background image

6

Ein, Pause und Aus

Bei jeder Berührung dieses Knopfs ertönt ein Summton. Bei einmaligem 

Drücken geht das Bedienfeld an und es werden alle verfügbaren Funktionen 

auf dem Display angezeigt. Bei erneutem Drücken des Knopfs geht das 

Bedienfeld aus, die ausgewählte Durchfl ussmenge und Temperatur werden 

jedoch beibehalten. Um das Bedienfeld wieder einzuschalten, genügt ein 

erneuter Knopfdruck. Durch längeres Drücken wird das System ausgeschaltet 

und die LED-Leuchte erlischt.

Durchfl ussregulierung (+)

Bei eingeschaltetem System ertönt bei jeder Berührung des Knopfs ein Summton 

und die Durchfl ussmenge wird um eine Stufe erhöht; die Anzeige erfolgt 

durch das Erscheinen einer weiteren Linie (Welle) auf der Kolonnenanzeige für 

den Durchfl uss auf dem Display. Wenn die Durchfl ussmenge bereits auf dem 

Maximum steht, hat die Berührung keinerlei Einfl uss auf die Regulierung.

Durchfl ussregulierung (-)

Bei eingeschaltetem System ertönt bei jeder Berührung des Knopfs ein 

Summton und die Durchfl ussmenge wird um eine Stufe gesenkt; die Anzeige 

erfolgt durch Erlöschen einer Linie (Welle) auf der Kolonnenanzeige für den 

Durchfl uss auf dem Display. Wenn die Durchfl ussmenge bereits auf dem 

Minimum steht, hat die Berührung keinerlei Einfl uss auf die Regulierung.

Temperaturregelung (+)

Bei eingeschaltetem System ertönt bei jeder Berührung des Knopfs ein 

Summton und die Temperatur wird um eine Stufe erhöht. Wenn die Temperatur 

bereits auf dem Maximum steht, hat die Berührung keinerlei Einfl uss auf die 

Regulierung. 

Temperaturregelung (-)

Bei eingeschaltetem System ertönt bei jeder Berührung des Knopfs ein 

Summton und die Temperatur wird um eine Stufe gesenkt. Wenn die 

Temperatur bereits auf dem Minimum steht, hat die Berührung keinerlei 

Einfl uss auf die Regulierung.

Regulierung des Wasserauslaufs

Bei Inbetriebnahme des Systems tritt das Wasser aus der Handbrause aus 

(Auslass 2). Bei jeder Betätigung des Knopfs ertönt ein Summton und der 

Wasserauslass wechselt zwischen Handbrause und Duschkopf.

ANMERKUNGEN

:

1

- Das digitale Duschsystem verfügt über eine fünfstufi ge Regulierung der Durchfl ussmenge (Wassermenge) und erlaubt es, 

die Temperatur zwischen 25°C und 46°C einzustellen. 

2-

 Ist die Temperatur des eintretenden kalten Wassers höher als die der ausgewählten Temperatur, gleicht das System die 

Temperatur des austretenden Wassers der des eintretenden Wassers an.

3-

 Wenn die Temperatur des einströmenden Warmwassers unter dem vorgewählten Wert liegt, gleicht das System die 

Temperatur des ausströmenden Warmwassers an diesen Einstellwert an.

4

- Bei Aktivierung des Systems beträgt die Temperatur beträgt 38°C.

5

- Die Wassertemperatur erreicht ihren Höchststand, wenn die Temperatur auf das Maximum eingestellt wird, wenn die 

Temperatur auf das Minimum eingestellt wird, ist das Wasser kalt.

6

- Die Temperatur wird sowohl in Ziff ern als auch durch einen Farbcode angezeigt:

          Blau: 25 °C 

 33 °C / Fuchsia: 34 °C 

 40 °C / Rot: 41 °C 

 46 °C

7

- Der digitale Mischer schaltet nach ununterbrochener 15-minütiger Betätigung automatisch ab.

8

- Die Höchsttemperatur des Wassers ist auf 46 °C begrenzt.

9

- Im Falle von etwaigen Störungen bei der Zufuhr von warmem oder kaltem Wasser stoppt das System und blockiert den 

Durchfl uss. 

Sicherheitssperre gegen Verbrühen, ideal für Kinder und Senioren.

10

- Bei einer Störung der Stromzufuhr (Stromausfall) schaltet sich das System aus. Bei Wiederherstellung der Stromzufuhr 

bleibt das System 6 Sekunden lang in Pause und geht dann aus.

WICHTIGER HINWEIS -

 Damit die digitale Steuerung der Dusche korrekt funktioniert, 

muss die Einlauftemperatur des Warmwassers zwischen 55°C und 65°C und die 
Kaltwassertemperatur zwischen 4°C und 29°C liegen.

DE

Summary of Contents for 09286501

Page 1: ...ftung Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifer a van alle aansprakelijkheid L inadempimento di queste istruzioni esonera TRES Grifer a da ogni responsabilit Nedodr en pokyn v n vodu...

Page 2: ...gua caliente debe estar comprendida entre 55 C y 65 C y la temperatura del agua fr a entre 4 C y 29 C Encendido pausa y apagado Cada toque de este bot n emite un zumbido Con el primer toque se pone en...

Page 3: ...nte no est entre 55 C y 65 C Incrementar la temperatura del agua de entrada La presi n del agua caliente es menor a la del agua fr a Incrementar la presi n del agua caliente o disminuir la del agua fr...

Page 4: ...a premi re fois que l on allume le syst me l eau sort par la douchette main sortie 2 chaque pression sur le bouton l appareil met un signal sonore et la sortie d eau s lectionn e passe de la douchette...

Page 5: ...55 C et 65 C Augmenter la temp rature de l eau d arriv e La pression d eau chaude est plus faible que celle d eau froide Augmenter la pression d eau chaude ou diminuer celle d eau froide Les prises d...

Page 6: ...uss auf die Regulierung Regulierung des Wasserauslaufs Bei Inbetriebnahme des Systems tritt das Wasser aus der Handbrause aus Auslass 2 Bei jeder Bet tigung des Knopfs ert nt ein Summton und der Wasse...

Page 7: ...Druck des Warmwassers liegt unter dem Druck des Kaltwassers Warmwasserdruck erh hen oder Kaltwasserdruck senken Die Warm und Kaltwasseranschl sse sind vertauscht Wasseranschl sse wechseln Die Thermos...

Page 8: ...en van de wateruitloop Als het systeem in werking wordt gezet stroomt het water uit de handdouche uitgang 2 Elke keer dat de toets wordt aangeraakt klinkt er een zoemtoon en wordt er gewisseld tussen...

Page 9: ...en De druk van het warme water is lager dan die van het koude water De druk van het warme water verhogen of die van het koude water verlagen De aansluitpunten van het warme en koude water zijn met elk...

Page 10: ...avviato l acqua scorre dalla doccetta a mano uscita 2 Ogni volta che si tocca il tasto pertanto ad ogni segnale acustico si cambia la selezione doccetta a mano o soffione NOTE 1 Il sistema di doccia d...

Page 11: ...tura dell acqua in entrata La pressione dell acqua calda minore di quella dell acqua fredda Aumentare la pressione dell acqua calda o diminuire quella dell acqua fredda Le prese d acqua calda e fredda...

Page 12: ...m Ovl d n v toku vody Kdy je za zen na za tku uvedeno do chodu voda te e z ru n sprchy v tok 2 Ka d m dotykem tla tka vyd vaj c m zvuk se p ep n mezi ru n sprchou a krop tkem POZN MKY 1 Tato digit ln...

Page 13: ...C a 65 C Zvy te teplotu vody u vstupu Tlak tepl vody je ni ne tlak studen Zvy te tlak tepl vody nebo sni te tlak studen P vody tepl a studen vody jsou obr cen Zapojte obr cen p vody vody Zanesen term...

Page 14: ...d shower outlet 2 Each touch of the button produces a buzzing sound and changes the selection between the hand shower and the shower head NOTES 1 The digital shower system provides 5 flow levels regul...

Page 15: ...s not between 55 C and 65 C Increase the water inlet temperature The hot water pressure is lower than the cold Increase the hot water pressure or reduce the cold The cold and hot pipes have been rever...

Page 16: ...o duche de m o sa da 2 A cada toque do bot o que emite um zumbido alterna se a sele o entre duche de m o e pulverizador NOTAS 1 O sistema de duche digital incorpora 5 n veis de caudal quantidade de gu...

Page 17: ...e 65 C Aumentar a temperatura da gua de entrada A press o da gua quente menor do que a da gua fria Aumentar a press o da gua quente ou diminuir a da gua fria As bocas de gua quente e fria est o invert...

Page 18: ...minimalny poziom jej obni enie za pomoc naci ni cia przycisku b dzie niemo liwe Czujnik na wylocie wody Kiedy system jest w czany za pierwszym razem woda wylatuje natryskiem r cznym wylot nr 2 Ka de n...

Page 19: ...Ci nienie ciep ej wody jest ni sze ni ci nienie zimnej wody Zwi kszy ci nienie ciep ej wody lub zmniejszy ci nienie zimnej wody Uj cia ciep ej i zimnej wody zosta y zamienione miejscami Zamieni miejs...

Page 20: ...20 2 1 5 25 C 46 C 2 3 4 38 C 5 6 25 C 33 C 34 C 40 C 41 C 46 C 7 15 8 46 C 9 10 6 55 C 65 C 4 C 29 C RU...

Page 21: ...21 1 2 3 E1 E2 E3 E4 55 C 65 C 3...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...TRES COMERCIAL SA C Pened s 16 26 Zona Industrial Sector A 08759Vallirana Tel 34 93 683 40 04 Fax 34 93 683 50 61 comercialtres tresgriferia com www tresgriferia com...

Reviews: