat sources Unscrew the cap 9 and fill the tank using the appropriate...

Page 15: ...down 4 Slowly unscrew the boiler cap 9 to release remaining steam and lower the pressure The air coming out is very hot be careful and unscrew the cap of the boiler very slowly 5 Fill in the tank usi...

Page 16: ...ing the proper button 13 It s possible to use the vertical jet of steam pressing the steam button 13 periodically allows to freshen up curtains hanging clothes etc Caution to avoid the dripping of wat...

Page 17: ...isso recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de res duos Certifique se de que os dados constantes da placa s o compat veis com os da rede el ctrica a instala o deve ser e...

Page 18: ...rial ou mental ou ainda com falta de experi ncia na sua utiliza o desde que lhes seja assegurada uma adequada supervis o ou se tiverem sido instru das no uso do aparelho em seguran a as opera es de li...

Page 19: ...de cada utiliza o soltar o cabo de alimenta o Utilizar somente acess rios e componentes originais Este aparelho n o foi concebido para ser utilizado por interm dio de um temporizador externo ou de um...

Page 20: ...ue se queira abrir o reservat rio esperar alguns minutos e depois desatarraxar a tampa pouco a pouco para fazer expelir lentamente do reservat rio o vapor residual at que se extinga N o utilizar o fer...

Page 21: ...luz de controlo da caldeira 3 se acende significa que a caldeira est pronta para produzir vapor Durante o funcionamento normal a luz acende se de forma intermitente Ligar o ferro de engomar pondo o b...

Page 22: ...prancha se aquece mais rapidmente do que arrefece Sempre que se trate de engomar pe as comp sitas Ex Acr lico e algod o aconselha se a seleccionar a temperatura com base na pe a que requer a temperatu...

Page 23: ...e tenha ficado na prancha pode ser removido usando un pano h mido ou um detergente l quido n o abrasivo N o arranhar a prancha com esponjas ou objectos met licos Os componentes de pl stico podem ser l...

Page 24: ...puede ser considerado responsable En caso de que sea necesario el uso de adaptadores tomas m ltiples o prolongaciones utilizar solo las conformes a las normas de seguridad vigentes en todo caso no sup...

Page 25: ...fectuadas por ni os a no ser que tengan m s de 8 a os y est n supervisados Los ni os no deben jugar con el aparato Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os Si e...

Page 26: ...hacer salir repetidamente el vapor lejos de las prendas y probar la plancha sobre cualquier trozo de tela sin valor para eliminar posibles residuos de elaboraci n que podr an manchar o ara ar el tejid...

Page 27: ...nte bajo el grifo o con l quidos muy fr os Seleccionar siempre la temperatura m s adecuada para la prenda que se va a planchar Tras el planchado hacer salir todo el vapor con el bot n correspondiente...

Page 28: ...ormal y se debe al calentamiento del cable que conecta caldera y plancha ATENCI N no llenar completamente el dep sito de la caldera m x 1 litro ya que esto impide la formaci n del vapor y en consecuen...

Page 29: ...to desde altas temperaturas no reiniciar el planchado hasta que la luz de control de la temperatura vuelva a encenderse PLANCHADO A VAPOR Antes de utilizar el vapor comprobar que el agua del dep sito...

Page 30: ...structions n importe quel autre type d utilisation devra tre consider inapropri et potentiellement dangereux pour cette raison le constructeur ne pourra pas tre rendu responsable si des dommages r sul...

Page 31: ...trique Quand l appareil soit hors usage et ait t d cid qu il ne sera pas repar on reccomande son inutilisation en coupant son c ble d alimentation Ne pas approcher le c ble d alimentation d objects co...

Page 32: ...viter tout risque Le non respect de ce qui pr c de peut compromettre la s curit de l appareil et invalider les conditions de la garantie ATTENTION Cet appareil comporte une fonction de chauffage Quel...

Page 33: ...r sur boutons et charni res avec le fer repasser Quand l appareil n est pas utilis ou entre les pauses placer toujours le fer sur la semelle qui se trouve sur le r servoir et s assurer qu il soit stab...

Page 34: ...onner toujours la temp rature plus adapte au tissu repasser Apr s avoir termin laisser sortir toute la vapeur en appuyant sur le bouton vider le r servoir et attendre le refroidissement de chaque part...

Page 35: ...sortir avec la vapeur au d bord Il est normal et il est caus au chauffage du c ble qui r lie la chaudi re et le fer ATTENTION ne pas remplir compl tement le r servoir de la chaudi re max 700 ml parce...

Page 36: ...ume p riodiquement pour indiquer que la temp rature est gard e Si le thermostate se baisse ne pas r prendre repasser jusqu quand la lumi re de c ntrole de la temp rature s allume nouveau REPASSAGE A V...

Page 37: ...na namestitev lahko povzro i po kodbe oseb ivali ali stvari za katere proizvajalec ne more biti odgovoren Naprave ne pu ajte v priklju enem stanju e naprave ne uporabljajte izvlecite vtika iz vti nice...

Page 38: ...ne navijajte okrog likalnika in pazite da ne pride v stik z vro o likalno plo o Pri izklju evanju naprave iz vti nice povlecite za vtika in ne za kabel Ko je grelnik vode pod tlakom za pripravo pare...

Page 39: ...a ne more ustvarjati in pride do iztekanja vode iz likalnika POLNJENJE POSODE ZA VODO Priporo amo uporabo demineralizirane vode da se prepre i nalaganje vodnega kamna garancija tega ne krije Prostorni...

Page 40: ...4 V odvisnosti od elene koli ine pare nastavite gumb za uravnavanje koli ine pare v polo aj med oznakama za najve jo in najmanj o koli ino pare Zdaj lahko s pritiskom na gumb 13 izbirate med curkom p...

Page 41: ...ki Elektri no napajanje AC 230V 50 Hz Mo likalnika maks 800 W Mo grelnika vode maks 1200 W Skupna mo maks 2000 W Delovne in kontrolne lu ke Varnostni pokrov ek Prostornina posode 700 ccm Parna likalna...

Page 42: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Page 43: ...42...

Page 44: ...r l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sem...

Reviews: