background image

 

14 

 

seda - lã 

·· 

Média temperatura 

 

algodão - linho 

··· 

Alta temperatura 

 

O tecido não se pode passar a ferro 

 

Aconselha-se  a  engomar  primeiro  as  peças  que  requerem  uma  baixa  temperatura  e  depois  as  que 
requerem média e alta temperatura. Isto fará economizar tempo, uma vez que a prancha se aquece 
mais rapidmente do que arrefece. 

 

Quando não se conhece a composição do tecido aconselha-se a engomar uma parte não visível da 
peça, partindo da temperatura mínima até encontrar a temperatura mais adequada.  

 

Por vezes o tecido ganha lustro; neste caso aconselha-se a engomá-lo do avesso para não o estragar. 
Quando se engoma à temperatura máxima (MAX) aconselha-se a interpor um pano entre a prancha 
e o tecido. 

Selecção da temperatura 

-

 

Colocar o ferro de engomar em posição vertical. 

-

 

Ligar a ficha à tomada eléctrica 

 

-

 

Mover o regulador da temperatura (10) de acordo com os símbolos ilustrados na tabela. O símbolo 
escolhido  fica  alinhado  com  a  marca  correspondente  no  reservatório.  A  luz  de  controlo  da 
temperatura da prancha (8), indica que a prancha está a aquecer. Esperar que a luz se apague antes 
de começar a engomar. 

 

Atenção

Enquanto  se  engoma,  a  luz  de  controlo  acende-se  periodicamente  para  indicar  que  a 

temperatura  se  mantém.  Se  se  baixa  o  termostato  de  temperaturas  mais  altas  não  recomeçar  a 
engomar até que a luz de controlo da temperatura volte a acender-se periodicamente. 

 

ENGOMAR A VAPOR 

Antes  de  utilizar  o  vapor  verificar  se  a  água  contida  no  reservatório  é  suficiente.  A  quantidade  de 
vapor  ajusta-se  através  do  regulador  de  vapor  (3).  Colocar  o  regulador  de  vapor  entre  mínimo  e 
máximo, conforme a quantidade de vapor requerida pela temperatura seleccionada. 

Atenção

o  ferro  de  engomar  fornece  vapor  de  modo  contínuo  apenas  se  for  mantido  em  posição 

horizontal e se a prancha estiver suficientemente quente. É possível parar o jacto contínuo de vapor 
pondo  o  ferro  na  posição  vertical  ou  pondo  o  regulador  de  vapor  (3)  em  “0”.  Só  pode  usar-se  o 
vapor a altas temperaturas. Se se pedir vapor a temperaturas demasiado baixas, poderá pingar água 
da prancha.  

 

JACTO DE VAPOR – SPRAY DE ÁGUA 

Jacto  de  vapor

:  premir  o  botão  jacto  de  vapor  (4)  para  um  vigoroso  jacto  de  vapor  que  pode 

penetrar as fibras e amaciar até as rugas mais persistentes.  Esperar alguns segundos antes de premir 
novamente. Premindo o botão jacto de vapor periodicamente pode também engomar-se na vertical e 
humedecer cortinados, vestuário pendurado, etc…  

Atenção

a função jacto de vapor pode ser utilizada só a altas temperaturas; interromper a emissão 

quando a luz de controlo da temperatura da prancha se acender, e recomeçar quando se apagar.

 

Esguicho  de  água

:  premir  o  botão  de  emissão  de  esguicho  de  água  (5)  lentamente  para  um 

esguicho mais denso, e premir rapidamente para um esguicho vaporizado.  

Summary of Contents for G3 FERRARI SULTANO

Page 1: ...Ferro da stiro a vapore Steam iron Plancha de vapor Ferro a vapor Dampfb geleisen Fer vapeur SULTANO MANUALE D USO MOD G40016 www g3ferrari it IT EN PT ES DE FR USER MANUAL...

Page 2: ...7 Caratteristiche tecniche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 28 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 7 General information p 8 G40016 Filling the w...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...za in ogni caso non superare mai i limiti di assorbimento indicati sull adattatore semplice e o sulle prolunghe nonch quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo qualora l apparecchio s...

Page 5: ...o chiamato in gergo tecnico shock steam impulso di vapore poich ad ogni pressione del tasto in oggetto si viene ad aggiungere acqua al normale flusso di vapore questo provoca un eccesso di acqua fredd...

Page 6: ...Immettere lentamente l acqua nel serbatoio fino al livello massimo indicato con MAX sul serbatoio 11 Richiudere lo sportello 2 SELEZIONE TIPO DI TESSUTO E TEMPERATURA In tabella vengono fornite indic...

Page 7: ...in posizione orizzontale e se la piastra sufficientemente calda E possibile fermare il getto continuo di vapore ponendo il ferro in posizione verticale o ponendo il regolatore del vapore 3 su 0 Si pu...

Page 8: ...otto in posizione verticale CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione AC 230V 50 Hz Potenza 2200W Capacit serbatoio 330 ml ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installatio...

Page 9: ...enter authorized by the manufacturer and request the use of original spare parts failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty GENERAL INFORMATION WARNING...

Page 10: ...zle 2 Water fi ll opening 3 Steam adjustment lever 4 Steam button 5 Spray button 6 Handle 7 Power cord 8 Soleplate temperature indicator light 9 Base 10 Soleplate Temperature Selector Dial 11 Water ta...

Page 11: ...contained in the tank is enough Adjust steam power using the control knob 3 Place the steam control knob between minimum and maximum depending on the amount of steam required and temperature Caution t...

Page 12: ...ly AC 230V 50 Hz 2200W power Water tank capacity 330 ml PORTUGU S ADVERT NCIAS As indica es seguintes s o muito importantes no que se refere instala o uso e manuten o deste aparelho conserve com cuida...

Page 13: ...aso de avaria e ou de mau funcionamento n o intervenha sobre o aparelho Para uma eventual repara o dirija se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite pe as de substitui o originais...

Page 14: ...el O ferro n o deve ser utilizado se tiver sido deixado cair ou se apresentar quaisquer sinais de danos ATEN O A prancha do ferro de engomar torna se muito quente cuidado para n o se escaldar N o apro...

Page 15: ...ome ar a engomar at que a luz de controlo da temperatura volte a acender se periodicamente ENGOMAR A VAPOR Antes de utilizar o vapor verificar se a gua contida no reservat rio suficiente A quantidade...

Page 16: ...ulador de vapor 3 em MAX Posicionar o regulador da temperatura 10 no n vel m ximo MAX e esperar que a luz de controlo 8 se apague Desligar a ficha da tomada el ctrica e manter o ferro em posi o horizo...

Page 17: ...a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No exponer el producto a condiciones atmosf ricas adversas como lluvia humedad hielo etc Conservarlo en lugares secos Este aparato pu...

Page 18: ...a prenda que se va a planchar La plancha se debe utilizar y dejar descansando sobre una superficie estable Cuando se vuelva a colocar la plancha sobre el reposaplancha asegurarse de que la superficie...

Page 19: ...que la placa se est calentando Esperar que la luz se apague antes de planchar Atenci n Mientras se plancha la luz de control se enciende peri dicamente para indicar que la temperatura se mantiene Si s...

Page 20: ...placa se puede quitar usando un pa o h medo o un detergente l quido no abrasivo No raspar la placa con estropajos de hierro u objetos met licos Las partes de pl stico se pueden limpiar con un pa o h m...

Page 21: ...s Ger t nicht mehr verwenden werden kann und es nicht mehr repariert wird empfiehlt es sich das Netzkabel abzuschneiden um einen weiteren Gebrauch des defekten Ger tes zu verhindern Behandeln Sie oder...

Page 22: ...en folgen Sie die Anweisungen im entsprechenden Absatz nach Verwenden Sie das Eisen nicht als Heizer Vor jedem Wassereinf llen oder entleeren den Netzstecker ziehen F llen Sie den Beh lter nicht ber s...

Page 23: ...n Sie das B geleisen in senkrechter Position Stecken Sie den Stecker in der Steckdose an Der Temperaturregler 10 in bereinstimmung mit den Symbolen wie in der Tabelle durchgef hrt bewegen Das gew hlte...

Page 24: ...B geleisen nicht verbr ht Eventuelle R ckst nden die auf dem B geleisen geblieben sind kann man mit einem feuchten Tuch entfernen oder ein nichtscheuerndes Reinigungsmittel Das B geleisen mit Stahlsc...

Page 25: ...vigueur entout cas jamais d passer les limites d absortion indiqu s sur l adaptateur simple et ou sur les extensions ni ceux de maxime puissance indiqu s sur les adaptateurs multiples quand l appareil...

Page 26: ...t un choc il peut endommager Ne pas utiliser le fer comme un appareil de chauffage Toujours d brancher la fiche avant le remplissage ou la vidange du r servoir Ne pas remplir le r servoir de carburant...

Page 27: ...sur la position d sir e Eviter de diriger les premiers jets de vapeur sur le tissu repasser possibilit d missions de r sidus de fabrication Durant le repassage le t moin lumineux 8 plac sur le fer rep...

Page 28: ...ion nettoyer la semelle 12 encore chaude en la faisant passer sur un chiffon humide pos sur la planche repasser et en exer ant une l g re pression Ne pas nettoyer la semelle 12 du fwer repasser avec d...

Page 29: ...O s mbolo mostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC e que deve ser eliminado...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30...

Page 32: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: