background image

PJ 3026

English

DESCRIPTION OF CONTROLS

1.  MODE key: press it repeatedly to display the time (12/24 H), the hours/

minutes, the year, the month/day, the °C or °F degrees. Press it twice to set 
the alarm

2.   TIMER key: countdown function
3.  SET key: adjustment settings
4.  TIME key: melody length setting
5.  DOWN key: hour/minutes setting 
6.  UP key: hour/minutes setting
7.  SOUND key: melody thumbnail, display colour change
8.  Battery compartment
9.  Multi-colour alphanumeric display
10.  Time Projectior

POWER SUPPLY

Insert 3 “AAA” batteries into the battery compartment (8) at the bottom of the 
device. Pay attention to the given polarities. Remove the batteries if the device 
is not used for a long period of time. Replace the batteries when the numbers 
on the display (9) become hard to read.

CLOCK SETTING

When the “

” icon is displayed.

1.  Press the UP key (6) to display the time either in the 12h or in the 24h 

format.

2.  Press the SET key (3): the hour will start blinking on the display.

Set the hour by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

3.  Press the SET key (3): the minutes will start blinking on the display.

Set the minutes by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

4.  Press the SET key (3): the year will start blinking on the display.

Set the year by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

5.  Press the SET key (3): the month will start blinking on the display.

Set the month by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

6.  Press the SET key (3): the day will start blinking on the display.

Set the day by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

7.  Press the SET key (3) again to confirm.

ALARM/SNOOZE/MELODY SETTING

Put the display on standard view, then set the alarm as follows.
1.  Press the MODE key (1): the “ ” alarm icon will be displayed.
2.  Keep the SET key (3) pressed for a few seconds: the hour will start blinking 

on the display.

Set the hour by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

4.  Press the SET key (3): the minutes will start blinking on the display.

Set the minutes by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

5.  Press the SET key (3): the “

” SNOOZE icon will be displayed.

Set the SNOOZE time interval (between 1 and 60 minutes) by using the 
UP (6) or DOWN (7) keys.

6.  Press the SET key (3): the “ ” melody selection icon will be displayed.

Set one of the 6 melodies by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

ALARM ACTIVATION

Put the display on standard view, then activate the alarm as follows.
1.  Press the MODE key (1): the “ ” alarm icon will be displayed.
2.  Press the UP key (6) once to activate the “ ” alarm icon.
3.  Press the UP key (6) again to activate the “

” SNOOZE icon.

4.  Press the UP key (6) again to deactivate the alarm.

SNOOZE/LIGHT FUNCTION

Make sure the “

” SNOOZE icon is displayed.

 

After activating the alarm, press any key to deactivate it temporarily.

The “

” SNOOZE icon will blink through the entire time interval set.

- 

When time has elapsed, the alarm will start again.

TIME FORMAT SELECTION (12/24 H)

Make sure you put the display on standard view.

Press the UP key (6) repeatedly to display the time in either 12 or 24 hour 
mode.

CELSIUS – FAHRENHEIT DEGREES SELECTION

Make sure you put the display on standard view.

Press the DOWN key (7) repeatedly to display temperature in Celsius °C 
(European scale) or in Fahrenheit °F (British and American scale) degrees.

TIMER FUNCTION

Press the TIMER key (2) to activate the countdown function.
1.  Press the SET key (3): the hour will start blinking on the display.

Set the hour by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

2.  Press the SET key (3): the minutes will start blinking on the display.

Set the minutes by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

3.  Press the SET key (3): the seconds will start blinking on the display.

Set the seconds by using the UP (6) or DOWN (7) keys.

4.  Press the SET key (3) again to confirm.
5.  Press the TIMER key (2) to start the countdown. A sound signal will be 

heard at the end of the countdown.

6.  Press any key to stop the sound signal.
7.  Press the MODE key (1) to go back to the time view.

MELODY FUNCTION

1.  Press the TIME key (4) repeatedly to select the melody length. You may 

choose among 10, 20, 30, 40, 50 or 60 minutes.

2.  Press the SOUND key (7) repeatedly to select the desired melody. You may 

choose among: Poultry, Forest, Waterfall, Tropical Birds, Ocean and Medley 
of all melodies.

At the end of the previously set interval, the melody will stop automatically.

CLOCK PROJECTION

This unit is capable of projecting the current time on wall of your room. To 
see the projection is necessary that the room is dark. Maximum projection 
distance is about 2 meters. Press the projector(10) to activate the projection, 
adjust the position of the projector in the direction of the wall where you 
want to see the time.
The projection has a duration about 7 seconds.

Power supply:  ..................................... 3 “AAA” batteries
Size: 

 ..................................... 100 x 100 x 90 mm

Precautions for correct disposal of the product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of 
in “separate collection” and so the product must not be disposed of together 
with urban waste. 
The user must take the product to special “separate waste collection centres” 
provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase 
of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal 
operations promotes the production of equipment with recycled materials and 
limits negative effects on the environment and on health caused by improper 
handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

1

3

2

10

6

5

4

7

8

9

Time/Alarm

Mode

Snooze

Alarm

Temperature

Time

Date

ALARM CLOCK WITH TIME PROJECTION

Summary of Contents for PJ 3026

Page 1: ...to presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smal timento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla sal...

Page 2: ...orarily The SNOOZE icon will blink through the entire time interval set When time has elapsed the alarm will start again TIME FORMAT SELECTION 12 24 H Make sure you put the display on standard view Press the UP key 6 repeatedly to display the time in either 12 or 24 hour mode CELSIUS FAHRENHEIT DEGREES SELECTION Make sure you put the display on standard view Press the DOWN key 7 repeatedly to disp...

Page 3: ...ps sélectionné Le temps écoulé l alarme recommence à sonner SÉLECTION DU FORMAT HORAIRE 12 24 H Vérifiez que l afficheur est en mode d affichage normal Appuyez plusieurs fois sur la touche UP 6 pour afficher le format horaire en mode 12 ou 24 heures SÉLECTION DES DEGRÉS CELSIUS FAHRENHEIT Vérifiez que l afficheur est en mode d affichage normal Appuyez plusieurs fois sur la touche DOWN 7 pour affic...

Page 4: ...end unterdrückt werden indem eine beliebige Taste gedrückt wird Das SNOOZE Symbol wird während des ausgewählten Zeitintervall blinken Nach abgelaufener Zeit ertönt der Alarm erneut ANWAHL STUNDENFORMAT 12 24H Sich versichern dass das Display auf die normale Anzeige eingestellt ist DieTaste UP 6 mehrmals drücken um denAnzeigemodus der Uhrzeit mit 12 oder 24 Stunden zu wählen ANWAHL GRADANZEIGE IN C...

Page 5: ...rvalo de tiempo que usted haya seleccionado Cuando el tiempo finalice la alarma volverá a sonar SELECCIÓN DEL FORMATO DE LA HORA 12 24 H Asegúrese de haber configurado el display en visualización normal Pulse en secuencia el botón UP 6 para visualizar la hora en el formato entre 12 ó 24 horas SELECCIÓN DE LOS GRADOS CELSIUS FAHRENHEIT Asegúrese de haber configurado el display en visualización norm...

Page 6: ... começará a piscar durante todo o intervalo de tempo seleccionado Finalizado esse tempo o alarme tocará de novo SELECÇÃO FORMATO HORÁRIO 12 24 H Certifique se de ter programado o visor na visualização normal Pressione em sequência a tecla UP 6 para visualizar o formato horário entre 12 ou 24 horas SELECÇÃO DOS GRAUS CELSIUS FAHRENHEIT Certifique se de ter programado o visor na visualização normal ...

Page 7: ...αρχίσει να αναβοσβήνει για το χρονικό διάστημα το οποίο εσείς επιλέξατε Μετά από λίγο το ξυπνητήρι θα αρχίσει ξανά να χτυπά ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΟΡΦΗΣ ΩΡΑΣ 12 24 H Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη έχει τεθεί στην κανονική εμφάνιση Πατήστε διαδοχικά το πλήκτρο UP 6 για να εμφανιστεί ο τρόπος εμφάνισης ωρών μεταξύ 12 ή 24 ωρών ΕΠΙΛΟΓΗ ΒΑΘΜΩΝ ΚΕΛΣΙΟΥ ΦΑΡΕΝΑΪΤ Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη έχει τεθεί στην κανονική εμφάνιση Πατή...

Page 8: ...antes à la suite de défauts de fabrication à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 DasGeräthateineGarantievon24MonatenabdemHerstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten...

Reviews: