background image

3

GB

GENERAL WARNING

  1. Before installing and using this unit, to ensure safe 

and efficient use, it is essential that you have read and 

fully understood the information and instructions given 

in this manual. A copy of this manual should be made 

available to every operator. Extra copies of this manual 

will be supplied on request.

  2. Do not use the unit if any of the information plates 

mounted on the unit are missing or if any of the 

information on the plates, as indicated at the end of 

the manual, is no longer legible. Identical plates will be 

supplied on request; these must be secured on the unit 

before it can be used again.

  3. Make sure that all persons operating this unit are fully 

aware of how to use it in a safe way, in accordance 

of all safety at work regulations. This manual must be 

made available to all users.

  4. This unit must only be used in compliance with all 

applicable safety regulations and standards concerning 

installation, use, maintenance and inspection of lifting 

equipment.

  5. For all professional applications, the unit must be 

placed under the responsibility of a person who is 

entirely familiar with the applicable regulations and who 

has the authority to ensure the applicable regulations 

are applied if this person is not the operator.

  6. Any person using the unit for the first time must verify 

that they have fully understood all the safe and correct 

operation requirements involved in use of the unit. 

The  first-time  operator  must  check,  under  risk-free 

conditions, before applying the load and over a limited 

lifting height, that they have fully understood how to 

safely and efficiently operate the unit.

  7. The unit must only be installed and put into service 

under conditions which ensure the safety of the operator 

and in compliance with all applicable regulations and 

requirements.

  8. Each time before using the unit make a visual 

inspection for any damage. In addition, make a visual 

inspection of any accessories used with the unit.

  9. TRACTEL

®

 declines any responsibility for use of this 

unit in a configuration not described in this manual.

10. The unit must be attached to an anchor point and a 

structure which has sufficient strength to withstand the 

maximum Working Load Limit of the unit as indicated 

in this manual. If several units are used, the strength of 

the structure must be compatible with the total number 

of units used and with the maximum Working Load 

Limit of the units.

11. TRACTEL

®

 declines any responsibility for the 

consequences of any unauthorised changes made to 

the unit or removal of parts forming part of the unit.

12. TRACTEL

®

 will only guarantee operation of the unit 

provided it is equipped with an original TRACTEL

®

 wire 

rope in accordance with the specifications indicated in 

this manual.

13. TRACTEL

®

 declines any responsibility for the conse-

quences resulting from disassembly of the unit in 

any way not described in this manual or repairs 

performed without TRACTEL

®

 authorization, especially 

concerning replacement of original parts by parts of 

another manufacturer.

14. TRACTEL

®

 declines any responsibility for the 

consequences resulting from any unauthorized 
changes or repairs to the wire rope.

15. The unit must never be used for any operations other 

than those described in this manual. The unit must 
never be used to handle any loads exceeding the 
maximum Working Load Limit indicated on the unit. It 
must never be used in explosive atmospheres.

16. The unit must never be used for lifting people.
17. The unit is designed for manual operation and must 

never be motorized.

18. When a load is to be lifted by several units, a technical 

study must first be carried out by a qualified technician 
before installation of the units. The installation must 
then be carried out in compliance with the study, in 
particular to ensure an even distribution of the load 
under appropriate conditions. TRACTEL

®

 declines any 

responsibility for the consequences resulting from use 
of a TRACTEL

®

 device in combination with other lifting 

devices of another manufacturer.

19. Never stand, park or circulate under a load. Access to 

the area under the load should be indicated by signs 
and prohibited.

20. To ensure safe use of the unit, it should be visually 

inspected and serviced regularly. The unit must be 
periodically inspected by a TRACTEL

®

-approved 

repair agent as indicated in this manual.

21. The wire rope must be in good condition to ensure safe, 

correct operation of the unit. Discard any wire rope 
which shows any signs of excess wear or damage. 
The condition of the wire rope should be checked each 
time before using the unit as detailed in the “wire rope” 
section.

22. When the unit is not being used, it should be stored in a 

location inaccessible to persons not authorized to use 
the unit.

23. The operator must ensure that the wire rope remains 

under a constant tension by the load. In particular if the 
load is temporarily snagged by an obstruction then the 
sudden release of the load from the obstruction could 
result in the rupture of the wire rope.

24. If the unit is to be definitively removed from use, make 

sure the unit is discarded in a way which will prevent 
any possible future use. All environment protection 
regulations must be observed.

IMPORTANT:

 For professional applications, in particular 

if the unit is to be operated by an employee, make 
sure that you are in compliance with all safety at work 
regulations governing installation, maintenance and use 
of the equipment, and more specifically as concerns the 
required  inspections:  verification  on  commissioning  by 
user, periodic inspections, and inspections subsequent to 
disassembly or repair operations. 

Summary of Contents for tirfor TU-16

Page 1: ...a huoltok sikirja Suomi Alkuper isen ohjeen k nn s FI Vedlikeholds og bruksanvisning Norsk Oversettelse av originalanvisning NO Instruktionsbok f r anv ndning och underh ll Svenska vers ttning av orig...

Page 2: ...ations of the equipment described in this manual The companies of the TRACTEL Group and their agents or distributors will supply on request documentation on the full range of TRACTEL products lifting...

Page 3: ...the specifications indicated in this manual 13 TRACTEL declines any responsibility for the conse quences resulting from disassembly of the unit in any way not described in this manual or repairs perf...

Page 4: ...20 m standard length of special tirfor wire rope fitted with a safety hook and wound onto a metal reeler Longer or shorter lengths of wire rope are available on request This manual together with a gua...

Page 5: ...n 4 Push the wire rope through the machine and if necessary helping it by operating the forward operating lever 5 When the wire rope appears through the anchor point pull the slack wire rope through t...

Page 6: ...f a removable anchor pin fitted across the two ends of the side cases Figs 13 and 14 and locked in position by a spring clip Figs 15 and 16 Optional hooks are available to fit the anchor point of mode...

Page 7: ...the same extent as a machine in good condition It is necessary to continuously monitor the state of the wire rope to clean and oil it with a rag soaked with motor oil or grease Grease or oil containin...

Page 8: ...sheave which does not meet the essential requirements of standard EN 13157 13 TROUBLESHOOTING 1 The forward operating lever moves freely and does not operate the mechanism the machine has been overloa...

Page 9: ...4 in the diagram indicate the order in which the operations are performed to feed the tirfor wire rope into the machine The letters A and B in the diagram indicate which lever should be actuated to o...

Page 10: ...at ndre i specifikationerne p det materiel der er beskrevet i denne manual TRACTEL GRUPPENs selskaber agenter og forhandlere vil p anmodning sende dokumentation p hele TRACTEL s produktprogram l ft o...

Page 11: ...r adskillelse af dette apparat der ikke er beskrevet i denne manual eller enhver reparation foretaget udenfor Tractels kontrol fritager Tractel for ethvert ansvar is r i tilf lde af udskiftning af opr...

Page 12: ...0 meter speciel tirfor wire med sikkerhedskrog oprullet p metalhaspel L ngere eller kortere wirel ngder kan f s efter nske Med hver talje leveres denne manual et garantibevis samt CE overensstemmelses...

Page 13: ...4 Skub wiren gennem taljen Brug evt fremf ringsh ndtaget 5 N r wiren kommer ud ved forankringskrogen bolten tr kkes den gennem taljen til den nskede position 6 L s wiremekanismen ved hj lp af udl ser...

Page 14: ...rankringsbolten ud fig 14 4 Inds t forankringsudstyret f eks en strop mellemde 2 sideskjold 5 S t forankringsbolten gennem forankringsudstyret mellem de 2 sideskjold f eks jerne i en strop 6 S t fjede...

Page 15: ...det klud Fedt eller olie der indeholder grafit eller molybd n disulfid m ikke anvendes Visuel kontrol af wiren Wiren b r kontrolleres dagligt for tegn p slid beskadiget wire se fig 23 I tilf lde af s...

Page 16: ...ng Mangel p sm ring af tirfor taljer kan undertiden frembringe en tilstand kendt som pumpning som ikke er farlig men ubehagelig Denne situation fremkommer n r k berne som griber om wiren sidder fast p...

Page 17: ...llingsland Frankrig Tallene 1 til 4 i diagrammet angiver den r kkef lge hvori handlingerne skal udf re for at f re tirfor wiren ind i maskinen Bogstaverne A og B i diagrammet angiver hvilket h ndtag d...

Page 18: ...iden ominaisuuksiin TRACTEL ryhm n yhti t ja niiden edustajat ja j lleenmyyj t toimittavat pyynn st materiaalia kaikista TRACTEL ryhm ntuotteista nosto jak sittelylaitteista pysyvist ja siirrett vist...

Page 19: ...en purkaminen tai siihen teht v t muutokset Tractelin kontrollin ulkopuolella vapauttavat Tractelin vastuusta erityisesti jos alkuper isosat vaihdetaan muun alkuper n omaavilla osilla 14 Jos vaijerill...

Page 20: ...vat kaikkia laitteita kuten my s todistus CE normien mukaisuudesta T RKE tirfor vaijeri on suunniteltu erityisesti tirfor laitteiden vaatimuksia varten Valmistaja ei takaa laitteiden turvallisuutta jo...

Page 21: ...en 3 Laita vaijeri kulkemaan vaijerinohjaimen kautta ankkurointia vastap t olevasta p st kuokku tai ankkurointikara 4 Ty nn vaijeri laitteen l pi ja auta tarpeen vaatiessa k ytt m ll eteenp in liikutt...

Page 22: ...ua tirfor laitteet TU 32 ja T500D ankkuroidaan poistettavan ankkurointikaran avulla joka kiinnittyy kuoren molempiin puoliin kuvat 13 ja 14 Kara lukitaan paikoilleen jousisalvan avulla kuvat 15 ja 16...

Page 23: ...ottori ljyyn tai rasvaan kastetulla r till Grafiittipitoisia lis aineita tai molybdeenidisulfidia sis lt vi ljyj tai rasvoja ei saa k ytt Vaijerin silm m r inen tarkistus Vaijeri pit tarkistaa p ivitt...

Page 24: ...Vaijeria eteenp in siirt v vipu liikkuu vapaasti mutta sill ei ole vaikutusta mekanismiin Laitetta on ylikuormitettu ja turvatapit ovat katkenneet Ne on vaihdettava kuten on kuvattu kappaleessa 9 Mur...

Page 25: ...umero n Kaksiulotteinen viivakoodi o Valmistusmaa Ranska Kaavion numerot 1 4 merkitsev t j rjestyst jossa toiminnot suoritetaan tirfor vaijerin sy tt miseksi koneeseen Kaavion kirjaimet A ja B ilmaise...

Page 26: ...TEL GRUPPEN seg rett til forandre spesifikasjonene p det materiell som er beskrevet i manualen TRACTEL GRUPPENs selskaper agenter og forhandlere vil p anmodning sende dokumentasjon p hele TRACTELs pro...

Page 27: ...hver demonteringsoperasjon av dette apparatet som ikke blir beskrevet i denne h ndboken eller enhver reparasjon som blir utf rt utenfor Tractels kontroll fratar Tractel for sitt ansvar spesielt dersom...

Page 28: ...gfri lengde p wire 10 20 og 30 m lagerf res Med hver talje leveres denne bruksanvisning et garantibevis samt CE samsvarserkl ring VIKTIG tirfor wiren er spesielt konstruert til tirfor taljenes kjefter...

Page 29: ...ved forankringskroken bolten trekkes den gjennom taljen til den nskede posisjon 6 L s wiremekanismen ved hjelp av utl serspaken se avsnitt 4 pning og lukking av kjefter 7 Taljen eller wiren forankres...

Page 30: ...yret mellom de to sideskjoldene 6 Sett l seringen i forankringsbolten 7 Lukk l seringen og kontroller at den sitter korrekt slik at foranringsbolten er l st ADVARSEL For oppn sikker bruk er det viktig...

Page 31: ...diameter skal ikke benyttes se Fig 24 for korrekt m ling av wirediameter VIKTIG Det anbefales spesielt til l fteoppgaver benytte en wire som er minst en meter lenger enn den aktuelle l fteh yde Ved l...

Page 32: ...ljen kan til tider frembringe en tilstand som kalles pumping som ikke er farlig men ubehagelig Denne situasjonen oppst r n r kjeftene som griper om wiren sitter fast p denne og hindrer at det andre kj...

Page 33: ...oner o produksjonsland Frankrike Tallene 1 til 4 i diagrammet indikerer rekkef lgen operasjoner utf res for mate tirfor vaier inn i maskinen Bokstavene A og B i diagrammet indikerer hvilken spak som s...

Page 34: ...nerna p utrustningen som st r beskriven i denna instruktionsbok TRACTEL gruppens f retag och deras ombud eller terf rs ljare kommer p beg ran att s nda dokumentation med beskrivning av TRACTELprodukte...

Page 35: ...ecifikationerna i denna bruksanvisning 13 Tractel befrias fr n ansvar vid demonteringsingrepp som inte beskrivs i denna bruksanvisning eller reparationer som utf rs utanf r Tractels kontroll Detta g l...

Page 36: ...en p frammatnings eller backmatningsspaken verf r kraften till sp nnbacksmekanismen f r att driva st llinan fram t eller bak t Maskinen r utrustad med en krok eller f rankringsbult beroende p modell s...

Page 37: ...nan genom maskinen och vid behov hj lp till genom att man vrera frammatningsspaken 5 N rst llinankommeruppgenomf rankringspunkten dra den slaka st llinan genom maskinen till nskad punkt 6 Tillslut sp...

Page 38: ...h 14 och l st p plats med ett fj derf ste Bilder 15 och 16 Det finns extra krokar att tillg som passar f rankringspunkten f r modellerna T500D och TU 32 Vid f rankring med hj lp av f rankringsbulten f...

Page 39: ...r ckning som en maskin i gott skick Det r n dv ndigt att st ndigt vervaka st llinans skick att reng ra och sm rja in den med en trasa fuktad med motorolja eller fett Fett eller olja som inneh ller til...

Page 40: ...e kraven i standard EN 13157 13 FELS KNING 1 Frammatningsspaken r r sig fritt och p verkar inte mekanismen maskinen har verbelastats och s kerhetsstiften har blockerats Det g ller att byta ut dem som...

Page 41: ...treckkod i tv dimensioner o tillverkningsland Frankrike Siffrorna 1 till 4 i diagrammet anger i vilken ordning tg rderna utf rs f r att mata in tirfor vajerrepet i maskinen Bokst verna A och B i diagr...

Page 42: ...2 1 2 3 2 2 2 4 3 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 2 4 7 8 9 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 4 1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 6 1 A...

Page 43: ...B 10 1 15 22 21 10 2 13 16 23 11 14 12 18 TU 16 19 TU 32 20 TU 500 D 17 TU 8 24...

Page 44: ...ntato da vertreten durch vertegenwoordigd door representada por repr senteret af edustajana representert ved f retr ds av reprezentowany przez k pvisel zastoupen reprezentat de catre zast pen ki ga pr...

Page 45: ...nak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb N L VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voor schriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktint...

Page 46: ...ET APLIKACE DOMENIU DE APLICARE APLIK CIA UPORABA Winch with cable grip jaw Treuil m choires c ble Cabrestante con mordazas de cable Argano a ganasce a cavo Mehrzweckseilzug Takel met kabelopspanner G...

Page 47: ...K ytt j n nimi Brugerens navn Date of first use Dato for bruk f rste gang F rsta anv ndningsdagen K ytt nottop iv Dato for ibrugtagning SERVICE KONTROLL KONTROLL TARKASTUS EFTERSYN Date Dato Datum P i...

Page 48: ...AT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 248 22 66 Email sales uk tractel com ITALY Tractel Italiana SpA Viale Europa 50 Cologno Monzese Milano 2009...

Reviews: