Tractel tralift 0.5 t. Operating And Maintenance Instruction Manual Download Page 3

3

GB

13.  TRACTEL

®

 declines any responsibility for operation 

of  this  unit  in  any  mounting  configuration  other 

than  that  described  in  this  manual  in  section  3 

“Installation”. 

14.  The  unit  must  be  fastened  to  an  anchoring  point 

and to a structure having the necessary strength to 

support the maxi mum load (WLL) indicated on the 

unit.  If  several  units  are  used,  the  strength  of  the 

structure  must  be  compatible  with  the  number  of 

lifting units used and with the maximum utilization 

load of the units. 

15.  The unit is designed for manual operation and must 

never be motorized.  

16.  When using the hoist, constantly make sure that 

the  load  chain  is  always  tensioned  by  the  load, 

and in particular, that the load has not snagged on 

any obstacle when lowering as this could result in 

rupture of the load chain when the load comes free 

from the obstacle.

17.  When using the hoist, constantly make sure that the 

hand chain and the load chain do not rub against 

any obstacle.

18.  The unit must never be used for lifting people.

19.  The  unit  must  never  be  used  for  any  operations 

other than those described in this manual. The unit 

must never be used to handle any loads exceeding 

the maxi mum utilization load indicated on the unit. It 

must never be used in explosive atmospheres. 

20.  Never park or circulate under a load. Mark out and 

prohibit access to the area located under the load.

21.  When  a  load  is  to  be  lifted  by  several  units,  a 

technical  study  must  first  be  carried  out  by  a 

qualified  technician  before  installation  of  the 

units. The  installation  must  then  be  carried  out  in 

compliance with the study, in particular to ensure 

an even distribution of the load under appropriate 

conditions.  TRACTEL

®

  declines  any  res pon sibility 

for  the  consequences  resulting  from  use  of  a 

TRACTEL

®

 device in com bination with other lifting 

devices of another manufac turer.

22.  During lifting operations (up or down), the operator 

must continuously observe the load to prevent any 

risk of snagging.

23.  The load chain forms an integral part of the unit 

and  must  not  be  either  disassembled,  repaired 

or  modified  without  TRACTEL

®

  supervision.  Any 

disassembly  or  change  to  the  load  chain  without 

TRACTEL

®

  super vision  will  release  TRACTEL

®

 

of  any  responsibility  resulting  from  unauthorized 

disassembly or modification of the load chain. 

24.  The lifting hook forms an integral part of the unit 

and  must  not  be  either  disassem bled,  repaired 

or  modified  without  TRACTEL

®

  supervision.  Any 

disassembly  or  change  to  the  lifting  hook  without 

TRACTEL

®

  supervision  will  release TRACTEL

®

 of 

any  responsibility  for  the  consequences  resulting 

from  unauthorized  disassembly  or  modification  of 

the lifting hook.

25.  TRACTEL

®

  declines  any  responsibility  for  the 

consequences of any changes made to the unit or 

removal of parts forming part of the unit.

26.  Any  disassembly  or  repair  operation  carried  out 

on  the  unit  without  TRACTEL

®

  supervision  will 

release  TRACTEL

®

  of  its  responsibility  for  any  of 

the resulting consequences, especially as concerns 

replacement  of  genuine  parts  by  parts  of  another 

manufacturer.

27.  The  hoist  is  only  guaranteed  by  TRACTEL

®

 

provided  it  is  equipped  with  genuine  TRACTEL

®

 

load and hand chains as specified in this manual.

28.  The unit must be periodically inspected by a Tractel-

approved repair agent as indicated in this manual.

29.  A  servicing  handbook  must  be  maintained  up  to 

date in accordance with the model given at the end 

of this manual.

30.  When the unit is not being used, it should be stored 

in a location inaccessible to persons not authorized 

to use the unit.

31.  In  the  event  of  definitive  removal  from  service  of 

the  unit,  all  environment  protection  regulations 

applicable in the country of use must be observed. 

1. DESCRIPTION OF THE HOIST

The tralift™ hoist is designed for lifting and lowering a 

load  suspended  on  a  chain  (load  chain)  by  manually 

actuating a second chain (hand chain); it is also used to 

maintain a load suspended.

The tralift™ hoist is secured to a fixed anchor point or to 

a moving trolley. Information about suspension trolleys 

can be obtained from TRACTEL

®

 on request.

Manufactured  from  high-quality  materials,  the  tralift™ 

hoist is a robust tool. The hoist has a compact design, 

is light-weight, portable and easy to install.  

The  tralift™  hoist  is  supplied  equipped  with  a  load 

chain (item 1, fig. 1) and a hand chain (item 7, fig. 1) 

compatible for a standard lifting height of 3 m.

The load chain is formed by one or several strands (see 

§2 technical specifications), equipped with a lifting hook 

(item 2, fig. 1) on its load-end side ; on the other end 

(slack strand side), the load chain is secured to a low 

limit stop (item 4, fig. 1) itself secured to the hoist.

The  tralift™  hoist  complies  with  the  requirements  of 

Summary of Contents for tralift 0.5 t.

Page 1: ...corrente English Espa ol Italiano Portugu s IT Istruzioni d uso e manutenzione Traduzione del manuale originale GB Operating and maintenance instruction Original manual PT Instru es de uso e manuten o...

Page 2: ...cular if the unit is to be operated by an em ployee make sure that you are in com plian ce with all safety at work regulations governing installation mainte nance and use of the equipment and more spe...

Page 3: ...zed disassembly or modification of the load chain 24 The lifting hook forms an integral part of the unit and must not be either disassem bled repaired or modified without TRACTEL supervision Any disas...

Page 4: ...with its hand and load chains and comes with its user manual and CE compliance certificate 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS WLL 0 5 t 1 t 1 5 t 2 t WLL 2 t 3 t 5 t WLL 10 t WLL 20 t H min B C D A D D H min...

Page 5: ...81 84 90 90 84 90 100 100 107 D 21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Net weight kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Additional weight per m lifted...

Page 6: ...trolley hand chain The movement should be carried out on a strictly horizontal plane After successfully completing these checks place the load in position and ensure 1 the anchoring accessory of the l...

Page 7: ...d as damaged and removed from service If any damage is observed return the tralift hoist to a TRACTEL approved repair workshop 8 EMERGENCY PROCEDURE IN CASE OF AN INCIDENT In the event of a blocked ch...

Page 8: ...a load when the wind speed is greater than 50 km h Use the hoist even occasionally to lift or move persons Use the hoist for operations other than those for which it is intended or using setup diagra...

Page 9: ...ato verificar el buen funcionamiento y el buen estado del tope de fin de carrera bajo 6 Para todo uso profesional especialmente si usted debe confiar este aparato a personal asalariado o asimilado cum...

Page 10: ...las operaciones de elevaci n tanto en subida como en bajada el ope rador debe observar constantemente la carga para prevenir especialmente todo riesgo de enganche 23 La cadena de elevaci n forma parte...

Page 11: ...conforme con la directiva 2006 42 CE y est calculado para garantizar una resistencia mec nica m nima de 4 x C M U El polipasto tralift est dise ado y cons truido para soportar las pruebas din micas a...

Page 12: ...21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Peso neto kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Peso suplementario por m de levantamiento kg 1 7 1 7 2 3 2 3 3...

Page 13: ...o se desplace sin dificultad alguna Si se trata de un carro de traslaci n por cadena de maniobra verificar sin carga la direcci n de despla za miento del carro El desplazamiento debe reali zarse en un...

Page 14: ...de aperturas del gancho es superior a 2 mm fig 5 2 distancia M indicada en el cuadro del 2 Especificaciones t cnicas el aparato es considerado como da ado y debe ser puesto fuera de servicio En caso d...

Page 15: ...perior a 50 km h Utilizar este aparato incluso ocasional mente para la elevaci n o el desplazamiento de personas Utilizar este aparato para otras operaciones que no sean aquellas para las cuales est d...

Page 16: ...izzo verificare il buon funzionamento ed il buono stato dell arres to di fine corsa bassa 6 Per ogni utilizzo professionale special mente se dovete affidare questo appa recchio ad un personale salaria...

Page 17: ...combinazione con altri apparecchi di sollevamento di altre origine 22 Durante le operazioni di sollevamento in salita e in discesa l operatore deve osser vare costantemente il carico partico lar ment...

Page 18: ...chio Il paranco tralift conforme alla direttiva 2006 42 CE ed dimensionato per garantire una resistenza meccanica minima di 4 x C M U Il paranco tralift concepito e costruito in modo da supportare pro...

Page 19: ...21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Peso netto kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Peso supplementare per m di sollevamento kg 1 7 1 7 2 3 2 3 3...

Page 20: ...facil mente Nel caso di un carrello con avanza mento a catena di manovra verificare senza carico la direzione dello sposta mento del carrello Lo spostamento deve eseguirsi su un piano strettamente ori...

Page 21: ...l gancio superiore a 2 mm fig 5 2 distanza M indicata nella tabella del 2 Caratteristiche tecniche il dispositivo da considerarsi come danneggiato e deve essere posto fuori utilizzo In caso di qualsia...

Page 22: ...50 km h Utilizzare questo apparecchio anche occa sio nalmente per il sollevamento o lo sposta mento di persone Utilizzare l apparecchio per operazioni diverse da quelle alle quali destinato o secondo...

Page 23: ...o e repara o 5 Antes de cada utiliza o do aparelho verificar o bom funcionamento e o bom estado do batente de fim de curso inferior 6 Para qualquer uso profissional em parti cular se este aparelho dev...

Page 24: ...ra origem 22 Durante as opera es de eleva o em subida e em descida o operador deve observar constantemente a carga desi gna damente para evitar qualquer risco de engate 23 A corrente de eleva o faz pa...

Page 25: ...06 42 CE e est dimen sionada para garantir uma resist ncia mec nica m nima de 4 x C M U A talha tralift foi concebida e constru da de modo a suportar as provas din mica a 1 1 x C M U e est tica a 1 5...

Page 26: ...00 100 107 D 21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Peso l quido kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Peso suplementar por m de eleva o kg 1 7 1 7 2...

Page 27: ...l so verificar sem carga se o carro de suspens o se desloca facilmente No caso de um carro de suspens o com avan o por corrente de manobra verificar sem carga a direc o do deslocamento do carro de sus...

Page 28: ...e abertura do gancho for superior a 2 mm fig 5 2 dist ncia M indicada no quadro do 2 Especifica es t cnicas o aparelho considerado como deteriorado e deve ser retirado do uso Em caso de qualquer dano...

Page 29: ...0 km h Utilizar este aparelho mesmo ocasional mente para eleva o ou deslocamento de pessoas Utilizar este aparelho para outras opera es al m das para as quais foi concebido ou segundo esquemas de mont...

Page 30: ...30 GR 1 32 2 33 3 34 4 34 5 35 6 35 7 35 8 35 9 35 10 36 1 TRACTEL 2 S W L TRACTEL 3 4 6 TRACTEL 5 6 7 8 9 10 S W L...

Page 31: ...11 10 S W L 12 13 TRACTEL 3 14 S W L 15 16 17 18 19 20 21 TRACTEL TRACTEL 22 23 TRACTEL TRACTEL TRACTEL 24 TRACTEL TRACTEL TRACTEL 25 TRACTEL TRACTEL 26 TRACTEL TRACTEL 27 TRACTEL TRACTEL 28 Tractel...

Page 32: ...32 GR 31 1 tralift tralift TRACTEL tralift tralift 1 1 7 1 3 2 2 1 4 1 tralift 2006 42 E 4 x S W L tralift 1 1 x S W L 1 5 x S W L CE...

Page 33: ...2 183 194 189 220 288 384 625 B 137 5 146 5 170 170 146 5 170 190 190 209 C 81 84 90 90 84 90 100 100 107 D 21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 kg 9 5 11 7...

Page 34: ...34 GR 3 tralift 1 2 S W L 3 2 1 6 1 4 4 1 5 9 6 7 8 9 10 tralift 1 tralift 5 1 6 1 2 3 2 2 4 3 4 3 4 1 2 3 2 4 4 1 tralift 4 2 1 2 3 4 3 4 3 1 4 3 2 4 4 tralift...

Page 35: ...6 7 2 mm 5 2 M 2 tralift TRACTEL 143655 61 ind 03 05 16 8 TRACTEL 9 9 1 tralift 6 1 2 S W L 3 4 CE 5 6 7 TRACTEL SAS France RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38 F 10102 FRANCE 8 1 2 4 6 7 3 5 8 5 x...

Page 36: ...36 GR 7 Fig 7 9 2 8 Fig 8 10 TRACTEL TRACTEL ATEX 10 C 50 C 50 tralift tralift...

Page 37: ...COPYRIGHT 111875 ind 06 11 15...

Page 38: ...R SEINE T 33 3 25 21 07 00 Fax 33 3 25 21 07 11 repr sent e par represented by representado por rappresentato da vertreten durch vertegenwoordigd door representada por repr senteret af edustajana repr...

Page 39: ...nak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb NL VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktintro...

Page 40: ...SOMR DE ANV NDNING P ZASTOSOWANIE ALKALMAZ SI TER LET APLIKACE DOMENIU DE APLICARE APLIK CIA UPORABA Levage de mat riel Equipment hoisting Elevaci n de material Sollevamento di materiale Heben von Mat...

Page 41: ...ome dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o REVISION REVISI N REVISIONE REVIS O Date Fecha Data Data Sig...

Page 42: ...ome dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o REVISION REVISI N REVISIONE REVIS O Date Fecha Data Data Sig...

Page 43: ...ome dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o REVISION REVISI N REVISIONE REVIS O Date Fecha Data Data Sig...

Page 44: ...CTEL BENELUX B V BE LU Paardeweide 38 NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 PT LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 3...

Reviews: