background image

4

Mise en marche, pause et arrêt

À chaque pression sur ce bouton, un signal sonore se fait entendre. Une 

première pression allume le panneau qui s’éclaire en affi

  chant  toutes  les 

fonctions disponibles. Une deuxième pression sur ce bouton éteint le panneau 

tout en maintenant les valeurs de débit et de température sélectionnées. 

Il suffi

  t d’appuyer de nouveau sur le bouton pour rallumer le système. En 

maintenant le bouton appuyé, le système se coupe et le panneau de diode 

LED s’éteint.

Commande de débit (+)

Lorsque le système est allumé, à chaque pression sur le bouton, l’appareil 

émet un signal sonore, le débit augmente d’un niveau et la colonne de débit 

fi gurant sur l’écran affi

  che une ligne supplémentaire (onde). La pression sur le 

bouton reste sans eff et lorsque le débit est déjà réglé au maximum. 

Commande de débit (-)

Lorsque le système est allumé, à chaque pression sur le bouton, l’appareil 

émet un signal sonore, le débit diminue d’un niveau et la colonne de débit 

fi gurant sur l’écran diminue d’une ligne (onde). La pression sur le bouton reste 

sans eff et lorsque le débit est déjà réglé au minimum. 

Réglage de la température (+)

Lorsque le système est allumé, à chaque pression sur le bouton, l’appareil émet 

un signal sonore et la température augmente d’un niveau. La pression sur le 

bouton reste sans eff et lorsque la température est déjà réglée au maximum.  

Réglage de la température (-)

Lorsque le système est allumé, à chaque pression sur le bouton, l’appareil 

émet un signal sonore et la température baisse d’un niveau. La pression sur le 

bouton reste sans eff et lorsque la température est déjà réglée au minimum. 

Commande de la sortie d’eau

La première fois que l’on allume le système, l’eau sort par la douchette à main 

(sortie 2). À chaque pression sur le bouton, l’appareil émet un signal sonore et 

la sortie d’eau sélectionnée passe de la douchette à main à la douche de tête 

et vice-versa.

OBSERVATIONS:

1-

 Le système de douche numérique comprend 5 niveaux de débit (quantité d’eau) et contrôle la température entre 25 ºC et 

46 ºC. 

2-

 Si la température de l’eau froide entrante est plus élevée que la température sélectionnée, l’eau de sortie conservera la 

même température que l’eau d’entrée.

3-

 Si la température de l’eau chaude entrante est inférieure à la température sélectionnée, le système permet à l’eau chaude 

de sortie de conserver la même température que l’eau d’entrée.

4

- La température est réglée d’origine à 38 ºC la première fois que l’on allume le système.

5

- Si la température est réglée sur le niveau maximum, l’eau atteint la température maximum, mais reste froide si la température 

est réglée sur le niveau minimum.

6

- Le degré de température de l’eau sélectionné est indiqué en chiff res et sur une échelle de couleurs : 

              Bleu : 25 °C 

 33 °C / Fuchsia : 34 °C 

 40 °C / Rouge : 41 °C 

 46 °C

7

- Le mitigeur numérique s’éteint automatiquement si le système reste ouvert en continu plus de 15 minutes.

8

- Il limite la température de l’eau mélangée à 46 °C maximum.

9

- En cas d’éventuelles défaillances de l’alimentation en eau froide ou chaude, le système se bloque et coupe l’arrivée d’eau. 

Système antibrûlure, idéal pour les enfants et les personnes âgées.

10

 – En cas de coupure électrique (panne de courant), le système s’arrête. Lorsque le courant revient, le système reste en pause 

environ 6 secondes, puis s’éteint.

TRÈS IMPORTANT – 

Pour que le système de douche numérique fonctionne correctement, 

la température de l’eau chaude entrante doit être comprise entre 55 °C et 65 °C et la 
température de l’eau froide entre 4 °C et 29 °C.

FR

Summary of Contents for 09286501

Page 1: ...ftung Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifer a van alle aansprakelijkheid L inadempimento di queste istruzioni esonera TRES Grifer a da ogni responsabilit Nedodr en pokyn v n vodu...

Page 2: ...gua caliente debe estar comprendida entre 55 C y 65 C y la temperatura del agua fr a entre 4 C y 29 C Encendido pausa y apagado Cada toque de este bot n emite un zumbido Con el primer toque se pone en...

Page 3: ...nte no est entre 55 C y 65 C Incrementar la temperatura del agua de entrada La presi n del agua caliente es menor a la del agua fr a Incrementar la presi n del agua caliente o disminuir la del agua fr...

Page 4: ...a premi re fois que l on allume le syst me l eau sort par la douchette main sortie 2 chaque pression sur le bouton l appareil met un signal sonore et la sortie d eau s lectionn e passe de la douchette...

Page 5: ...55 C et 65 C Augmenter la temp rature de l eau d arriv e La pression d eau chaude est plus faible que celle d eau froide Augmenter la pression d eau chaude ou diminuer celle d eau froide Les prises d...

Page 6: ...uss auf die Regulierung Regulierung des Wasserauslaufs Bei Inbetriebnahme des Systems tritt das Wasser aus der Handbrause aus Auslass 2 Bei jeder Bet tigung des Knopfs ert nt ein Summton und der Wasse...

Page 7: ...Druck des Warmwassers liegt unter dem Druck des Kaltwassers Warmwasserdruck erh hen oder Kaltwasserdruck senken Die Warm und Kaltwasseranschl sse sind vertauscht Wasseranschl sse wechseln Die Thermos...

Page 8: ...en van de wateruitloop Als het systeem in werking wordt gezet stroomt het water uit de handdouche uitgang 2 Elke keer dat de toets wordt aangeraakt klinkt er een zoemtoon en wordt er gewisseld tussen...

Page 9: ...en De druk van het warme water is lager dan die van het koude water De druk van het warme water verhogen of die van het koude water verlagen De aansluitpunten van het warme en koude water zijn met elk...

Page 10: ...avviato l acqua scorre dalla doccetta a mano uscita 2 Ogni volta che si tocca il tasto pertanto ad ogni segnale acustico si cambia la selezione doccetta a mano o soffione NOTE 1 Il sistema di doccia d...

Page 11: ...tura dell acqua in entrata La pressione dell acqua calda minore di quella dell acqua fredda Aumentare la pressione dell acqua calda o diminuire quella dell acqua fredda Le prese d acqua calda e fredda...

Page 12: ...m Ovl d n v toku vody Kdy je za zen na za tku uvedeno do chodu voda te e z ru n sprchy v tok 2 Ka d m dotykem tla tka vyd vaj c m zvuk se p ep n mezi ru n sprchou a krop tkem POZN MKY 1 Tato digit ln...

Page 13: ...C a 65 C Zvy te teplotu vody u vstupu Tlak tepl vody je ni ne tlak studen Zvy te tlak tepl vody nebo sni te tlak studen P vody tepl a studen vody jsou obr cen Zapojte obr cen p vody vody Zanesen term...

Page 14: ...d shower outlet 2 Each touch of the button produces a buzzing sound and changes the selection between the hand shower and the shower head NOTES 1 The digital shower system provides 5 flow levels regul...

Page 15: ...s not between 55 C and 65 C Increase the water inlet temperature The hot water pressure is lower than the cold Increase the hot water pressure or reduce the cold The cold and hot pipes have been rever...

Page 16: ...o duche de m o sa da 2 A cada toque do bot o que emite um zumbido alterna se a sele o entre duche de m o e pulverizador NOTAS 1 O sistema de duche digital incorpora 5 n veis de caudal quantidade de gu...

Page 17: ...e 65 C Aumentar a temperatura da gua de entrada A press o da gua quente menor do que a da gua fria Aumentar a press o da gua quente ou diminuir a da gua fria As bocas de gua quente e fria est o invert...

Page 18: ...minimalny poziom jej obni enie za pomoc naci ni cia przycisku b dzie niemo liwe Czujnik na wylocie wody Kiedy system jest w czany za pierwszym razem woda wylatuje natryskiem r cznym wylot nr 2 Ka de n...

Page 19: ...Ci nienie ciep ej wody jest ni sze ni ci nienie zimnej wody Zwi kszy ci nienie ciep ej wody lub zmniejszy ci nienie zimnej wody Uj cia ciep ej i zimnej wody zosta y zamienione miejscami Zamieni miejs...

Page 20: ...20 2 1 5 25 C 46 C 2 3 4 38 C 5 6 25 C 33 C 34 C 40 C 41 C 46 C 7 15 8 46 C 9 10 6 55 C 65 C 4 C 29 C RU...

Page 21: ...21 1 2 3 E1 E2 E3 E4 55 C 65 C 3...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...TRES COMERCIAL SA C Pened s 16 26 Zona Industrial Sector A 08759Vallirana Tel 34 93 683 40 04 Fax 34 93 683 50 61 comercialtres tresgriferia com www tresgriferia com...

Reviews: