background image

M 6113 rev 1 

 01/2010

 

 

 

Afin  d’assurer  l’

amélioration  constante  de  ses  produits,  TRACTEL  SOLUTIONS  SAS  se 

réserve  le  droit  d’apporter  sans  préavis  toute modification  jugée  utile  aux  matériels  décrits 

dans la présente notice. 
Cette  notice  contient  toutes les  prescriptions  nécessaires  à  une  utilisation  optimale  et sûre 
des potences TOPAL. 

CONSIGNES PRIORITAIRES 

 

Avant toute utilisation, il est indispensable pour la sécurité d’emploi du matériel et garantir 
son efficacité, de prendre connaissance de la présente notice d’instructions et de se 

conformer à toutes ses prescriptions.  

L’utilisation de cet accessoire doit être strictement réservé à un personnel formé et 

habilité. 

 



Ne jamais utiliser cet accessoire pour le levage ou le transport de personnes. 



Ne jamais dépasser la charge maximale d’utilisati

on CMU (voir marquage). 



Pour son bon fonctionnement, une charge d’utilisation minimale de 5% de la CMU de 

la potence est à respecter. 



Toujours vérifier au préalable la compatibilité des charges admissibles par le chariot 



Ne jamais souder sur le matériel ou le modifier. 



Ne jamais utiliser la potence pour une application autre que celle prévue. 



Par sécurité, ne jamais circuler ou stationner sous la charge. 



Lors de la dépose, la charge doit reposer de manière stable avant d’être libérée.

 



Contrôler  régulièrement  le  bon  état  du  matériel  (voir  paragraphes  Vérifications  & 
Stockage et Entretien). 



Seules  les  pièces  de  rechange  d’origine  TRACTEL  SOLUTIONS  peuvent  être 

utilisées.

 



Les opérations de levage doivent toujours être effectuées dans des zones dégagées 
de tout obstacle

 

 

DESCRIPTION ET APPLICATIONS DE L’APPAREIL

 

 

Accessoire de manutention, adaptable sur les fourches d'un chariot élévateur, permettant de 
suspendre un accessoire, par l'intermédiaire d'un point d'attache sur la potence. 
 
Pour connaître le détail des caractéristiques techniques de cet accessoire, Tractel Solutions 
met  à  disposition  la  fiche  technique  T  6033  disponible  en  plusieurs  langues  sur  simple 
demande. 

 

MODE OPERATOIRE 

 

1)  Positionner les fourches du chariot élévateur à environ 50 cm du sol. 

2)  Prendre la potence, avec point d'attache vers le bas (schéma 1). 

3)  Incliner celle-ci (croquis 2). 

4)  Enfiler la potence dans les fourches (croquis 3). 

5)  Laisser  reposer  la  potence  sur  les  fourches  lorsque  le  coude  des  fourches  est  atteint 

avec l'extrémité droite de la potence. 

6)  Les montants verticaux des fourches sont en butée dans la potence, le levage peut être 

effectué. 

7)  Il ne reste plus qu'à suspendre une pince ou charge au point d'attache de la potence.  

 

Summary of Contents for PC1.5-150

Page 1: ...NSTRUCTIONS FOR USE MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO Gamme Range Ref PC1 5 150 PC3 170 D NL E IT TRACTEL SOLUTIONS S A S 77 79 rue Jules Guesde F 69564 Saint Genis Laval Tel 33 0 4 78 50 18 18 Fax 33 0 4 72 66 25 41 www tractel com info tractelsolutions com SIRET 350 732 939 000 37 RCS Lyon B350 732 939 ...

Page 2: ... entspricht Der unterzeichnende Direktor ist durch den Hersteller autorisiert Hierbij verklaart de fabrikant dat de in de gebruiksaanwijzing genoemde machine waarnaar hieronder wordt verwezen aan de van toepassing zijnde fundamentele eisen ten aanzien van veiligheid en gezondheid voldoet zoals gedefinieerd in de Europese richtlijn 2006 42 CE Ondergetekende is gemachtigd de verklaarder de directeur...

Page 3: ...M 6113 rev 1 01 2010 1 4 7 10 13 16 Langue d origine anglais Language of origin english Idioma de origen inglés Lingua di origine inglese Ursprungssprache Englisch Brontaal Engels NL F GB D ES IT ...

Page 4: ... jamais circuler ou stationner sous la charge Lors de la dépose la charge doit reposer de manière stable avant d être libérée Contrôler régulièrement le bon état du matériel voir paragraphes Vérifications Stockage et Entretien Seules les pièces de rechange d origine TRACTEL SOLUTIONS peuvent être utilisées Les opérations de levage doivent toujours être effectuées dans des zones dégagées de tout ob...

Page 5: ...osition la fiche technique T 6033 disponible en plusieurs langues sur simple demande 2 Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht Vaegt Lodd Kytkentäkerr...

Page 6: ...objet d un enregistrement dans le carnet de maintenance portant en particulier sur toute altération des pièces par choc corrosion fissuration déformation doit être effectué au minimum 2 fois par an Suivant le type d application et l environnement il revient à l utilisateur de définir la fréquence de ces contrôles TRACTEL SOLUTIONS est à disposition pour réaliser toute vérification réglementaire ST...

Page 7: ... When laying down a load the object must be stable Regularly check the correct condition of the equipment see Storage Maintenance paragraph Lifting operations can only be done when the environment is free of obstacles Only TRACTEL SOLUTIONS spare parts must be used DESCRIPTION AND APPLICATIONS OF THE EQUIPMENT Handling accessory fitted onto the tines of fork lift trucks to suspend a clamp or load ...

Page 8: ...ase consult us for any use in a specific aggressive atmosphere 5 Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht Vaegt Lodd Kytkentäkerroin Börda Peso Masa kg...

Page 9: ...to an impact corrosion cracking or deformation must be conducted a minimum of twice a year every month in the case of heavy duty use in an aggressive atmosphere TRACTEL SOLUTIONS is at your disposal in order to conduct any regulatory check STORAGE AND MAINTENANCE Maintenance inspections and operations must be performed by qualified and entitled persons Regularly check the equipment is in perfect w...

Page 10: ...die vorgesehene Hebeart verwenden Nicht unter der Last hindurchgehen Das Hebegut muss beim Absetzen auf einer stabilen Unterlage zu liegen kommen Den Zustand des Gerätes regelmäßig überprüfen Siehe Kapitel Wartung und Pflege Es sind ausschließlich Original TRACTEL SOLUTIONS Ersatzteile zu verwenden die Hebearbeiten müssen immer in freigesetzten Zonen jedes Hindernisses durchgeführt werden KURZBESC...

Page 11: ...verfügt die technische Seite T 6033 in mehreren Sprachen über einfachen Anfrage Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht Vaegt Lodd Kytkentäkerroin Bör...

Page 12: ... Prüfungen gerne zur Verfügung Vorgeschriebene periodische Überprüfung des Geräts einzelstaatlicher Regelung TRACTEL SOLUTIONS empfiehlt eine Überprüfung alle 12 Monate Eine eingehende Prüfung auf Veränderung der Geräteteile durch Stöße Korrosion Rissbildung oder Verformung ist mindestens 2 mal pro Jahr bei intensiver Benutzung oder Benutzung in aggressiver Umgebung einmal pro Monat durchzuführen ...

Page 13: ...erlaten dient het voorwerp zich in evenwichtige ruststand te bevinden Controleer regelmatig de toestand van het materiaal zie Onderhoud en Stockage Het is niet toegestaan andere dan oorspronkelijke TRACTEL SOLUTIONS onderdelen te gebruiken Hijsoperaties mogen enkel in zones vrij van obstakels uitgevoerd worden BEKNOPTE PRESENTATIE VAN HET MATERIAAL Heftruck aanbouw apparaat met speciale bevestigin...

Page 14: ...agressieve omgeving geven wij u gaarne advies Schuif de dwarsbalk tot de aanslag op de vork zò dat de vork inwendig tegen de dwarsbalk steunen De haakbelasting moet overeenkomen met het draagvermogen van de dwarsbalk Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Grei...

Page 15: ... schokken corrosie scheurvorming vervorming dient minstens tweemaal per jaar uitgevoerd te worden Bij intensief gebruik of in aantastende omgeving vindt deze inspectie elke maand plaats ONDERHOUD EN OPSLAG Controle en onderhoudswerkzaamheden dienen door desbetreffende deskundigen te worden uitgevoerd Controleer regelmatig of het materiaal behoorlijk functioneert Voer vóór ieder gebruik een visuele...

Page 16: ...uando se deposita el objeto éste debe ser colocado de manera estable Controlar con regularidad el buen estado del material Ver párrafo Mantenimiento Sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales TRACTEL SOLUTIONS Sólo los recambios de origen TRACTEL SOLUCIONES pueden utilizarse Las operaciones de levantamiento deben siempre efectuarse en zonas logradas de todo obstáculo PRESENTACION SUMARIA...

Page 17: ...cnicas esta pinza Tractel Solutions tiene a disposición la ficha técnica T 6033 disponible en varias lenguas Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht V...

Page 18: ...queda a su disposición para realizar toda verificación reglamentaria Verificación periódica obligatoria de conformidad a la reglamentación nacional Aconsejada cada 12 meses por TRACTEL SOLUTIONS Se debe efectuar un examen profundizado como mínimo 2 veces por año o todos los meses cuando se utiliza de forma intensiva o en medio agresivo en particular sobre cualquier alteración de las piezas por gol...

Page 19: ...isti Non passare mai sotto al carico sospeso Accertarsi che l oggetto depositato si trovi in posizione stabile Controllare con regolarità le buone condizioni del materiale vedere paragrafo manutenzione Usare esclusivamente pezzi di ricambio originali TRACTEL SOLUTIONS PRESENTAZIONE GENERALE DEL MATERIALE Accesorio de traslado adaptable sobre las horquillas de una carretilla elevadora que permite s...

Page 20: ...sposizione dietro richiesta le schede tecniche T 6033 in varie lingue Référence Reference Referencia Riferimento Referenz Referentie Reference Referanse Viite Referens Referência Referencyjna Code CMU WLL kg Plages de serrage opening apertura presa Greifberech grab mm PC1 5 120 50528 15 kg 1500 PC3 170 50538 23 kg 3000 Poids Weight Peso Peso Gewicht Gewicht Vaegt Lodd Kytkentäkerroin Börda Peso Ma...

Page 21: ...per effettuare tutte le verifiche regolamentari Verifica periodica obbligatoria conformemente alla regolamentazione nazionale raccomandata da TRACTEL SOLUTIONS ogni 12 mesi Almeno 2 volte all anno e ogni mese in caso di uso intensivo o in ambiente aggressivo effettuare un controllo approfondito con particolare riguardo a qualsiasi eventuale alterazione dei pezzi dovuta a urti corrosione incrinatur...

Page 22: ...n de gebruiker Nome do utilizador Date de mise en service Date of first use Data di messa in servizio Fecha de puesta en servicio Datum der Inbetriebnahme Datum Ingebruikneming Data da primeira utilização REVISION SERVICE REVISIONI PRÜFUNG CONTROLE REVISÕES Date Data Fecha Datum Visa Signature Unterschrift Gazien Assinatura ...

Page 23: ...M 6113rev1 01 2010 NOTES ...

Page 24: ...AYA 10 kv 6 POS MEDVEZHI OZYORA SHTCHYOLKOVSKY RAYON 141143 MOSKOVSKAYA OBLAST RUSSIA LUSOTRACTEL LDA Bairro Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce 2785 086 S DOMINGOS DE RANA Tel 351 21 444 20 50 Fax 351 21 445 19 24 TRACTEL POLSKA Al Jerozolimskie 56C 00 803 WARSZAWA POLSKA Tel fax 48 226 444 252 TRACTEL BRASIL Estrada da Pavuna 4276 CEP 20766 721 Inhauma RIO DE JANEIRO RJ BRAZIL Tel 55 21 899 4942 ...

Reviews: