background image

ME 3140

ME 3140

ME 3140

ME 3140

ME 3140

4

4

4

4

4

FRANCAISE

FRANCAISE

FRANCAISE

FRANCAISE

FRANCAISE

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

1.

Touche UNIT

2.

, réglage de la fonction SET

3.

Touche SET, réglage dateur et horloge

4.

Touche -, réglage de la fonction SET

5.

RESET, parametrès default

6.

Logement piles 2xAA

7.

Alarme, Dateur

8.

Format heure 12/24

9.

Horloge

10. Icônes symboles baromètre
11. Icônes symboles météorologiques
12. Sélecteur ALM OFF, ALM ON, SNOOZE

activation/arrêt de l’alarme, snooze

13. Pression atmosphérique
14. Histogramme de la pression
15. Température °C/°F
16. Touche éclairage cadran, SNOOZE

ALIMENT

ALIMENT

ALIMENT

ALIMENT

ALIMENTA

A

A

A

ATION

TION

TION

TION

TION

Introduire 2 piles de format « AA » dans le logement (6)
à l’arrièce de cet appareil en respectant la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment.

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLAGE M

GE M

GE M

GE M

GE MANUEL DE L

ANUEL DE L

ANUEL DE L

ANUEL DE L

ANUEL DE L'HORL

'HORL

'HORL

'HORL

'HORLOGE

OGE

OGE

OGE

OGE

1.

Appuyez sur la touche SET (3), l'année commence à
clignoter sur l'afficheur.

2.

Sélectionnez l'année en utilisant les t(2)
ou - (4).

3.

Appuyez sur la touche SET (3), le jour / mois
commence à clignoter sur l'afficheur.

4.

Sélectionnez le jour / mois en utilisant les touches
+(2) ou - (4).

5.

Appuyez sur la touche SET (3), les minutes / l'heure
commence à clignoter sur l'afficheur.

6.

Sélectionnez minutes / l'heure en utilisant les
t(2) ou -(4).

7.

Appuyez sur la touche SET (3) pendant 3 secondes ;
le message 24Hr commence à clignoter sur l'afficheur.

8.

Sélectionnez le type d'affichage de l'heure, 12 ou
24 heures, en utilisant les t(2) ou -(4).

9.

Appuyez sur la touche SET (3) pour confirmer.

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLA

RÉGLAGE DE L

GE DE L

GE DE L

GE DE L

GE DE L’’’’’ALARME

ALARME

ALARME

ALARME

ALARME

1.

Placer le sélecteur (12) sur la position ALM ON ;
l’écran affiche l’horaire d’alarme clignotant.

2.

Pour régler les heures /minutes appuyez sur la
(2) ou - (4).

RÉGLAGE DE SNOOZE

RÉGLAGE DE SNOOZE

RÉGLAGE DE SNOOZE

RÉGLAGE DE SNOOZE

RÉGLAGE DE SNOOZE

1.

Placer le sélecteur (12) sur la position SNOOZE ;
l’écran affiche l’horaire d’alarme au l’icones Zz.

2.

En appuyant sur la touche LIGHT/SNOOZE, il est
possible d’arrêter momentanément la sonnerie
pendant qu’elle sonne. Après 5 minutes l’alarme
recommence à sonner.

ARRE

ARRE

ARRE

ARRE

ARRETER DE L

TER DE L

TER DE L

TER DE L

TER DE L’’’’’ALARME

ALARME

ALARME

ALARME

ALARME

Pour arrêter de manière définitive l’alarme, porter le
sélecteur (12) sur la position ALM OFF.

UNITÉ DE MESURE DE LA PRESSION

UNITÉ DE MESURE DE LA PRESSION

UNITÉ DE MESURE DE LA PRESSION

UNITÉ DE MESURE DE LA PRESSION

UNITÉ DE MESURE DE LA PRESSION

Appuyez sur la touche UNIT (1) pour sélectionner l'unité
de mesure de la pression atmosphérique. Les options
possibles sont mb/hPa et inHg.

SÉLEC

SÉLEC

SÉLEC

SÉLEC

SÉLECTION DEGRÉS CELSIUS - F

TION DEGRÉS CELSIUS - F

TION DEGRÉS CELSIUS - F

TION DEGRÉS CELSIUS - F

TION DEGRÉS CELSIUS - FAHRENHEIT

AHRENHEIT

AHRENHEIT

AHRENHEIT

AHRENHEIT

Appuyez sur la touche UNIT (1) que la température en °C
degrés Celsius (échelle européenne) ou bien en °F degrés
Fahrenheit (échelle anglaise ou américaine) s’affiche.

HISTOGRAMME DE LA PRESSION

HISTOGRAMME DE LA PRESSION

HISTOGRAMME DE LA PRESSION

HISTOGRAMME DE LA PRESSION

HISTOGRAMME DE LA PRESSION

Cette station météo réalise une représentation
graphique de la variation de la pression atmosphérique
en fonction du temps (5).
Sur la gauche du graphe, on trouve l'échelle en format "
inHg " dont les valeurs sont comprises entre +0,12 et -
0,12. Sur la droite, on trouve l'échelle en format hPa dont
les valeurs sont comprises entre +4 et -4. Ces échelles
sont en fonction du temps qui varie de 0 à -12Hr.

PRÉ

PRÉ

PRÉ

PRÉ

PRÉVISIONS MÉ

VISIONS MÉ

VISIONS MÉ

VISIONS MÉ

VISIONS MÉTÉOROL

TÉOROL

TÉOROL

TÉOROL

TÉOROLOGIQUES

OGIQUES

OGIQUES

OGIQUES

OGIQUES

Le baromètre numérique relève automatiquement les
variations de pression atmosphérique, en visualisant sur
l'afficheur le symbole correspondant (11).
Ces prévisions concernent les 12/24 heures successives.

D

D

D

D

DONNÉES 

ONNÉES 

ONNÉES 

ONNÉES 

ONNÉES TECHNIQUES

TECHNIQUES

TECHNIQUES

TECHNIQUES

TECHNIQUES

Station météo : .... de -0°C à +50°C
Alimentation : ...... 2xAA station météo
Dimensions: .......... 133x75x40mm

Summary of Contents for ME 3140

Page 1: ...CKER WECKER WECKER WECKER WE WE WE WE WET T T T TTERST TERST TERST TERST TERSTA A A A ATION TION TION TION TION Anleitungsheft ME 3140 ME 3140 ME 3140 ME 3140 ME 3140 Guida d uso User guide DESPER DESPER DESPER DESPER DESPERT T T T TAD AD AD AD ADOR EST OR EST OR EST OR EST OR ESTA A A A ACIÓN ME CIÓN ME CIÓN ME CIÓN ME CIÓN METEO TEO TEO TEO TEO Manual de instrucciones para el uso y la conexion D...

Page 2: ...entane amente l allarme mentre sta suonando Dopo 5 minuti l allarme riprenderà suonare DISA DISA DISA DISA DISAT T T T TTIV TIV TIV TIV TIVAZIONE ALLARME AZIONE ALLARME AZIONE ALLARME AZIONE ALLARME AZIONE ALLARME Per spegnere definitivamente l allarme portare il selettore 12 sulla posizione ALM OFF TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRI...

Page 3: ...T Time ime ime ime ime 1 Press or button sequentially to set the alarm time the alarm time will appear on LCD display 2 Hold down either or button to change the alarm time at high speed T T T T To A o A o A o A o Ac c c c ctiv tiv tiv tiv tive Alar e Alar e Alar e Alar e Alarm F m F m F m F m Func unc unc unc unction tion tion tion tion 1 Slide the ALARM switch to ON position the sign will appear ...

Page 4: ...ZE RÉGLAGE DE SNOOZE 1 Placer le sélecteur 12 sur la position SNOOZE l écran affiche l horaire d alarme au l icones Zz 2 En appuyant sur la touche LIGHT SNOOZE il est possible d arrêter momentanément la sonnerie pendant qu elle sonne Après 5 minutes l alarme recommence à sonner ARRE ARRE ARRE ARRE ARRETER DE L TER DE L TER DE L TER DE L TER DE L ALARME ALARME ALARME ALARME ALARME Pour arrêter de m...

Page 5: ...ehend ausgeschaltet werden Nach 5 Minuten ertönt der Alarm erneut UNTERBRECHUNG DES ALARMS UNTERBRECHUNG DES ALARMS UNTERBRECHUNG DES ALARMS UNTERBRECHUNG DES ALARMS UNTERBRECHUNG DES ALARMS Die zeitweilige Unterbrechung des Alarms kann auch mehrmals erfolgen Um den Alarm endgültig auszuschalten wird der Wahlschalter 12 auf ALM OFF gestellt LUFTDRUCKTENDENZ LUFTDRUCKTENDENZ LUFTDRUCKTENDENZ LUFTDR...

Page 6: ... alarma mientras está sonando Después de 5 minutos la alarma vuelve a sonar Es posible desactivar momentáneamente la alarma más de una vez AP AP AP AP APA A A A AGAR LA ALARM GAR LA ALARM GAR LA ALARM GAR LA ALARM GAR LA ALARMA A A A A Para apagar definitivamente la alarma llevar el selector 12 a la posición ALM OFF TENDENCIA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA TENDENCIA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA TENDENCIA DE PRE...

Page 7: ... o alarme por mais vezes DESLIGAR O ALARME DESLIGAR O ALARME DESLIGAR O ALARME DESLIGAR O ALARME DESLIGAR O ALARME Para desligar definitivamente o alarme ponha o selector 12 em posição ALM OFF TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA No ângulo superior esquerdo do visor há um...

Page 8: ...ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ SNOOZE LIGHT 1 ÖÝñôå ôïí åðéëïãÝá 12 óôç èÝóç SNOOZE 2 Ðáôþíôáò ôï êïõìðß LIGHT SNOOZE ìðïñåßôå íá óâÞóåôå ðñïóùñéíÜ ôçí áöýðíéóç åíþ êïõäïõíßæåé ÌåôÜ áðü 5 ëåðôÜ ç áöýðíéóç êïõäïõíßæåé åê íÝïõ ÓÂÞÓÅÔÅ ÏÑÉÓÔÉÊÜ ÔÇÍ ÁÖÝÐÍÉÓÇ Ãéá íá óâÞóåôå ïñéóôéêÜ ôçí áöýðíéóç öÝñôå ôïí åðéëïãÝá 12 óôç èÝóç ALM OFF ÔÁÓÇ ÂÁÑÏÌÅÔÑÉÊÇÓ ÐÉÅÓÇÓ Óôçí åðÜíù áñéóôåñÞ ãùíßá ôçò ïèüíçò ðáñáôçñåßôáé Ýíá ôüîï áõôü ...

Page 9: ...ME 3140 ME 3140 ME 3140 ME 3140 ME 3140 9 9 9 9 9 note note note note note ...

Page 10: ...erät angebrachte Symbol weist darauf hin dass das Altgerät getrennt zu sammeln ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden von der Gemeindeverwaltung eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufberei...

Page 11: ...en nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind sondern die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch ...

Page 12: ...TREVI S p A TREVI S p A TREVI S p A TREVI S p A TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy www trevi it E mail info trevi it MADE IN CHINA ...

Reviews: