background image

3

DAB 790R

MENU DAB/DAB+

1.  Premere ripetutamente il tasto MENU (11) per accedere al 

menù DAB/DAB+.

2.  Premere il tasto TUN- (7) o TUN+ (15) per visualizzare le 

varie voci del menù DAB/DAB+.

3.  Premere il tasto SEL (6) per selezionare la voce del menù 

visualizzata.

Full Scan (Ricerca completa)

: permette di scansionare l’intera 

banda DAB/DAB+ e memorizzare automaticamente le stazioni 
trovate.

Manual Tune (Sintonizzazione manuale)

: permette di 

scansionare manualmente una singola frequenza DAB/DAB+. 
Premere il tasto TUN- (7) o TUN+ (15) per selezionare il numero 
del canale relativo alla frequenza da scansionare e successiva-
mente premere il tasto SEL per avviare la scansione. Le stazioni 
trovate verranno automaticamente memorizzate. Al termine 
premere il tasto MENU (11) per tornare al menù DAB/DAB+.

DRC

: permette di abilitare/disabilitare la funzione DRC per 

migliorare il suono durante l’ascolto in ambienti rumorosi. E’ 
possibile impostare il livello di DRC in alto (high) o basso (low).

Prune (Elimina)

: permette di eliminare una stazione dalle lista 

delle stazioni memorizzate. Spostarsi con il tasto TUN- (7) o 
TUN+ (15) su 

Yes

 per confermare l’eliminazione.

System (Sistema)

: permette di accedere al sottomenù di 

sistema.
 

Equaliser (Equalizzatore)

: permette di cambiare la mo-

dalità di equalizzazione del suono. Le modalità disponibili 
sono: My EQ, Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock, e Speech. In 
modalità My EQ è possibile impostare i livelli dei toni bassi 
e alti.

 

Time (Ora)

: permette di impostare manualmente l’orario 

e la data nel caso la trasmissione DAB/DAB+ non fornisca 
questo servizio. Premere il rasto SEL (6) per passare in 
sequenza alle impostazioni di ora, minuti, giorno, mese ed 
anno e premere il tasto TUN- (7) o TUN+ (15) per modificare 
l’impostazione.

 

Language (Lingua)

: permette di cambiare la lingua del 

menù DAB/DAB+.

 

Factory Reset (Ripristino valori di fabbrica)

: permette 

di ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio. 
Al termine del ripristino verrà effettuata una scansione 
automatica delle stazione DAB/DAB+.

 

SW Version (Versione del software)

:  permette di visualiz-

zare la versione del software dell’apparecchio.

RADIO FM

1.  Premere il tasto BAND (10) fino a selezionare la modalità 

FM (FM Mode).

2.  Tenere premuto il tasto TUN- (7) o TUN+ (15) per sintoniz-

zarsi sulla stazione precedente o successiva.

3.  Premere il tasto TUN- (7) o TUN+ (15) per spostarsi all’indie-

tro o in avanti di 0,05MHz.

4.  Tenere premuto uno dei tasti numerici (4) da 1 a 5 per 

memorizzare una stazione radio FM da 1 a 5.

5.  Tenere premuto il tasto SHIFT (5) e uno dei tasti numerici 

(4) da 6 a 10 per memorizzare una stazione radio FM da 6 a 
10.

INFORMAZIONI TRASMISSIONE FM

In modalità FM, sul display verranno visualizzate una serie di 
informazioni relative alla stazione in ascolto.
1.  Premere ripetutamente il tasto INFO (12) per cambiare le 

informazioni visualizzate.

Nota: non tutte le stazioni FM forniscono le informazioni 

visualizzabili dall’apparecchio.

Informazioni RDS

: visualizza informazioni relative alla stazione 

FM.

Tipo programma

: visualizza le informazioni relative al tipo di 

programma trasmesso.

Nome trasmittente

: visualizza le informazioni relative alla 

stazione FM (nome e frequenza).

Stereo/Mono

: indica se la trasmissione è in stereo o mono.

Ora

: visualizza informazioni relative all’orario della trasmissione 

corrente.

Data

: visualizza informazioni relative alla data della trasmissio-

ne corrente.

MENU FM

1.  Premere ripetutamente il tasto MENU (11) per accedere al 

menù FM.

2.  Premere il tasto TUN- (7) o TUN+ (15) per visualizzare le 

varie voci del menù DAB/DAB+.

3.  Premere il tasto SEL (6) per selezionare la voce del menù 

visualizzata.

Scan Setting (Impostazioni di ricezione)

: permette di impo-

stare la sensibilità di ricezione FM in 

Solo stazioni con buona 

ricezione 

(

Strong stations

)

 

o in

 Tutte le stazioni 

(

All stations

).

Audio Setting (Impostazioni audio)

: permette di impostare la 

ricezione delle stazioni FM in 

Ricezione stereo 

(

Stereo allowed

)

 

in

 Solo mono 

(

Forced mono

).

System (Sistema)

: permette di accedere al sottomenù di 

sistema. Vedi voce relativa nel menù DAB/DAB+.

CURA E MANUTENZIONE

Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta 
precisione; si raccomanda quindi  di non usarlo in luoghi molto 
umidi, polverosi, con eccessivi sbalzi di temperatura , e di non 
esporlo direttamente ai raggi solari.
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, legger-
mente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.

SPECIFICHE TECNICHE

Alimentazione: .................................DC 5V
   ..........................................................4 x batterie AA 1.5V
Gamma di frequenza DAB: ...........Banda III  

   

 

   ..........................................................(da canale 5A a canale 13F)
Gamma di frequenza FM: .............87.5-108MHz
Potenza d’uscita: ..............................1W @10%THD
Dimensioni: ........................................170x105x42mm

ITALIANO

Summary of Contents for DAB 790R

Page 1: ...o PORTABLE RADIO WITH DAB DAB AND FM FREQUENCY MODULATION Instruction Manual RADIO PORTABLE AVEC DAB DAB ET FM MODULATION DE FRÉQUENCE Mode d emploi et connexions TRAGBARES RADIO MIT DAB DAB UND FM FREQUENZMODULATION Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO PORTÁTIL DAB DAB Y FRECUENCIA MODULACIÓN FM Manual de uso y conexión ...

Page 2: ...remere il tasto SEL 6 per avviare la scansione delle stazio ni DAB 4 Premere il tasto TUN 7 o TUN 15 per selezionare le varie stazioni DAB sintonizzate 5 Tenere premuto uno dei tasti numerici 4 da 1 a 5 per memorizzare una stazione radio DAB da 1 a 5 6 Tenere premuto il tasto SHIFT 5 e uno dei tasti numerici 4 da 6 a 10 per memorizzare una stazione radio DAB da 6 a 10 INFORMAZIONI TRASMISSIONE DAB...

Page 3: ... il tasto TUN 7 o TUN 15 per sintoniz zarsi sulla stazione precedente o successiva 3 Premere il tasto TUN 7 o TUN 15 per spostarsi all indie tro o in avanti di 0 05MHz 4 Tenere premuto uno dei tasti numerici 4 da 1 a 5 per memorizzare una stazione radio FM da 1 a 5 5 Tenere premuto il tasto SHIFT 5 e uno dei tasti numerici 4 da 6 a 10 per memorizzare una stazione radio FM da 6 a 10 INFORMAZIONI TR...

Page 4: ...ote If not any signals received in TWO hours during playback the unit will be switched off If the unit is powered off automa tically it is necessary to press the STANDBY button on the unit again Selecting a Source You can choose to DAB radio or FM radio Press the BAND but ton repeatedly to scroll through the available sources Adjusting the Volume Press VOL or VOL button to increase or decrease the...

Page 5: ...ess the TUN button to tune the band in 50kHz steps Station Presets Your radio can store up to 10 of your favourite stations as presets on both the DAB and FM bands for quick call To store station presets Tune to the station you want to store as a preset Press and hold 1 5 NUMBER buttons Press and hold 6 10 NUMBER buttons and the SHIFT button at the same time To recall any station presets Press one...

Page 6: ...mode DAB La première entrée du menu relative au balayage des stations DAB Recherche totale va apparaître 3 Appuyez sur la touche SEL 6 pour démarrer le balayage des stations DAB 4 Appuyez sur la touche TUN 7 ou TUN 15 pour sélec tionner les différentes stations DAB 5 Gardez une des touches numériques 4 de 1 à 5 enfoncée pour mémoriser une station radio DAB de 1 à 5 6 Gardez la touche SHIFT 5 et un...

Page 7: ...ce que le mode FM FM Source soit sélectionné 2 Gardez la touche TUN 7 ou TUN 15 enfoncée pour syntoniser la station précédente ou successive 3 Appuyez sur la touche TUN 7 ou TUN 15 pour avancer ou reculer de 0 05 MHz 4 Gardez une des touches numériques 4 de 1 à 5 enfoncée pour mémoriser une station radio FM de 1 à 5 5 Gardez la touche SHIFT 5 et une des touches numériques 4 de 6 à 10 enfoncées pou...

Page 8: ...für den Suchlauf der DAB Sender Vollständiger Suchlauf 3 Die Taste SEL 6 drücken um den Suchlauf der DAB Sender zu starten 4 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 drücken um die verschie denen abgestimmten DAB Sender anzuwählen 5 Zum Speichern der DAB Radiosender auf den Plätzen 1 bis 5 eine der Zifferntasten 4 von 1 bis 5 gedrückt halten 6 Zum Speichern der DAB Radiosender auf den Plätzen 6 bis 10 die Tast...

Page 9: ... Betriebsart FM Modus anzuwählen 2 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 gedrückt halten um den vorhergehenden oder den nächsten Sender abzustimmen 3 Die Taste TUN 7 oder TUN 15 drücken um sich in Schritten von 0 05MHz vor und zurück zu bewegen 4 Zum Speichern der FM Radiosender auf den Plätzen 1 bis 5 eine der Zifferntasten 4 von 1 bis 5 gedrückt halten 5 Zum Speichern der FM Radiosender auf den Plätzen 6 ...

Page 10: ...an 3 Pulse el botón SEL 6 para poner en marcha la exploración de emisoras DAB 4 Pulse los botones TUN 7 o TUN 15 para seleccionar las distintas emisoras DAB sintonizadas 5 Para memorizar una emisora de radio DAB de 1 a 5 man tenga pulsado uno de los botones numéricos 4 de 1 a 5 6 Para memorizar una emisora de radio DAB de 6 a 10 mantenga pulsados el botón SHIFT 5 y uno de los botones numéricos 4 d...

Page 11: ...a anterior o posterior 3 Pulse los botones TUN 7 o TUN 15 para desplazarse 0 05 MHz atrás o adelante 4 Para memorizar una emisora de radio FM de 1 a 5 manten ga pulsado uno de los botones numéricos 4 de 1 a 5 5 Para memorizar una emisora de radio FM de 6 a 10 man tenga pulsados el botón SHIFT 5 y uno de los botones numéricos 4 de 6 a 10 INFORMACIÓN SOBRE LA TRANSMISIÓN FM En modo FM en el display ...

Page 12: ...mprend la réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication à l exclusion d étiquettes boutons de réglage et parties amovibles 3 TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et ou aux personnes entraînés pendant l usage ou la suspension d usage de l appareil GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum Das Herstellungs...

Page 13: ...les ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement recyclage et élimination favorisent la production d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que per mettent d éviter des effets négatifs sur l environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet Tout...

Page 14: ...DAB 790R 14 NOTE ...

Page 15: ...15 DAB 790R NOTE ...

Page 16: ...lle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 30 11 2012 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADEINCHINA ...

Reviews: