background image

- 22 -

PT

COMANDOS

Ao receber alimentação elétrica, acende-se. Com o primeiro toque, é emitido um apito e o painel entra 
em funcionamento, acendendo-se e indicando as funções disponíveis. Com um segundo toque, o 
painel apaga-se.

Ligado e 

desligado

Cada toque deste botão emite um apito e aumenta a temperatura um nível. Permite pressão prolonga-
da. Quando está ajustado ao máximo, emite dois apitos.

Regulação da 

temperatura (+)

Cada toque deste botão emite um apito e diminui a temperatura um nível. Permite pressão prolongada. 
Quando está ajustado ao mínimo, emite dois apitos.

Regulação da 

temperatura (-)

Controlo do 

chuveiro

Com um toque deste botão é emitido um apito e é ativada a saída de água pelo chuveiro. O botão pisca, 
indicando a saída ativa. Com outro toque, o sistema entra em pausa, mantendo a temperatura 
selecionada.

Controle em 

Cascata / 

micro drop

Com um toque deste botão é emitido um apito e é ativada a saída de água pela cascata / micro drop. O 
botão pisca, indicando a saída ativa. Com outro toque, o sistema entra em pausa, mantendo a tempera-
tura selecionada.

FUNÇÕES E MODOS

STAND BY: 

Quando o chuveiro não estiver a ser utilizado, o ecrã permanece desligado e sem informações. O botão de ligar e desligar 

permanece aceso com luz branca.

LIGADO: 

Ao premir o botão de ligação, o ecrã e os botões são iluminados, indicando as funções disponíveis. 

Sem haver saída de água, o ecrã indica 38 ºC, a temperatura pré-selecionada por predefinição, e o último nível de caudal registado. É 
possível mudar a temperatura ou o caudal, premindo [+] ou [-] sem saída de água. Pode ser escolhida qualquer saída para arrancar o 
sistema. 
Ao seleccionar uma temperatura com uma saída de água ativa, enquanto não é atingida a temperatura pré-selecionada, é indicada no ecrã 
a temperatura real a piscar. A abertura ou o fecho das saídas não altera a pré-seleção da temperatura.
Quando a temperatura da água fria que entra é superior à temperatura selecionada, ou à da água quente inferior, o sistema iguala a 
temperatura da água de saída à da entrada, indicando-a no ecrã a piscar.
O nível da temperatura selecionada é indicado numericamente e numa escala de cores:

Azul: LO - 33º / Fúcsia: 34º - 40º / Vermelho: 41º - 46º

SAÍDAS DE ÁGUA: 

A unidade de controlo dispõe de 4 saídas de água divididas em dois níveis, e permite trabalhar com 2 saídas 

simultâneas de nível diferente: 

 

 

 

 

Nível superior:             o 

 

Nível inferior:             o

PREPARAÇÃO: 

Por predefinição, o sistema conta com uma função que fecha a saída de água quando chegar à temperatura alvo.  Premir o 

botão da saída pretendida para que a água flua novamente. Esta função só pode ser ativada ou desativada com o dispositivo desligado, 
seguindo as instruções da página 3.

PARAGEM DE SEGURANÇA: 

O sistema bloqueia a saída de água nas seguintes situações:

- Em caso de falha de fornecimento de alimentação de água fria ou quente. Quando recomeça o fornecimento, recomeça automaticamen-
te.
- Em caso de falha de fornecimento elétrico. 
- Se ocorrer um aumento de temperatura acima de 50 ºC, de forma fortuita, e o sistema bloqueia por segurança anti-queimaduras.         .
Para reiniciar, premir o botão       . Se continuar sem funcionar, contactar o Serviço Técnico da TRES.
- O sistema desliga-se automaticamente após 15 minutos de funcionamento sem interação do utilizador.

DESLIGADO: 

Ao premir o botão de desligar, o sistema encerra se houver alguma saída ativa, sendo realizada uma calibragem automática 

durante uns segundos, em que aparece no ecrã "        ". Depois de terminado, apaga-se o ecrã e a luz de todos os botões, exceto do botão de 
ligar e desligar.

Controle do 

douchette

Com um toque deste botão é emitido um apito e é ativada a saída de água pelo chuveiro de mão. O 
botão pisca, indicando a saída ativa. Com outro toque, o sistema entra em pausa, mantendo a tempera-
tura selecionada.

Controle de 

jets

Com um toque deste botão é emitido um apito e é ativada a saída de água pelos jets. O botão pisca, 
indicando a saída ativa. Com outro toque, o sistema entra em pausa, mantendo a temperatura 
selecionada.

Summary of Contents for 09286401

Page 1: ...OBS UGI MANUAL DE USU RIO Ref 193689204B ed 12 2020 Leer manual antes de usar Llegir manual abans d utilitzar Lire le manuel avant utilisation Handbuch vor der verwendung lesen Lees de handleiding voo...

Page 2: ...2 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENT FONCTIONNEMENT BETRIEBSWEISE WERKING FUNZIONAMENTO PROVOZ OPERATING DZIA ANIE FUNCIONAMENTO 3 5 2 1 A A B B A B A B A A B B 4...

Page 3: ...D SACTIVER MISE AU POINT AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN SIE DEN MODUS AUTOMATISCHE STARTKONFIGURATION MODUS ACTIVEREN DEACTIVEREN INSTELLING ATTIVA DISATTIVA MODALIT MESSA A PUNTO RE IM AKTIVACE DEAKTIVACE N...

Page 4: ...lla que es la temperatura preseleccionada por defecto Se puede cambiar la temperatura pulsando o sin salida de agua Se puede elegir cualquier salida para arrancar el sistema Al seleccionar una tempera...

Page 5: ...o en control termost tico Avisar al Soporte T cnico de TRES Indicador en pantalla Fallo de la lectura de la sonda de temperatura Avisar al Soporte T cnico de TRES Filtros sucios Los botones t ctiles f...

Page 6: ...el sistema iguala la temperatura de l aigua de sortida a la d entrada i la mostra en pantalla parpellejant El nivell de temperatura seleccionada s indica num ricament i en escala de colors Blau LO 33...

Page 7: ...ol termost tic Avisar el Suport T cnic de TRES Indicador en pantalla Fallada de la lectura de la sonda de temperatura Avisar el Suport T cnic de TRES Filtres bruts Els botons t ctils fallen No hi ha c...

Page 8: ...sup rieure la temp rature s lectionn e ou que la temp rature de l eau chaude est inf rieure le syst me r gle la temp rature de l eau de sortie par rapport celle de l eau entrante et elle est indiqu e...

Page 9: ...e thermostatique Pr venir le Support Technique de TRES Indicateur sur l cran Erreur de lecture de la sonde de temp rature Pr venir le Support Technique de TRES Filtres sales Les boutons tactiles march...

Page 10: ...Warmwassertemperatur niedriger ist gleicht das System den Wasserauslauf an die Temperatur des Wassereingangs mit blinkender Anzeige im Display an Die gew hlte Temperaturstufe wird durch Ziffern und ei...

Page 11: ...uss Thermostatfehler Benachrichtigen Sie bitte den TRES Kundendienst Anzeige im Display Ablesefehler der Temperatursonde Benachrichtigen Sie bitte den TRES Kundendienst Verschmutzte Filter Die Schaltf...

Page 12: ...uur van het instromende koude water hoger is dan de geselecteerde temperatuur of die van het warme water lager zal het systeem de temperatuur van het uitstromende water gelijkstellen met die van het i...

Page 13: ...ling Neem contact op met de technische dienst van TRES Melding op het scherm De temperatuursonde kan niet correct worden afgelezen Neem contact op met de technische dienst van TRES Vuile filters De aa...

Page 14: ...impostata o la temperatura dell acqua calda in entrata inferiore il sistema equipara la temperatura dell acqua in uscita a quella in entrata visualizzandola sul display lampeggiando Il livello di temp...

Page 15: ...da di temperatura Avvisare il Supporto tecnico di TRES Filtri sporchi I pulsanti tattili non funzionano Assenza di corrente elettrica Una goccia acqua sapone fa contatto tra i pulsanti Verificare l al...

Page 16: ...ud je vstupn teplota studen vody vy ne zvolen teplota nebo vstupn teplota tepl vody je ni syst m vyrovn teplotu v stupn vody s teplotou vstupn vody a zobraz ji na obrazovce blik n m Zvolen rove teplot...

Page 17: ...nedosahuje zvolen teploty Teplota studen vody je vy ne zvolen teplota Nete e voda Indik tor na obrazovce N zk pr tok Porucha termostatick regulace Kontaktujte servis TRES Indik tor na obrazovce Poruch...

Page 18: ...is higher than the temperature selected or that of the hot water lower the system equates the water outlet temperature to that of the inlet and shows it blinking on the screen The temperature level se...

Page 19: ...TRES Technical Support Indicator on the screen Temperature probe reading fault Contact TRES Technical Support Dirty filters The touch buttons do not work There is no electricity supply Drops of water...

Page 20: ...iu jest wy sza ni wybrana lub temperatura wody ciep ej na wej ciu jest ni sza od wybranej system zr wnuje temperatur wody wychodz cej z temperatur wody wchodz cej i wy wietla j migaj c na ekranie Wybr...

Page 21: ...na ekranie Ma e nat enie przep ywu Usterka sterowania termostatycznego Wezwa pomoc techniczn TRES Wska nik na ekranie Usterka odczytu z czujnika temperatury Wezwa pomoc techniczn TRES Zabrudzone filtr...

Page 22: ...a que entra superior temperatura selecionada ou da gua quente inferior o sistema iguala a temperatura da gua de sa da da entrada indicando a no ecr a piscar O n vel da temperatura selecionada indicado...

Page 23: ...no controlo termost tico Avisar o Suporte T cnico da TRES Indicador no ecr Falha de leitura da sonda de temperatura Avisar o Suporte T cnico da TRES Filtros sujos Os bot es t teis falham N o h corren...

Page 24: ...24 RU micro drop micro drop 38 C LO 33 34 40 41 46 4 2 o o 3 50 C TRES 15...

Page 25: ...25 TRES TRES TRES 50 C ON OFF TRES 3 TRES TRES TRES 55 C 65 C TRES TRES...

Page 26: ...y 4 voies R f rence 09296401 09298401 D CLARATION CE DE CONFORMIT Lieu et date d mission 08759 ValliranaBARCELONE ESPAGNE 28 Mai 2020 Nom et fonction du signataire Joan Josep Tres Casas Directeur Comm...

Page 27: ...y 4 ways Reference 09296401 09298401 CE DECLARATION OF CONFORMITY Place and date of issue 08759 ValliranaBARCELONA SPAIN 28 May 2020 Name and position of signatory Joan Josep Tres Casas Manager TRES C...

Page 28: ...de verantwoordelijkheid van de gebruiker om dit soort afval te verwijderen en het bij een afvalverzamelpunt voor hetrecyclen van elektrisch en elektronisch afval te deponeren L utente responsabile de...

Reviews: