Trevi MB 741 User Manual Download Page 5

MB 741

5

Hinweise zum Empfang

Für einen guten Empfang in FM und SW sollte die Teleskop-
antenne (1) ausgezogen und ausgerichtet werden, damit
das Signal besser empfangen werden kann.
Für einen guten Empfang auf Mittelwelle MW muss das
Radio ausgerichtet werden, da die Antenne im Gerät
eingebaut ist.

Kopfhörer

Den Kopfhörer an die Buchse (9) anschließen. Nachdem
der Kopfhörer angeschlossen wurde, wird der Lautspre-
cher ausgeschaltet.

Technische Eigenschaften

Versorgung: ........................ 4 Batterien Format AA (4x1,5 V)

Externe Versorgung mit Gleich-
strom 6 V

Frequenzbänder:

FM ........................................... 87.50 -108.0 MHz
MW ......................................... 520 - 1620 KHz
SW 1 - 75m .......................... 3.65 - 4.25 MHz
SW 2 - 60m .......................... 4.55 - 5.25 MHz
SW 3 - 49m .......................... 5.85 - 6.55 MHz
SW 4 - 41m .......................... 6.95 - 7.65 MHz
SW 5 - 31m .......................... 9.10 - 10.55 MHz
SW 6 - 25m .......................... 11.40 - 12.45 MHz
SW 7 - 21m .......................... 12.75 - 13.90 MHz
SW 8 - 19m .......................... 14.60 - 16.00 MHz
SW 9 - 16m .......................... 17.10 - 18.80 MHz
SW 10 - 13m ........................ 20.55 - 22.50 MHz

Kopfhöreranschlussbuchse:Ø 3.5 mm 8-32 ohm
Ausgangsleistung: .............  300 mW
Antenne: .............................  Teleskopantenne für FM/SW

 Ferrit-Antenne für MW

Pflege und Wartung:

Dieser Apparat ist ein elektronisches Instrument von hoher
Präzision. Es sollte daher weder an sehr feuchten oder
staubigen Orten mit starken Temperaturschwankungen
benutzt werden, noch starker Sonneneinstrahlung ausge-
setzt werden. Für die Reinigung wird die Verwendung eines
leicht angefeuchteten, weichen Tuchs empfohlen. Der
Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen
sollte vermieden werden.

Achtung

Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig
einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstö-
rungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgele-
gene Kundendienststelle.

Die Firma TREVI verfolgt eine Politik der
kontinuierlichen Forschung und
Weiterentwicklung. Die Produkte können daher
andere als die beschriebenen Eigenschaften
aufweisen.

.

Beschreibung der Bedienelemente

1.

Einstellbare Teleskopantenne

2.

Steuerung ein/aus

3.

Wahltaste Frequenzband FM-MW-SW

4.

Regler Abstimmung (TUNING)

5.

Abstimmungsanzeige (TUNING)

6.

Lautstärkeregler

7.

Abstimmungsanzeige FM-MW-SW

8.

Batteriefach

9.

Anschlussbuchse für Kopfhörer

10. Buchse für Gleichstrom-Netzversorgung 6V
11. Stützhalter
12. Klangregelung
13. DX/Local
14. Externe Antenne

Versorgung

Batterien:  4 Batterien des Formats “UM3“ oder AA 1,5 V
polaritätsrichtig ins Batteriefach (8) einlegen.
Sind die Batterien leer, so müssen alle Batterien gleichzeitig
ausgetauscht werden. Wird der Apparat für längere Zeit
nicht benutzt, die Batterien aus dem Batteriefach (8)
herausnehmen, um das Ausfließen von Säure zu vermeiden.
Netzbetrieb: Ein externes Netzgerät (optional) anschlie-
ßen, das eine Gleichstrom-Versorgung 6V auf der Buchse
(10) bereitstellt, im Anschluss an die Polarität angegeben.

Betrieb

Das Radio durch Verschieben der Steuerung ein/aus (2) auf
die Position “on“ einschalten.
Das Frequenzband FM-MW-SW mit dem Wahlschalter (3)
anwählen.
Die Lautstärke mit dem Regler (6) einstellen.
Den Regler TUNING (4) für die Abstimmung des ge
wünschten Senders drehen.
Wurde ein Sender korrekt abgestimmt, schaltet sich
die Anzeige TUNING led ein.

Deutsch

1

1 1

7

4

5

6

3

9

2

1 0

8

1 2

1 3

1 4

Summary of Contents for MB 741

Page 1: ...S Manual d emploi et de connexion TRAGBARES12 BAND RADIO Anleitungsheft MB 741 MB 741 MB 741 MB 741 MB 741 Guida d uso User guide RADIOPORTATILDE12BANDAS Manual de instrucciones para el uso y la conexion RÁDIOPORTÁTIL12FAIXAS Manual de uso e ligação ÖÏÑÇÔÏÑÁÄÉÏÖÙÍÏ12ÐÅÑÉÏ ÙÍÓÕ ÍÏÔÇÔÙÍ Åã åéñßäéï ñÞóçò êáé óýíäåóçò ...

Page 2: ...iche diverse da quelle descritte DESCRIZIONE COMANDI 1 Antenna telescopica orientabile 2 Supporto per sostegno mobile posteriore 3 Indicazione di banda 4 Controllo di sintonia TUNING 5 Controllo toni 6 Controllo volume 7 Scala sintonia 8 Selettore banda di frequenza FM MW SW 9 Vano batterie mobile posteriore 10 Presa di alimentazione esterna 6V C C 11 Presa cuffia 12 Controllo acceso spento On Off...

Page 3: ...formance However should any inconvenience occur please contact your local authorised TREVI Service Centre TREVI follows a policy of ongoing research and development Therefore products may have different features from those described Description of controls 1 Adjustable telescopic antenna 2 On off control 3 FM SW MW frequency band selector 4 Tuning control 5 Tuning indicator 6 Volume control 7 FM M...

Page 4: ...fait pour une longue période Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter adressez vous au Centre d Assistance agréé le plus proche TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus C est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites Description commandes 1 Antenne télescopique orientable 2 Contrôle...

Page 5: ...dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb Sollten dennoch Betriebsstö rungen auftreten wenden Sie sich bitte an die nächstgele gene Kundendienststelle Die Firma TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Weiterentwicklung Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften aufweisen Beschreibung der Bedienelemente 1 Einstellbare Telesk...

Page 6: ...o obstante si se presentase algún inconveniente será oportuno consultar al Centro de Asistencia Técnica autorizado más cercano TREVI tiene una política de investigación y desarrollo continuos Por consiguiente los productos pueden presentar características distintas a las descritas Descripción de los mandos 1 Antena telescópica orientable 2 Control encendido apagado 3 Selector de banda de frecuenci...

Page 7: ...funcionamento por muito tempo Todavia se apresentar se algum inconveniente será oportuno contactar o Centro de Assistência autorizado mais próximo A TREVI persegue uma política de contínua pesquisa e desenvolvimento Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas Descrição dos comandos 1 Antena telescópica orientável 2 Controlo ligado desligado 3 Selector da fai...

Page 8: ...í ôçíÜøïãçëåéôïõñãßáôçò ÅÜíùóôüóïðáñïõóéáóôåßêÜðïéï ðñüâëçìá èá ðñÝðåé íá óõìâïõëåõôåßôå ôï ðëçóéÝóôåñï åîïõóéïäïôçìÝíïÊÝíôñïÔå íéêÞòÕðïóôÞñéîçò Ç TREVI áêïëïõèåß ìßá ðïëéôéêÞ óõíå ïýò Ýñåõíáò êáéáíÜðôõîçò Ùòåêôïýôïõôáðñïúüíôáìðïñåßíá ðáñïõóéÜæïõí áñáêôçñéóôéêÜäéáöïñåôéêÜáðü áõôÜðïõðåñéãñÜöïíôáé ÐåñéãñáöÞ åéñéóôçñßùí 1 ÔçëåóêïðéêÞêåñáßáóôñåöüìåíç 2 ÄéáêüðôçòáíáììÝíïò óâçóôüò 3 ÅðéëïãÝáòðåñéï þíóõ ...

Page 9: ...richteten Wertstoffsammelstellen bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung Die widerrechtliche En...

Page 10: ...n durchgeführt wurden Die GarantieumfaßtdieReparaturvonBauteilen wenndieseauf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden dievomGebrauchdesGerätesverursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a pa...

Page 11: ...MB 741 11 Note ...

Page 12: ...e prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 11 02 2011 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 e mail info trevi it www trevi it Made in China ...

Reviews: