Trevi ME 3140 User Manual Download Page 2

ME 3140

ME 3140

ME 3140

ME 3140

ME 3140

2

2

2

2

2

1.

Tasto UNIT, visualizzazione gradi °C / °F, unità di
misurazione della pressione in mb / inHg

2.

Tasto +, regolazione ora/minuti e datario

3.

Tasto SET, impostazione datario / orologio

4.

Tasto -, regolazione ora/minuti e datario

5.

RESET, reimposta le funzioni predefinite

6.

Vano batterie

7.

Allarme, datario

8.

Formato orario 24hr / 12hr

9.

Orologio

10. Icona barometro
11. Simboli metereologici
12. Selettore ALM OFF, ALM ON, SNOOZE
13. Stato della pressione
14. Istogramma della pressione
15. Temperatura °C / °F
16. Tasto retroilluminazione, SNOOZE

INSERIMENT

INSERIMENT

INSERIMENT

INSERIMENT

INSERIMENTO BA

O BA

O BA

O BA

O BAT

T

T

T

TTERIE

TERIE

TERIE

TERIE

TERIE

Aprire il vano batterie (6) posto sul retro dell’apparec-
chio ed inserire due pile formato “AA” rispettando le
polarità indicate.

REGOLAZIONE M

REGOLAZIONE M

REGOLAZIONE M

REGOLAZIONE M

REGOLAZIONE MANU

ANU

ANU

ANU

ANUALE DELL

ALE DELL

ALE DELL

ALE DELL

ALE DELL’’’’’OROL

OROL

OROL

OROL

OROLOGIO/

OGIO/

OGIO/

OGIO/

OGIO/

D

D

D

D

DA

A

A

A

AT

T

T

T

TARIO

ARIO

ARIO

ARIO

ARIO

1.

Premere il tasto SET (3), sul display l’anno
incomincia a lampeggiare.

2.

Impostare l’anno tramite i tasti +(2) o -(4).

3.

Premere il tasto SET (3), sul display il giorno e il
mese incominciano a lampeggiare.

4.

Impostare il giorno e mese tramite i tasti +(2) o -(4).

5.

Premere il tasto SET (3), sul display l’ora e i minuti
incominciano  a lampeggiare.

6.

Impostare l’ora tramite i tasti +(2) o -(4).

7.

Premere il tasto SET (3), sul display la scritta 24Hr
incomicia a lampeggiare.

8.

Impostare il tipo di visualizzazione dell’ora 12 o 24
HR tramite i tasti +(2) o -(4).

9.

Premere nuovamente il tasto SET (3) per
confermare.

IT

IT

IT

IT

ITALIANO

ALIANO

ALIANO

ALIANO

ALIANO

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

REGOLAZIONE ALLARME

REGOLAZIONE ALLARME

REGOLAZIONE ALLARME

REGOLAZIONE ALLARME

REGOLAZIONE ALLARME

1.

Portare il selettore (12) in posizione ALM ON, sul
display  appare il simbolo dell’allarme.

2.

Impostare l’ora  e i minuti tramite i tasti +(2) o -(4).

FUNZIONE SNOOZE/LIGHT

FUNZIONE SNOOZE/LIGHT

FUNZIONE SNOOZE/LIGHT

FUNZIONE SNOOZE/LIGHT

FUNZIONE SNOOZE/LIGHT

1.

Portare il selettore (12) in posizione SNOOZE, sul
display assieme al simbolo dell’allarme comparirà
l’icona Zz.

2.

Ad allarme attivato facendo pressione sulla scritta
SNOOZE /LIGHT potete disattivare momentane
amente l'allarme mentre sta suonando.

-

Dopo 5 minuti l'allarme riprenderà suonare.

DISA

DISA

DISA

DISA

DISAT

T

T

T

TTIV

TIV

TIV

TIV

TIVAZIONE ALLARME

AZIONE ALLARME

AZIONE ALLARME

AZIONE ALLARME

AZIONE ALLARME

Per spegnere definitivamente l'allarme portare il
selettore (12) sulla posizione ALM OFF.

TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA

TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA

TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA

TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA

TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA

Nell’angolo superiore sinistro del display si nota l’icona
FORECAST , questa indica la tendenza di pressione relati-
va all’ora appena trascorsa.
1.

Se la freccia tende verso il basso significa che il
clima sta peggiorando.

2.

Se la freccia tende verso l’alto significa che il clima
é in fase di miglioramento.

3.

Se compare solamente la scritta FORECAST
significa che il clima é stabile.

UNIT

UNIT

UNIT

UNIT

UNITA

A

A

A

A’’’’’ DI MISUR

 DI MISUR

 DI MISUR

 DI MISUR

 DI MISURA DELLA PRESSIONE

A DELLA PRESSIONE

A DELLA PRESSIONE

A DELLA PRESSIONE

A DELLA PRESSIONE

Per selezionare l’unità di misura della pressione
atmosferica tra mb/hPa o inHg, premere il tasto UNIT (1).

SELEZIONE GR

SELEZIONE GR

SELEZIONE GR

SELEZIONE GR

SELEZIONE GRADI CELSIUS - F

ADI CELSIUS - F

ADI CELSIUS - F

ADI CELSIUS - F

ADI CELSIUS - FAHRENHEIT

AHRENHEIT

AHRENHEIT

AHRENHEIT

AHRENHEIT

Premere il tasto UNIT (1) per visualizzare la temperatura
in gradi Celsius °C (scala europea) o in gradi Fahrenheit
°F(scala inglese e americana).

ISTOGRAMMA DELLA PRESSIONE

ISTOGRAMMA DELLA PRESSIONE

ISTOGRAMMA DELLA PRESSIONE

ISTOGRAMMA DELLA PRESSIONE

ISTOGRAMMA DELLA PRESSIONE

Questa stazione meteo crea un grafico dell’andamento
della pressione atmosferica in funzione del tempo (11).
Sul grafico si trova a sinistra la scala in formato “inHg” che
varia da +0,12 a -0,12. A destra si trova la scala in formato
hPa  che varia da +4 a -4. Queste scale lavorano in funzio-
ne del tempo che varia da 0 a -12Hr.

PRE

PRE

PRE

PRE

PREVISIONI ME

VISIONI ME

VISIONI ME

VISIONI ME

VISIONI METEREOL

TEREOL

TEREOL

TEREOL

TEREOLOGICHE

OGICHE

OGICHE

OGICHE

OGICHE

Il barometro digitale rileva automaticamente le varia-
zioni di pressione atmosferica visualizzando di conse-
guenza il simbolo di previsione metereologica (11).
Tale previsione riguarda le 12/24 ore successive.

DESCRIZIONI 

DESCRIZIONI 

DESCRIZIONI 

DESCRIZIONI 

DESCRIZIONI TECNICHE

TECNICHE

TECNICHE

TECNICHE

TECNICHE

Alimentazione: ....  2 batterie stilo formato “AA”
Stazione meteo: .. da 0°C a +50°C (32°F a 122°F)
Dimensioni: ........... 133x75x40mm

Summary of Contents for ME 3140

Page 1: ...CKER WECKER WECKER WECKER WE WE WE WE WET T T T TTERST TERST TERST TERST TERSTA A A A ATION TION TION TION TION Anleitungsheft ME 3140 ME 3140 ME 3140 ME 3140 ME 3140 Guida d uso User guide DESPER DESPER DESPER DESPER DESPERT T T T TAD AD AD AD ADOR EST OR EST OR EST OR EST OR ESTA A A A ACIÓN ME CIÓN ME CIÓN ME CIÓN ME CIÓN METEO TEO TEO TEO TEO Manual de instrucciones para el uso y la conexion D...

Page 2: ...entane amente l allarme mentre sta suonando Dopo 5 minuti l allarme riprenderà suonare DISA DISA DISA DISA DISAT T T T TTIV TIV TIV TIV TIVAZIONE ALLARME AZIONE ALLARME AZIONE ALLARME AZIONE ALLARME AZIONE ALLARME Per spegnere definitivamente l allarme portare il selettore 12 sulla posizione ALM OFF TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRICA TENDENZA DI PRESSIONE BAROMETRI...

Page 3: ...T Time ime ime ime ime 1 Press or button sequentially to set the alarm time the alarm time will appear on LCD display 2 Hold down either or button to change the alarm time at high speed T T T T To A o A o A o A o Ac c c c ctiv tiv tiv tiv tive Alar e Alar e Alar e Alar e Alarm F m F m F m F m Func unc unc unc unction tion tion tion tion 1 Slide the ALARM switch to ON position the sign will appear ...

Page 4: ...ZE RÉGLAGE DE SNOOZE 1 Placer le sélecteur 12 sur la position SNOOZE l écran affiche l horaire d alarme au l icones Zz 2 En appuyant sur la touche LIGHT SNOOZE il est possible d arrêter momentanément la sonnerie pendant qu elle sonne Après 5 minutes l alarme recommence à sonner ARRE ARRE ARRE ARRE ARRETER DE L TER DE L TER DE L TER DE L TER DE L ALARME ALARME ALARME ALARME ALARME Pour arrêter de m...

Page 5: ...ehend ausgeschaltet werden Nach 5 Minuten ertönt der Alarm erneut UNTERBRECHUNG DES ALARMS UNTERBRECHUNG DES ALARMS UNTERBRECHUNG DES ALARMS UNTERBRECHUNG DES ALARMS UNTERBRECHUNG DES ALARMS Die zeitweilige Unterbrechung des Alarms kann auch mehrmals erfolgen Um den Alarm endgültig auszuschalten wird der Wahlschalter 12 auf ALM OFF gestellt LUFTDRUCKTENDENZ LUFTDRUCKTENDENZ LUFTDRUCKTENDENZ LUFTDR...

Page 6: ... alarma mientras está sonando Después de 5 minutos la alarma vuelve a sonar Es posible desactivar momentáneamente la alarma más de una vez AP AP AP AP APA A A A AGAR LA ALARM GAR LA ALARM GAR LA ALARM GAR LA ALARM GAR LA ALARMA A A A A Para apagar definitivamente la alarma llevar el selector 12 a la posición ALM OFF TENDENCIA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA TENDENCIA DE PRESIÓN BAROMÉTRICA TENDENCIA DE PRE...

Page 7: ... o alarme por mais vezes DESLIGAR O ALARME DESLIGAR O ALARME DESLIGAR O ALARME DESLIGAR O ALARME DESLIGAR O ALARME Para desligar definitivamente o alarme ponha o selector 12 em posição ALM OFF TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA TENDÊNCIA DE PRESSÃO BAROMÉTRICA No ângulo superior esquerdo do visor há um...

Page 8: ...ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ SNOOZE LIGHT 1 ÖÝñôå ôïí åðéëïãÝá 12 óôç èÝóç SNOOZE 2 Ðáôþíôáò ôï êïõìðß LIGHT SNOOZE ìðïñåßôå íá óâÞóåôå ðñïóùñéíÜ ôçí áöýðíéóç åíþ êïõäïõíßæåé ÌåôÜ áðü 5 ëåðôÜ ç áöýðíéóç êïõäïõíßæåé åê íÝïõ ÓÂÞÓÅÔÅ ÏÑÉÓÔÉÊÜ ÔÇÍ ÁÖÝÐÍÉÓÇ Ãéá íá óâÞóåôå ïñéóôéêÜ ôçí áöýðíéóç öÝñôå ôïí åðéëïãÝá 12 óôç èÝóç ALM OFF ÔÁÓÇ ÂÁÑÏÌÅÔÑÉÊÇÓ ÐÉÅÓÇÓ Óôçí åðÜíù áñéóôåñÞ ãùíßá ôçò ïèüíçò ðáñáôçñåßôáé Ýíá ôüîï áõôü ...

Page 9: ...ME 3140 ME 3140 ME 3140 ME 3140 ME 3140 9 9 9 9 9 note note note note note ...

Page 10: ...erät angebrachte Symbol weist darauf hin dass das Altgerät getrennt zu sammeln ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden von der Gemeindeverwaltung eingerichteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufberei...

Page 11: ...en nicht selbst ausgeführte Reparaturen erfolgt sind sondern die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch ...

Page 12: ...TREVI S p A TREVI S p A TREVI S p A TREVI S p A TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy www trevi it E mail info trevi it MADE IN CHINA ...

Reviews: