background image

12

Zapnutí, pauza a vypnutí

Při každém dotyku tohoto tlačítka je vydáván bzučivý zvuk. Prvním dotykem 

je uveden do chodu panel, který se rozsvítí a zobrazí všechny funkce, jež jsou k 

dispozici. Druhým dotykem tohoto tlačítka se panel zastaví, ale uchová zvolený 

průtok a teplotu. Stačí se dotknout ještě jednou, aby se zařízení spustilo znovu. 

Při delším přidržení se zařízení odpojí a panel s LED světlem se vypne.

Ovládání průtoku (+)

Se spuštěným zařízením se při každém dotyku tlačítka vydávajícím zvuk zvýší 

průtok vody o jednu úroveň a ve sloupci průtoku na obrazovce přibude jedna 

čárka (vlna). Dotyk není účinný, jakmile je průtok již nastaven na maximum.

Ovládání průtoku (-)

Se spuštěným zařízením se při každém dotyku tlačítka vydávajícím zvuk sníží 

průtok vody o jednu úroveň a ve sloupci průtoku na obrazovce ubude jedna 

čárka (vlna). Dotyk není účinný, jakmile je průtok již nastaven na minimum.

Regulace teploty (+)

Se spuštěným zařízením se při každém dotyku tlačítka vydávajícím zvuk zvýší 

teplota o jednu úroveň. Dotyk není účinný, jakmile je teplota již nastavena na 

maximum. 

Regulace teploty (-)

Se spuštěným zařízením se při každém dotyku tlačítka vydávajícím zvuk sníží 

teplota o jednu úroveň. Dotyk není účinný, jakmile je teplota již nastavena na 

minimum.

Ovládání výtoku vody

Když je zařízení na začátku uvedeno do chodu, voda teče z ruční sprchy (výtok 

2). Každým dotykem tlačítka vydávajícím zvuk se přepíná mezi ruční sprchou 

a kropítkem.

POZNÁMKY:

1.

 Tato digitální sprcha má pět úrovní průtoku (množství vody) a teplotu nastavitelnou mezi 25 °C a 46 °C. 

2. 

Je-li teplota přitékající studené vody vyšší než navolená teplota, vytékající voda bude mít teplotu přitékající vody.

3. 

Je-li teplota přitékající teplé vody nižší než navolená teplota, systém vyrovná teplotu vytékající vody na teplotu vody 

přitékající.

4.

 Teplota je při spuštění nastavena na 38 °C.

5.

 Nejvyšší teploty vody je dosaženo, když se nastaví na maximum; voda bude studená, pokud se teplota nastaví na 

minimum.

6.

 Úroveň zvolené teploty je uvedena číselně a na stupnici barev:

Modrá: 25 °C 

 33 °C / Růžovočervená: 34 °C 

 40 °C / Červená: 41 °C 

 46°C

7.

 Pokud je zařízení nepřetržitě spuštěno po déle než 15 minut, digitální směšovač se automaticky vypne.

8.

 Omezuje teplotu smíšené vody maximálně na 46°C.

9.

 V případě poruch dodávek studené nebo teplé vody se zařízení zablokuje a průtok vody se zastaví. 

Systém proti opaření, ideální pro děti a osoby vyššího věku.

10.

 Je-li přerušena dodávka elektrické energie (výpadek proudu), zařízení se zastaví. Po zapnutí proudu zůstává přibližně po 

dobu 6 s v pauze a poté se zastaví.

VELMI DŮLEŽITÉ -

Pro správné fungování systému digitální sprchy se musí teplota vstupní 

teplé vody pohybovat mezi 55°C a 65°C a teplota studené vody mezi 4°C a 29°C.

CZ

Summary of Contents for 09286501

Page 1: ...ftung Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifer a van alle aansprakelijkheid L inadempimento di queste istruzioni esonera TRES Grifer a da ogni responsabilit Nedodr en pokyn v n vodu...

Page 2: ...gua caliente debe estar comprendida entre 55 C y 65 C y la temperatura del agua fr a entre 4 C y 29 C Encendido pausa y apagado Cada toque de este bot n emite un zumbido Con el primer toque se pone en...

Page 3: ...nte no est entre 55 C y 65 C Incrementar la temperatura del agua de entrada La presi n del agua caliente es menor a la del agua fr a Incrementar la presi n del agua caliente o disminuir la del agua fr...

Page 4: ...a premi re fois que l on allume le syst me l eau sort par la douchette main sortie 2 chaque pression sur le bouton l appareil met un signal sonore et la sortie d eau s lectionn e passe de la douchette...

Page 5: ...55 C et 65 C Augmenter la temp rature de l eau d arriv e La pression d eau chaude est plus faible que celle d eau froide Augmenter la pression d eau chaude ou diminuer celle d eau froide Les prises d...

Page 6: ...uss auf die Regulierung Regulierung des Wasserauslaufs Bei Inbetriebnahme des Systems tritt das Wasser aus der Handbrause aus Auslass 2 Bei jeder Bet tigung des Knopfs ert nt ein Summton und der Wasse...

Page 7: ...Druck des Warmwassers liegt unter dem Druck des Kaltwassers Warmwasserdruck erh hen oder Kaltwasserdruck senken Die Warm und Kaltwasseranschl sse sind vertauscht Wasseranschl sse wechseln Die Thermos...

Page 8: ...en van de wateruitloop Als het systeem in werking wordt gezet stroomt het water uit de handdouche uitgang 2 Elke keer dat de toets wordt aangeraakt klinkt er een zoemtoon en wordt er gewisseld tussen...

Page 9: ...en De druk van het warme water is lager dan die van het koude water De druk van het warme water verhogen of die van het koude water verlagen De aansluitpunten van het warme en koude water zijn met elk...

Page 10: ...avviato l acqua scorre dalla doccetta a mano uscita 2 Ogni volta che si tocca il tasto pertanto ad ogni segnale acustico si cambia la selezione doccetta a mano o soffione NOTE 1 Il sistema di doccia d...

Page 11: ...tura dell acqua in entrata La pressione dell acqua calda minore di quella dell acqua fredda Aumentare la pressione dell acqua calda o diminuire quella dell acqua fredda Le prese d acqua calda e fredda...

Page 12: ...m Ovl d n v toku vody Kdy je za zen na za tku uvedeno do chodu voda te e z ru n sprchy v tok 2 Ka d m dotykem tla tka vyd vaj c m zvuk se p ep n mezi ru n sprchou a krop tkem POZN MKY 1 Tato digit ln...

Page 13: ...C a 65 C Zvy te teplotu vody u vstupu Tlak tepl vody je ni ne tlak studen Zvy te tlak tepl vody nebo sni te tlak studen P vody tepl a studen vody jsou obr cen Zapojte obr cen p vody vody Zanesen term...

Page 14: ...d shower outlet 2 Each touch of the button produces a buzzing sound and changes the selection between the hand shower and the shower head NOTES 1 The digital shower system provides 5 flow levels regul...

Page 15: ...s not between 55 C and 65 C Increase the water inlet temperature The hot water pressure is lower than the cold Increase the hot water pressure or reduce the cold The cold and hot pipes have been rever...

Page 16: ...o duche de m o sa da 2 A cada toque do bot o que emite um zumbido alterna se a sele o entre duche de m o e pulverizador NOTAS 1 O sistema de duche digital incorpora 5 n veis de caudal quantidade de gu...

Page 17: ...e 65 C Aumentar a temperatura da gua de entrada A press o da gua quente menor do que a da gua fria Aumentar a press o da gua quente ou diminuir a da gua fria As bocas de gua quente e fria est o invert...

Page 18: ...minimalny poziom jej obni enie za pomoc naci ni cia przycisku b dzie niemo liwe Czujnik na wylocie wody Kiedy system jest w czany za pierwszym razem woda wylatuje natryskiem r cznym wylot nr 2 Ka de n...

Page 19: ...Ci nienie ciep ej wody jest ni sze ni ci nienie zimnej wody Zwi kszy ci nienie ciep ej wody lub zmniejszy ci nienie zimnej wody Uj cia ciep ej i zimnej wody zosta y zamienione miejscami Zamieni miejs...

Page 20: ...20 2 1 5 25 C 46 C 2 3 4 38 C 5 6 25 C 33 C 34 C 40 C 41 C 46 C 7 15 8 46 C 9 10 6 55 C 65 C 4 C 29 C RU...

Page 21: ...21 1 2 3 E1 E2 E3 E4 55 C 65 C 3...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...TRES COMERCIAL SA C Pened s 16 26 Zona Industrial Sector A 08759Vallirana Tel 34 93 683 40 04 Fax 34 93 683 50 61 comercialtres tresgriferia com www tresgriferia com...

Reviews: