Tractel tralift 0.5 t. Operating And Maintenance Instruction Manual Download Page 8

8

GB

10. DO NOTS

Do not:

 

–  Use  the  hoist  if  it  has  not  been  inspected  for  more 

than 1 year.

 

–  Use the hoist if the chains show any deformation, 

wear or extensive corrosion.

 

–  Use the hoist with any chain other than a genuine 

TRACTEL

®

 chain. 

 

–  

Use the hoist if the load chain is not correctly 

positioned in the load sheave and in the pulley block. 

 

–  Make any changes to the hoist.

 

–  Use any parts or components other than genuine 

TRACTEL

®

 parts and components.

 

–  Use a hoist which is not in good condition.

 

–  Use the hoist without first having perform the checks 

described in this manual.

 

–  Fasten the hoist to any anchor point which is not 

sufficiently strong.

 

–  Secure  the  hoist  by  any  means  other  than  its 

suspension hook.

 

–  Clamp the suspension hook.

 

–  Attempt to lift fixed or blocked loads.

 

–  Set  the  selector  lever  to  the  “0”  position  when  the 

chain is tensioned .

 

–  Use a high pressure cleaner or chemical products 

(acids, chlorinated products) to clean the hoist.

 

–  Use the hoist at loads exceeding its working load limit 

(WLL).

 

–  Use the hoist in an explosive environment (device not 

compliant with ATEX directive) or in a highly corrosive 

environment.

 

–  Use the hoist at temperatures of less than –10°C or 

greater than +50°C.

 

–  Use the hoist to lift a load when the wind speed is 

greater than 50 km/h.

 

–  Use  the  hoist,  even  occasionally,  to  lift  or  move 

persons.

 

–  Use the hoist for operations other than those for 

which it is intended or using setup diagrams other 

than those described in this manual.

 

–  Use the hoist under lighting conditions which are not 

sufficient to clearly observe the load along its entire 

path.

 

–  Apply the load to the hook end.

 

–  Pull the hand chain in the load lowering direction 

when the load chain is abut against the low limit stop.

 

–  Pull the hand chain in the load lifting direction when 

the lifting hook is against the hoist.

 

–  Pull sideways on loads to be lifted.

 

–  Use the tralift™ load chain as a sling. 

 

–  Use the tralift™ hoist as a sling. 

 

–  Raise or lower a load without having a clear view of 

the entire path.

 

–  Allow the load to swing under the hoist.

 

–  Stand under or move around under the load.

 

–  Allow  the  load  or  hand  chains  to  rub  against  an 

obstacle. 

 

–  Intervene  on  the  hoist  without  first  having  removed 

the load from the hoist.

 

–  To intervene on the load limiter adjustment.

 

–  Pull on the hand chain in any way other than using 

your hands.

 

–  Use the hoist if the markings are not legible.

 

–  Use the hoist for load pulling purposes.

 

–  

Use the hoist if any of the safety systems are 

damaged or not operating correctly.

 

–  Use the hoist if a hook is bent or shows any abnormal 

signs of wear.

 

–  Use the load chain as an electrical ground or electrical 

conductor.

Summary of Contents for tralift 0.5 t.

Page 1: ...corrente English Espa ol Italiano Portugu s IT Istruzioni d uso e manutenzione Traduzione del manuale originale GB Operating and maintenance instruction Original manual PT Instru es de uso e manuten o...

Page 2: ...cular if the unit is to be operated by an em ployee make sure that you are in com plian ce with all safety at work regulations governing installation mainte nance and use of the equipment and more spe...

Page 3: ...zed disassembly or modification of the load chain 24 The lifting hook forms an integral part of the unit and must not be either disassem bled repaired or modified without TRACTEL supervision Any disas...

Page 4: ...with its hand and load chains and comes with its user manual and CE compliance certificate 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS WLL 0 5 t 1 t 1 5 t 2 t WLL 2 t 3 t 5 t WLL 10 t WLL 20 t H min B C D A D D H min...

Page 5: ...81 84 90 90 84 90 100 100 107 D 21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Net weight kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Additional weight per m lifted...

Page 6: ...trolley hand chain The movement should be carried out on a strictly horizontal plane After successfully completing these checks place the load in position and ensure 1 the anchoring accessory of the l...

Page 7: ...d as damaged and removed from service If any damage is observed return the tralift hoist to a TRACTEL approved repair workshop 8 EMERGENCY PROCEDURE IN CASE OF AN INCIDENT In the event of a blocked ch...

Page 8: ...a load when the wind speed is greater than 50 km h Use the hoist even occasionally to lift or move persons Use the hoist for operations other than those for which it is intended or using setup diagra...

Page 9: ...ato verificar el buen funcionamiento y el buen estado del tope de fin de carrera bajo 6 Para todo uso profesional especialmente si usted debe confiar este aparato a personal asalariado o asimilado cum...

Page 10: ...las operaciones de elevaci n tanto en subida como en bajada el ope rador debe observar constantemente la carga para prevenir especialmente todo riesgo de enganche 23 La cadena de elevaci n forma parte...

Page 11: ...conforme con la directiva 2006 42 CE y est calculado para garantizar una resistencia mec nica m nima de 4 x C M U El polipasto tralift est dise ado y cons truido para soportar las pruebas din micas a...

Page 12: ...21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Peso neto kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Peso suplementario por m de levantamiento kg 1 7 1 7 2 3 2 3 3...

Page 13: ...o se desplace sin dificultad alguna Si se trata de un carro de traslaci n por cadena de maniobra verificar sin carga la direcci n de despla za miento del carro El desplazamiento debe reali zarse en un...

Page 14: ...de aperturas del gancho es superior a 2 mm fig 5 2 distancia M indicada en el cuadro del 2 Especificaciones t cnicas el aparato es considerado como da ado y debe ser puesto fuera de servicio En caso d...

Page 15: ...perior a 50 km h Utilizar este aparato incluso ocasional mente para la elevaci n o el desplazamiento de personas Utilizar este aparato para otras operaciones que no sean aquellas para las cuales est d...

Page 16: ...izzo verificare il buon funzionamento ed il buono stato dell arres to di fine corsa bassa 6 Per ogni utilizzo professionale special mente se dovete affidare questo appa recchio ad un personale salaria...

Page 17: ...combinazione con altri apparecchi di sollevamento di altre origine 22 Durante le operazioni di sollevamento in salita e in discesa l operatore deve osser vare costantemente il carico partico lar ment...

Page 18: ...chio Il paranco tralift conforme alla direttiva 2006 42 CE ed dimensionato per garantire una resistenza meccanica minima di 4 x C M U Il paranco tralift concepito e costruito in modo da supportare pro...

Page 19: ...21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Peso netto kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Peso supplementare per m di sollevamento kg 1 7 1 7 2 3 2 3 3...

Page 20: ...facil mente Nel caso di un carrello con avanza mento a catena di manovra verificare senza carico la direzione dello sposta mento del carrello Lo spostamento deve eseguirsi su un piano strettamente ori...

Page 21: ...l gancio superiore a 2 mm fig 5 2 distanza M indicata nella tabella del 2 Caratteristiche tecniche il dispositivo da considerarsi come danneggiato e deve essere posto fuori utilizzo In caso di qualsia...

Page 22: ...50 km h Utilizzare questo apparecchio anche occa sio nalmente per il sollevamento o lo sposta mento di persone Utilizzare l apparecchio per operazioni diverse da quelle alle quali destinato o secondo...

Page 23: ...o e repara o 5 Antes de cada utiliza o do aparelho verificar o bom funcionamento e o bom estado do batente de fim de curso inferior 6 Para qualquer uso profissional em parti cular se este aparelho dev...

Page 24: ...ra origem 22 Durante as opera es de eleva o em subida e em descida o operador deve observar constantemente a carga desi gna damente para evitar qualquer risco de engate 23 A corrente de eleva o faz pa...

Page 25: ...06 42 CE e est dimen sionada para garantir uma resist ncia mec nica m nima de 4 x C M U A talha tralift foi concebida e constru da de modo a suportar as provas din mica a 1 1 x C M U e est tica a 1 5...

Page 26: ...00 100 107 D 21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Peso l quido kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Peso suplementar por m de eleva o kg 1 7 1 7 2...

Page 27: ...l so verificar sem carga se o carro de suspens o se desloca facilmente No caso de um carro de suspens o com avan o por corrente de manobra verificar sem carga a direc o do deslocamento do carro de sus...

Page 28: ...e abertura do gancho for superior a 2 mm fig 5 2 dist ncia M indicada no quadro do 2 Especifica es t cnicas o aparelho considerado como deteriorado e deve ser retirado do uso Em caso de qualquer dano...

Page 29: ...0 km h Utilizar este aparelho mesmo ocasional mente para eleva o ou deslocamento de pessoas Utilizar este aparelho para outras opera es al m das para as quais foi concebido ou segundo esquemas de mont...

Page 30: ...30 GR 1 32 2 33 3 34 4 34 5 35 6 35 7 35 8 35 9 35 10 36 1 TRACTEL 2 S W L TRACTEL 3 4 6 TRACTEL 5 6 7 8 9 10 S W L...

Page 31: ...11 10 S W L 12 13 TRACTEL 3 14 S W L 15 16 17 18 19 20 21 TRACTEL TRACTEL 22 23 TRACTEL TRACTEL TRACTEL 24 TRACTEL TRACTEL TRACTEL 25 TRACTEL TRACTEL 26 TRACTEL TRACTEL 27 TRACTEL TRACTEL 28 Tractel...

Page 32: ...32 GR 31 1 tralift tralift TRACTEL tralift tralift 1 1 7 1 3 2 2 1 4 1 tralift 2006 42 E 4 x S W L tralift 1 1 x S W L 1 5 x S W L CE...

Page 33: ...2 183 194 189 220 288 384 625 B 137 5 146 5 170 170 146 5 170 190 190 209 C 81 84 90 90 84 90 100 100 107 D 21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 kg 9 5 11 7...

Page 34: ...34 GR 3 tralift 1 2 S W L 3 2 1 6 1 4 4 1 5 9 6 7 8 9 10 tralift 1 tralift 5 1 6 1 2 3 2 2 4 3 4 3 4 1 2 3 2 4 4 1 tralift 4 2 1 2 3 4 3 4 3 1 4 3 2 4 4 tralift...

Page 35: ...6 7 2 mm 5 2 M 2 tralift TRACTEL 143655 61 ind 03 05 16 8 TRACTEL 9 9 1 tralift 6 1 2 S W L 3 4 CE 5 6 7 TRACTEL SAS France RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38 F 10102 FRANCE 8 1 2 4 6 7 3 5 8 5 x...

Page 36: ...36 GR 7 Fig 7 9 2 8 Fig 8 10 TRACTEL TRACTEL ATEX 10 C 50 C 50 tralift tralift...

Page 37: ...COPYRIGHT 111875 ind 06 11 15...

Page 38: ...R SEINE T 33 3 25 21 07 00 Fax 33 3 25 21 07 11 repr sent e par represented by representado por rappresentato da vertreten durch vertegenwoordigd door representada por repr senteret af edustajana repr...

Page 39: ...nak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb NL VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktintro...

Page 40: ...SOMR DE ANV NDNING P ZASTOSOWANIE ALKALMAZ SI TER LET APLIKACE DOMENIU DE APLICARE APLIK CIA UPORABA Levage de mat riel Equipment hoisting Elevaci n de material Sollevamento di materiale Heben von Mat...

Page 41: ...ome dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o REVISION REVISI N REVISIONE REVIS O Date Fecha Data Data Sig...

Page 42: ...ome dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o REVISION REVISI N REVISIONE REVIS O Date Fecha Data Data Sig...

Page 43: ...ome dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o REVISION REVISI N REVISIONE REVIS O Date Fecha Data Data Sig...

Page 44: ...CTEL BENELUX B V BE LU Paardeweide 38 NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 PT LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 3...

Reviews: