background image

PJ 3026

Español

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

1.  Botón MODE, si se pulsa en secuencia visualiza la hora 12/24, las horas/

minutos, el año, el mes/día, los grados ºC o ºF. Pulsarlo dos veces para 
configurar la alarma

2.   Botón TIMER, función cuenta atrás
3.  Botón SET, ajustes de las configuraciones
4.  Botón TIME, regulación de la duración de la melodía
5.  Botón DOWN, ajuste hora/minutos 
6.  Botón UP, ajuste hora/minutos
7.  Botón SOUND, muestra de la melodía, cambio de color del display
8.  Compartimiento de baterías
9.  Display alfanumérico multicolor
10.  Proyector del horario

ALIMENTACIÓN

Introduzca 3 baterías formato “AAA” en el compartimiento (8) situado en la 
parte trasera del aparato, respetando las polaridades indicadas. Retire las baterías 
si no utiliza el aparato durante un largo período de tiempo. Sustituya las baterías 
cuando los números en el display (9) sean menos legibles.

AJUSTE DEL RELOJ

Con el icono “

” activa en el display.

1.  Pulse el botón UP (6) para visualizar la hora en el formato 12h/24h.
2.  Pulse el botón SET (3), en el display la hora empieza a parpadear.

Configure la hora con los botones UP (6) o DOWN (7).

3.  Pulse el botón SET (3), en el display los minutos empiezan a parpadear.

Configure los minutos con los botones UP (6) o DOWN (7).

4.  Pulse el botón SET (3), en el display el año empieza a parpadear.

Configure el año con los botones UP (6) o DOWN (7).

5.  Pulse el botón SET (3), en el display el mes empieza a parpadear.

Configure el mes con los botones UP (6) o DOWN (7).

6.  Pulse el botón SET (3), en el display el día empieza a parpadear.

Configure el día con los botones UP (6) o DOWN (7).

7.  Vuelva a pulsar el botón SET (3) para confirmar.

AJUSTE DE LA ALARMA / SNOOZE / MELODÍA

Configure la alarma asegurándose de que el display esté configurado en visua-
lización normal.
1.  Pulse el botón MODE (1), en el display se visualizará el icono de la alarma 

“ ”.

2.  Pulse el botón SET (3) durante unos segundos, en el display la hora empieza 

a parpadear.

Configure la hora con los botones UP (6) o DOWN (7).

4.  Pulse el botón SET (3), en el display los minutos empiezan a parpadear.

Configure los minutos con los botones UP (6) o DOWN (7).

5.  Pulse el botón SET (3), a continuación aparecerá el icono SNOOZE “

” 

en el display.

-  Configure el intervalo de tiempo SNOOZE con los botones UP (6) o 

DOWN (7) entre 1 y 60 minutos.

6.  Pulse el botón SET (3), a continuación aparecerá el icono selección de la 

melodía “ ”

Configure una de las 6 melodías con los botones UP (6) o DOWN (7).

ACTIVACIÓN DE LA ALARMA

Active la alarma asegurándose de que el display esté configurado en visuali-
zación normal.
1.  Pulse el botón MODE (1), en el display se visualizará el icono de la alarma 

“ ”.

2.  Pulse una vez el botón UP (6) para activar el icono de la alarma “ ”.

3.  Pulse una segunda vez el botón UP (6) para activar el icono SNOOZE “

”.

4.  Pulse de nuevo el botón UP (6) para desactivar la alarma.

FUNCIÓN SNOOZE/LIGHT

Asegúrese de que el icono SNOOZE “

” esté activo en el display.

 

Con la alarma activada, pulsando cualquier botón, puede desactivar tempo-
ralmente la alarma.

El icono SNOOZE “

” empezará a parpadear y durará el intervalo de 

tiempo que usted haya seleccionado.

- 

Cuando el tiempo finalice, la alarma volverá a sonar.

SELECCIÓN DEL FORMATO DE LA HORA 12/24 H

Asegúrese de haber configurado el display en visualización normal.

Pulse en secuencia el botón UP (6) para visualizar la hora en el formato 
entre 12 ó 24 horas.

SELECCIÓN DE LOS GRADOS CELSIUS – FAHRENHEIT

Asegúrese de haber configurado el display en visualización normal.

Pulse en secuencia el botón DOWN (7) para visualizar la temperatura en 
grados Celsius °C (escala europea) o en grados Fahrenheit °F (escala inglesa 
y americana).

FUNCIÓN TIMER

Pulse el botón TIMER (2) para activar la función cuenta atrás.
1.  Pulse el botón SET (3), en el display la hora empieza a parpadear.

Configure la hora con los botones UP (6) o DOWN (7).

2.  Pulse el botón SET (3), en el display los minutos empiezan a parpadear.

Configure los minutos con los botones UP (6) o DOWN (7).

3.  Pulse el botón SET (3), en el display los segundos empiezan a parpadear.

Configure los segundos con los botones UP (6) o DOWN (7).

4.  Vuelva a pulsar el botón SET (3) para confirmar.
5.  Pulse el botón TIMER (2) para empezar la cuenta atrás. Al finalizar se 

reproducirá una señal acústica.

6.  Pulse cualquier botón para detener la señal acústica.
7.  Pulse el botón MODE (1) para volver a la visualización de la hora.

FUNCIÓN MELODÍA

1.  Pulse el botón TIME (4) repetidamente para seleccionar el intervalo de 

duración de la melodía. Se puede escoger entre 10, 20, 30, 40, 50 ó 60 
minutos.

2.  Pulse el botón SOUND (7) repetidamente para seleccionar la melodía 

deseada. Puede escoger entre: animales de corral, selva, cascada de agua, 
pájaros tropicales, océano y popurrí de todas las melodías.

Al finalizar el intervalo configurado anteriormente, la melodía se interrumpirá 
automáticamente.

PROYECCIÓN DEL HORARIO

Este aparato ofrece la posibilidad de proyectar la hora actual sobre la pared 
o cielo raso de la habitación donde se halla. Para distinguir la proyección, la 
habitación deberá estar en penumbra u oscuridad. La distancia máxima de 
proyección es de aproximadamente 2 metros. Apretar el proyector(10) para 
la proyección y girar el proyector en la dirección de la pared o del cielo raso, 
según donde se desee ver la hora.
La proyección se lleva a cabo por un tiempo predeterminado de aproximada-
mente 7 segundos.

Alimentación:   ..................................... 3 baterías formato “AAA”
Dimensiones:   ..................................... 100 x 100 x 90 mm

Advertencias para la correcta eliminación del producto. 

El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto 
de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con 
residuos urbanos.  
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” 
creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando 
adquiera un nuevo producto. 
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, 
recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales 
reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados 
por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones 
administrativas.

1

3

2

10

6

5

4

7

8

9

Time/Alarm

Mode

Snooze

Alarm

Temperature

Time

Date

RELOJ DESPERTADOR CON PROYECCION HORA

Summary of Contents for PJ 3026

Page 1: ...to presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smal timento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla sal...

Page 2: ...orarily The SNOOZE icon will blink through the entire time interval set When time has elapsed the alarm will start again TIME FORMAT SELECTION 12 24 H Make sure you put the display on standard view Press the UP key 6 repeatedly to display the time in either 12 or 24 hour mode CELSIUS FAHRENHEIT DEGREES SELECTION Make sure you put the display on standard view Press the DOWN key 7 repeatedly to disp...

Page 3: ...ps sélectionné Le temps écoulé l alarme recommence à sonner SÉLECTION DU FORMAT HORAIRE 12 24 H Vérifiez que l afficheur est en mode d affichage normal Appuyez plusieurs fois sur la touche UP 6 pour afficher le format horaire en mode 12 ou 24 heures SÉLECTION DES DEGRÉS CELSIUS FAHRENHEIT Vérifiez que l afficheur est en mode d affichage normal Appuyez plusieurs fois sur la touche DOWN 7 pour affic...

Page 4: ...end unterdrückt werden indem eine beliebige Taste gedrückt wird Das SNOOZE Symbol wird während des ausgewählten Zeitintervall blinken Nach abgelaufener Zeit ertönt der Alarm erneut ANWAHL STUNDENFORMAT 12 24H Sich versichern dass das Display auf die normale Anzeige eingestellt ist DieTaste UP 6 mehrmals drücken um denAnzeigemodus der Uhrzeit mit 12 oder 24 Stunden zu wählen ANWAHL GRADANZEIGE IN C...

Page 5: ...rvalo de tiempo que usted haya seleccionado Cuando el tiempo finalice la alarma volverá a sonar SELECCIÓN DEL FORMATO DE LA HORA 12 24 H Asegúrese de haber configurado el display en visualización normal Pulse en secuencia el botón UP 6 para visualizar la hora en el formato entre 12 ó 24 horas SELECCIÓN DE LOS GRADOS CELSIUS FAHRENHEIT Asegúrese de haber configurado el display en visualización norm...

Page 6: ... começará a piscar durante todo o intervalo de tempo seleccionado Finalizado esse tempo o alarme tocará de novo SELECÇÃO FORMATO HORÁRIO 12 24 H Certifique se de ter programado o visor na visualização normal Pressione em sequência a tecla UP 6 para visualizar o formato horário entre 12 ou 24 horas SELECÇÃO DOS GRAUS CELSIUS FAHRENHEIT Certifique se de ter programado o visor na visualização normal ...

Page 7: ...αρχίσει να αναβοσβήνει για το χρονικό διάστημα το οποίο εσείς επιλέξατε Μετά από λίγο το ξυπνητήρι θα αρχίσει ξανά να χτυπά ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΟΡΦΗΣ ΩΡΑΣ 12 24 H Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη έχει τεθεί στην κανονική εμφάνιση Πατήστε διαδοχικά το πλήκτρο UP 6 για να εμφανιστεί ο τρόπος εμφάνισης ωρών μεταξύ 12 ή 24 ωρών ΕΠΙΛΟΓΗ ΒΑΘΜΩΝ ΚΕΛΣΙΟΥ ΦΑΡΕΝΑΪΤ Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη έχει τεθεί στην κανονική εμφάνιση Πατή...

Page 8: ...antes à la suite de défauts de fabrication à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 DasGeräthateineGarantievon24MonatenabdemHerstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten...

Reviews: