background image

M 6113 rev 1 

 01/2010

 

 

 
 

Con el fin de garantizar la mejora constante de sus productos, TRACTEL SOLUTIONS SAS 
se  reserva  el  derecho  a  introducir  sin  preaviso  cualquier  modificación  juzgada  útil  a  los 
materiales descritos en el presente prospecto.  
 
Este  prospecto  contiene  todas  las  condiciones  necesarias  para  una  utilización  óptima  y 
segura de los productos TOPAL. 

 

CONSIGNAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 

Para la seguridad de empleo del material y su eficacia, es necesario, antes de utilizar el 
material, conocer la presente nota de instrucciones y conformarse a todas sus 
prescripciones.  
La utilización de este producto debe reservarse estrictamente a un personal formado y 
habilitado.

 

 



No utilizar nunca este o estos accesorios para transportar personas. 



No exceder nunca la carga máxima WLL (ver marcado). 



Puede ser necesario respetar una carga mínima, la misma se especifica en las consignas 
de seguridades específicas. 



No se debe soldar sobre el material o modificarlo. 



Utilizarlo solamente para el tipo de levantamiento previsto. 



No pasar nunca bajo la carga. 



Cuando se deposita el objeto, éste debe ser colocado de manera estable. 



Controlar con regularidad el buen estado del material (Ver párrafo Mantenimiento). 



Sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales TRACTEL SOLUTIONS.

 



Sólo los recambios de origen TRACTEL SOLUCIONES pueden utilizarse. 



Las operaciones de levantamiento deben siempre efectuarse en zonas logradas de todo 
obstáculo

 

 

 
 

PRESENTACION SUMARIA DEL MATERIAL 

 

Accessorio  di  sollevamento  adattabile  sulle  forche  di  un  carrello  elevatore  che  permette di 
sospendere una pinza o un carico mediante un punto di attacco sulla trave di sostegno. 
Para conocer el detalle de las características técnicas este material, Tractel Solutions tiene a 
disposición la ficha técnica T 6033 disponible en varias lenguas 
 
 

 

MODO DE EMPLEO 

 

1)  Colocar las horquillas de la carretilla elevadora a aproximadamente 50 cm del suelo. 

2)  Tomar la ménsula con punto de fijación hacia abajo y a la izquierda (esquema 1). 

3)  Inclinarla (croquis 2). 

4)  Introducir la ménsula en las horquillas (croquis 3). 

5)  Dejar  reposar  la  ménsula  sobre  las  horquillas  cuando  se  alcanza  el  codo  de  las 

horquillas con el extremo derecho de la ménsula. 

6) 

Los  montantes  verticales  de  las  horquillas  están  en  tope  en  la  ménsula,  se  puede 
efectuar el izaje.

 

ES 

13 

Summary of Contents for PC1.5-150

Page 1: ...NSTRUCTIONS FOR USE MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO Gamme Range Ref PC1 5 150 PC3 170 D NL E IT TRACTEL SOLUTIONS S A S 77 79 rue Jules Guesde F 69564 Saint Genis Laval Tel 33 0 4 78 50 18 18 Fax 33 0 4 72 66 25 41 www tractel com info tractelsolutions com SIRET 350 732 939 000 37 RCS Lyon B350 732 939 ...

Page 2: ... entspricht Der unterzeichnende Direktor ist durch den Hersteller autorisiert Hierbij verklaart de fabrikant dat de in de gebruiksaanwijzing genoemde machine waarnaar hieronder wordt verwezen aan de van toepassing zijnde fundamentele eisen ten aanzien van veiligheid en gezondheid voldoet zoals gedefinieerd in de Europese richtlijn 2006 42 CE Ondergetekende is gemachtigd de verklaarder de directeur...

Page 3: ...M 6113 rev 1 01 2010 1 4 7 10 13 16 Langue d origine anglais Language of origin english Idioma de origen inglés Lingua di origine inglese Ursprungssprache Englisch Brontaal Engels NL F GB D ES IT ...

Page 4: ... jamais circuler ou stationner sous la charge Lors de la dépose la charge doit reposer de manière stable avant d être libérée Contrôler régulièrement le bon état du matériel voir paragraphes Vérifications Stockage et Entretien Seules les pièces de rechange d origine TRACTEL SOLUTIONS peuvent être utilisées Les opérations de levage doivent toujours être effectuées dans des zones dégagées de tout ob...

Page 5: ...osition la fiche technique T 6033 disponible en plusieurs langues sur simple demande 2 Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht Vaegt Lodd Kytkentäkerr...

Page 6: ...objet d un enregistrement dans le carnet de maintenance portant en particulier sur toute altération des pièces par choc corrosion fissuration déformation doit être effectué au minimum 2 fois par an Suivant le type d application et l environnement il revient à l utilisateur de définir la fréquence de ces contrôles TRACTEL SOLUTIONS est à disposition pour réaliser toute vérification réglementaire ST...

Page 7: ... When laying down a load the object must be stable Regularly check the correct condition of the equipment see Storage Maintenance paragraph Lifting operations can only be done when the environment is free of obstacles Only TRACTEL SOLUTIONS spare parts must be used DESCRIPTION AND APPLICATIONS OF THE EQUIPMENT Handling accessory fitted onto the tines of fork lift trucks to suspend a clamp or load ...

Page 8: ...ase consult us for any use in a specific aggressive atmosphere 5 Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht Vaegt Lodd Kytkentäkerroin Börda Peso Masa kg...

Page 9: ...to an impact corrosion cracking or deformation must be conducted a minimum of twice a year every month in the case of heavy duty use in an aggressive atmosphere TRACTEL SOLUTIONS is at your disposal in order to conduct any regulatory check STORAGE AND MAINTENANCE Maintenance inspections and operations must be performed by qualified and entitled persons Regularly check the equipment is in perfect w...

Page 10: ...die vorgesehene Hebeart verwenden Nicht unter der Last hindurchgehen Das Hebegut muss beim Absetzen auf einer stabilen Unterlage zu liegen kommen Den Zustand des Gerätes regelmäßig überprüfen Siehe Kapitel Wartung und Pflege Es sind ausschließlich Original TRACTEL SOLUTIONS Ersatzteile zu verwenden die Hebearbeiten müssen immer in freigesetzten Zonen jedes Hindernisses durchgeführt werden KURZBESC...

Page 11: ...verfügt die technische Seite T 6033 in mehreren Sprachen über einfachen Anfrage Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht Vaegt Lodd Kytkentäkerroin Bör...

Page 12: ... Prüfungen gerne zur Verfügung Vorgeschriebene periodische Überprüfung des Geräts einzelstaatlicher Regelung TRACTEL SOLUTIONS empfiehlt eine Überprüfung alle 12 Monate Eine eingehende Prüfung auf Veränderung der Geräteteile durch Stöße Korrosion Rissbildung oder Verformung ist mindestens 2 mal pro Jahr bei intensiver Benutzung oder Benutzung in aggressiver Umgebung einmal pro Monat durchzuführen ...

Page 13: ...erlaten dient het voorwerp zich in evenwichtige ruststand te bevinden Controleer regelmatig de toestand van het materiaal zie Onderhoud en Stockage Het is niet toegestaan andere dan oorspronkelijke TRACTEL SOLUTIONS onderdelen te gebruiken Hijsoperaties mogen enkel in zones vrij van obstakels uitgevoerd worden BEKNOPTE PRESENTATIE VAN HET MATERIAAL Heftruck aanbouw apparaat met speciale bevestigin...

Page 14: ...agressieve omgeving geven wij u gaarne advies Schuif de dwarsbalk tot de aanslag op de vork zò dat de vork inwendig tegen de dwarsbalk steunen De haakbelasting moet overeenkomen met het draagvermogen van de dwarsbalk Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Grei...

Page 15: ... schokken corrosie scheurvorming vervorming dient minstens tweemaal per jaar uitgevoerd te worden Bij intensief gebruik of in aantastende omgeving vindt deze inspectie elke maand plaats ONDERHOUD EN OPSLAG Controle en onderhoudswerkzaamheden dienen door desbetreffende deskundigen te worden uitgevoerd Controleer regelmatig of het materiaal behoorlijk functioneert Voer vóór ieder gebruik een visuele...

Page 16: ...uando se deposita el objeto éste debe ser colocado de manera estable Controlar con regularidad el buen estado del material Ver párrafo Mantenimiento Sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales TRACTEL SOLUTIONS Sólo los recambios de origen TRACTEL SOLUCIONES pueden utilizarse Las operaciones de levantamiento deben siempre efectuarse en zonas logradas de todo obstáculo PRESENTACION SUMARIA...

Page 17: ...cnicas esta pinza Tractel Solutions tiene a disposición la ficha técnica T 6033 disponible en varias lenguas Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht V...

Page 18: ...queda a su disposición para realizar toda verificación reglamentaria Verificación periódica obligatoria de conformidad a la reglamentación nacional Aconsejada cada 12 meses por TRACTEL SOLUTIONS Se debe efectuar un examen profundizado como mínimo 2 veces por año o todos los meses cuando se utiliza de forma intensiva o en medio agresivo en particular sobre cualquier alteración de las piezas por gol...

Page 19: ...isti Non passare mai sotto al carico sospeso Accertarsi che l oggetto depositato si trovi in posizione stabile Controllare con regolarità le buone condizioni del materiale vedere paragrafo manutenzione Usare esclusivamente pezzi di ricambio originali TRACTEL SOLUTIONS PRESENTAZIONE GENERALE DEL MATERIALE Accesorio de traslado adaptable sobre las horquillas de una carretilla elevadora que permite s...

Page 20: ...sposizione dietro richiesta le schede tecniche T 6033 in varie lingue Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht Vaegt Lodd Kytkentäkerroin Börda Peso Ma...

Page 21: ...per effettuare tutte le verifiche regolamentari Verifica periodica obbligatoria conformemente alla regolamentazione nazionale raccomandata da TRACTEL SOLUTIONS ogni 12 mesi Almeno 2 volte all anno e ogni mese in caso di uso intensivo o in ambiente aggressivo effettuare un controllo approfondito con particolare riguardo a qualsiasi eventuale alterazione dei pezzi dovuta a urti corrosione incrinatur...

Page 22: ...n de gebruiker Nome do utilizador Date de mise en service Date of first use Data di messa in servizio Fecha de puesta en servicio Datum der Inbetriebnahme Datum Ingebruikneming Data da primeira utilização REVISION SERVICE REVISIONI PRÜFUNG CONTROLE REVISÕES Date Data Fecha Datum Visa Signature Unterschrift Gazien Assinatura ...

Page 23: ...M 6113rev1 01 2010 NOTES ...

Page 24: ...AYA 10 kv 6 POS MEDVEZHI OZYORA SHTCHYOLKOVSKY RAYON 141143 MOSKOVSKAYA OBLAST RUSSIA LUSOTRACTEL LDA Bairro Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce 2785 086 S DOMINGOS DE RANA Tel 351 21 444 20 50 Fax 351 21 445 19 24 TRACTEL POLSKA Al Jerozolimskie 56C 00 803 WARSZAWA POLSKA Tel fax 48 226 444 252 TRACTEL BRASIL Estrada da Pavuna 4276 CEP 20766 721 Inhauma RIO DE JANEIRO RJ BRAZIL Tel 55 21 899 4942 ...

Reviews: