background image

 

10 

 

Do not iron 

 

It is recommended ironing clothes that require low temperatures first and then medium and high 
temperatures. This operation allows to save time since the ironing plate heats faster than it cools 
down. 

 

When you do not know the composition, it is recommended to iron a non-visible part of the it, 
starting from the lowest temperature to find the most suitable temperature. 

 

Sometimes the clothing becomes shiny, in this case you need to iron it on the inside not to ruin 
it. When ironing at maximum temperature (MAX), it is recommended to place a cloth between 
the ironing plate and the fabric. 

Setting the temperature  

1)

 

Place the iron vertically. 

2)

 

Plug the device to the electrical outlet.  

3)

 

Select the temperature regulator (10) according to the symbols shown on the previous page. The 
chosen symbol has to be aligned with the mark placed on the tank. The iron plate temperature 
control light shows that iron plate (8) is warming up. Wait until light turns off to start ironing. 

Caution

While  ironing,  the  control  light  lights  up  periodically  indicating  that  the  temperature  is 

constant.  If  you  lower  the  thermostat,  do  not  start  ironing  until  the  iron  temperature  control  light 
turns off. 

 

STEAM IRONING 

Before  using  the  steam  check  that  the  water  contained  in  the  tank  is  enough.  Adjust  steam  power 
using the control knob (3). Place the steam control knob between minimum and maximum depending 
on the amount of steam required and temperature. 

Caution

the iron provides continuous steam only if it is held in a horizontal position and if the plate 

is hot. It is possible to stop the continuous jet of steam by placing the iron vertically or placing the 
steam control (3) to "0". To avoid the dripping of water, it is recommended to only use steam at high 
temperatures.

  

 

STEAM JET – WATER SPRAY 

Steam jet

: press the steam-shot button (4) for having a vigorous jet of steam which can penetrate the 

fibers and soften even the most stubborn creases. Wait a few seconds before pressing. 
By pressing the button periodically is also possible to freshen up curtains, hanging clothes, etc ... 

Caution

the  steam  shot  function  can  only  be  used  at  high  temperatures;  stop  the  jet  when  the 

temperature control light lights up, start again when it goes out. 

Water  spray

:  press  the  water  spray  button  (5)  slowly  for  having  dense  spray;  press  fast  for 

vaporized spray. 

Caution

make sure there is water in the tank. For delicate fibers it is advisable to 

moisten  the  article  before  using  the  spray.  To  prevent  stains,  do  not  use  the  spray  over  silk  and 
synthetic fibers.

  

 

DRY IRONING 

To  perform  dry  ironing,  move  the  steam  regulator  (3)  in  “0”  position.  In  this  position,  the  steam 
emission is disable, otherwise the water spray option is still unable. 
 
 

Summary of Contents for G3 FERRARI SULTANO

Page 1: ...Ferro da stiro a vapore Steam iron Plancha de vapor Ferro a vapor Dampfb geleisen Fer vapeur SULTANO MANUALE D USO MOD G40016 www g3ferrari it IT EN PT ES DE FR USER MANUAL...

Page 2: ...7 Caratteristiche tecniche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 28 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 7 General information p 8 G40016 Filling the w...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...za in ogni caso non superare mai i limiti di assorbimento indicati sull adattatore semplice e o sulle prolunghe nonch quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo qualora l apparecchio s...

Page 5: ...o chiamato in gergo tecnico shock steam impulso di vapore poich ad ogni pressione del tasto in oggetto si viene ad aggiungere acqua al normale flusso di vapore questo provoca un eccesso di acqua fredd...

Page 6: ...Immettere lentamente l acqua nel serbatoio fino al livello massimo indicato con MAX sul serbatoio 11 Richiudere lo sportello 2 SELEZIONE TIPO DI TESSUTO E TEMPERATURA In tabella vengono fornite indic...

Page 7: ...in posizione orizzontale e se la piastra sufficientemente calda E possibile fermare il getto continuo di vapore ponendo il ferro in posizione verticale o ponendo il regolatore del vapore 3 su 0 Si pu...

Page 8: ...otto in posizione verticale CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione AC 230V 50 Hz Potenza 2200W Capacit serbatoio 330 ml ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installatio...

Page 9: ...enter authorized by the manufacturer and request the use of original spare parts failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty GENERAL INFORMATION WARNING...

Page 10: ...zle 2 Water fi ll opening 3 Steam adjustment lever 4 Steam button 5 Spray button 6 Handle 7 Power cord 8 Soleplate temperature indicator light 9 Base 10 Soleplate Temperature Selector Dial 11 Water ta...

Page 11: ...contained in the tank is enough Adjust steam power using the control knob 3 Place the steam control knob between minimum and maximum depending on the amount of steam required and temperature Caution t...

Page 12: ...ly AC 230V 50 Hz 2200W power Water tank capacity 330 ml PORTUGU S ADVERT NCIAS As indica es seguintes s o muito importantes no que se refere instala o uso e manuten o deste aparelho conserve com cuida...

Page 13: ...aso de avaria e ou de mau funcionamento n o intervenha sobre o aparelho Para uma eventual repara o dirija se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite pe as de substitui o originais...

Page 14: ...el O ferro n o deve ser utilizado se tiver sido deixado cair ou se apresentar quaisquer sinais de danos ATEN O A prancha do ferro de engomar torna se muito quente cuidado para n o se escaldar N o apro...

Page 15: ...ome ar a engomar at que a luz de controlo da temperatura volte a acender se periodicamente ENGOMAR A VAPOR Antes de utilizar o vapor verificar se a gua contida no reservat rio suficiente A quantidade...

Page 16: ...ulador de vapor 3 em MAX Posicionar o regulador da temperatura 10 no n vel m ximo MAX e esperar que a luz de controlo 8 se apague Desligar a ficha da tomada el ctrica e manter o ferro em posi o horizo...

Page 17: ...a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija No exponer el producto a condiciones atmosf ricas adversas como lluvia humedad hielo etc Conservarlo en lugares secos Este aparato pu...

Page 18: ...a prenda que se va a planchar La plancha se debe utilizar y dejar descansando sobre una superficie estable Cuando se vuelva a colocar la plancha sobre el reposaplancha asegurarse de que la superficie...

Page 19: ...que la placa se est calentando Esperar que la luz se apague antes de planchar Atenci n Mientras se plancha la luz de control se enciende peri dicamente para indicar que la temperatura se mantiene Si s...

Page 20: ...placa se puede quitar usando un pa o h medo o un detergente l quido no abrasivo No raspar la placa con estropajos de hierro u objetos met licos Las partes de pl stico se pueden limpiar con un pa o h m...

Page 21: ...s Ger t nicht mehr verwenden werden kann und es nicht mehr repariert wird empfiehlt es sich das Netzkabel abzuschneiden um einen weiteren Gebrauch des defekten Ger tes zu verhindern Behandeln Sie oder...

Page 22: ...en folgen Sie die Anweisungen im entsprechenden Absatz nach Verwenden Sie das Eisen nicht als Heizer Vor jedem Wassereinf llen oder entleeren den Netzstecker ziehen F llen Sie den Beh lter nicht ber s...

Page 23: ...n Sie das B geleisen in senkrechter Position Stecken Sie den Stecker in der Steckdose an Der Temperaturregler 10 in bereinstimmung mit den Symbolen wie in der Tabelle durchgef hrt bewegen Das gew hlte...

Page 24: ...B geleisen nicht verbr ht Eventuelle R ckst nden die auf dem B geleisen geblieben sind kann man mit einem feuchten Tuch entfernen oder ein nichtscheuerndes Reinigungsmittel Das B geleisen mit Stahlsc...

Page 25: ...vigueur entout cas jamais d passer les limites d absortion indiqu s sur l adaptateur simple et ou sur les extensions ni ceux de maxime puissance indiqu s sur les adaptateurs multiples quand l appareil...

Page 26: ...t un choc il peut endommager Ne pas utiliser le fer comme un appareil de chauffage Toujours d brancher la fiche avant le remplissage ou la vidange du r servoir Ne pas remplir le r servoir de carburant...

Page 27: ...sur la position d sir e Eviter de diriger les premiers jets de vapeur sur le tissu repasser possibilit d missions de r sidus de fabrication Durant le repassage le t moin lumineux 8 plac sur le fer rep...

Page 28: ...ion nettoyer la semelle 12 encore chaude en la faisant passer sur un chiffon humide pos sur la planche repasser et en exer ant une l g re pression Ne pas nettoyer la semelle 12 du fwer repasser avec d...

Page 29: ...O s mbolo mostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC e que deve ser eliminado...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30...

Page 32: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempr...

Reviews: