background image

M 6053 M

rev 14 – 02/2018

p. 50 / 96

DE

Bestimmung der Tragfähigkeit eines  magfor II Lasthebemagnets bei Rundmaterial aus S235.

Bitte beachten Sie, magfor II TP für dünne Platten nicht für den Umgang mit Rundstäbe

ausgelegt.

Luftspalt

< 0,1 mm

Luftspalt

0,1-0,3mm

Luftspalt

0,3-0,5mm

Ø D min

(mm)

Ø D max

(mm)

E min

(mm)

T*

(kg)

L max

(mm)

T*

(kg)

L max

(mm)

T*

(kg)

L max

(mm)

magfor II 100

magfor II 100 HO

40

100  15  50 2 

500

40  1 700

30  1 500

magfor II 200 HT

40

160

25

80

3 500

65

3 000

50

2 500

magfor II 300

magfor II 300 HO

40

160  25 125 3 500 100 3 000

80  2 500

magfor II 400 HT

40

220

30

170 4 000 140 3 500 110 3 000

magfor II 500

magfor II 500 HO

40

220  30 215 4 000 180 3 500 140 3 000

magfor II 800 HT

60

350

40

360 4 500 300 4 000 240 3 500

magfor II 1000

magfor II 1000 HO

60

350  40 450 4 500 380 4 000 300 3 500

magfor II 2000

80

400

60

800 5 000 650 4 500 550 4 000

magfor II 3000

160

400

80 1 200 5 000 1 000 4 500 750 4 000

magfor II 5000

160

400

100 2 400 5 000 2 000 4 500 1 500 4 000

*T  max. Tragfähigkeit
* Der Wert wird reduziert, wenn die Art der Ladung (Stahl mit niedrigem Kohlenstoffgehalt) und

Empfehlungen für die Verwendung des Magneten (horizontalen Belastung, Zustand Pole, etc..)

nicht erfüllt werden.

Ø D

L

E

Summary of Contents for 185438

Page 1: ...A L INTERIEUR DECLARA O DE CONFORMIDADE INSTRU ES DE UTILIZA O NO INTERIOR EC DECLARATION OF CONFORMITY INSTRUCTIONS FOR USE INSIDE EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING GEBRUIKSAANWIJZING KONFORMIT TS Er...

Page 2: ...rt de fabrikant dat de in de gebruiksaanwijzing genoemde machine waarnaar hieronder wordt verwezen aan de van toepassing zijnde fundamentele eisen ten aanzien van veiligheid en gezondheid voldoet zoal...

Page 3: ...elevaci n permanentes Lasthebemagnet Imans de eleva o permanentes Permanente hijsmagneet Permanentmagnetl fter magfor II NOTICE D UTILISATION MANUAL DE UTILIZA O INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJ Z...

Page 4: ...INSTRUCTIONS 26 Italiano 27 INDICAZIONI PRIORITARIE 27 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 28 SPECIFICHE TECNICHE 29 FATTORI CHE INFLUENZANO LA PORTATA 29 MODALITA D IMPIEGO 33 CONTROINDICAZIONI ALL USO 34 V...

Page 5: ...SCHREVEN VEILIGHEIDSCONTROLE 71 ONDERHOUD EN OPSLAG 71 Norsk 72 VIKTIG INFORMASJON 72 BESKRIVELSE AV UTSTYRET 73 TEKNISKE SPESIFIKASJONER 74 FAKTORER SOM P VIRKER L FTEKAPASITETEN 75 BRUKSM TE 78 ADVA...

Page 6: ...inalu kilde spr k k llspr k Anglais English Ingl s Inglese Englisch Ingl s Engels Angielski engelsk engelska Coefficient d preuve statique Static test coefficient Coeficiente de prueba est tica Statis...

Page 7: ...l axe de l anneau des aimants de levage magfor II ne jamais tirer avec un angle par rapport la verticale TRACTEL SOLUTIONS SAS d cline toute responsabilit pour les cons quences d un d montage ou d une...

Page 8: ...55 2003 concernant les quipements amovibles de prise de charge pr cise dans le chapitre concernant les aimants de levage les exigences essentielles de la Directive Machine 2006 42 CE Cette norme deman...

Page 9: ...00 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 170 20 238 140 95 408 25 magfor II 3000 54668 80 3000 1200 190 500 35 254 10 195 20 303 195 95 450 40 magfor II 5000 54678 80 5000 2400...

Page 10: ...imale de l aimant est obtenue lorsque les forces s appliquent perpendiculairement la surface des p les actifs Il est donc n cessaire de rechercher par un placement judicieux de l aimant la meilleure h...

Page 11: ...25 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1000 HO 5...

Page 12: ...HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60 350 40 360...

Page 13: ...rapport la verticale 7 Saisissez le levier 4 et armez l aimant en effectuant une rotation du levier jusqu enclenchement sur le verrou de s curit 3 V rifiez que le verrou 3 est engag compl tement avan...

Page 14: ...isser sans surveillance une charge suspendue La temp rature de la charge ou de l environnement doit tre comprise entre 20 et 80 C 20 et 250 C pour les magfor II HT Ne pas soulever de mati re dangereus...

Page 15: ...verrouillage non op rationnel V rification annuelles art 24 du d cret du 1er mars 2004 Les aimants de levage magfor II utilis s dans un tablissement vis l article L 231 1 du code du travail doivent c...

Page 16: ...it s de surface sur les p les actifs au moyen de toile abrasive ou d une lime douce puis testez la force d arrachement de l aimant en suivant le protocole constructeur La force d arrachement selon ce...

Page 17: ...sions and surface quality of the load see paragraph technical specifications Always works with constraints on the axle of the magfor II magnet lifter never apply inclined loads TRACTEL SOLUTIONS SAS d...

Page 18: ...2 EC Machine Directive Concerning mechanical performances this standard requires a minimum lifting capability equal to 3 times the working load limit of the magnet lifter Activated Desactivated Descri...

Page 19: ...15 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 170 20 238 140 95 408 25 magfor II 3000 54668 80 3000 1200 190 500 35 254 10...

Page 20: ...n air gap Load horizontality To achieve the maximum capacity of a magnet lifter loads must be perpendicular to the active poles surface That is why it is necessary to find out with a good positioning...

Page 21: ...300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1000 HO 50...

Page 22: ...I 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60 350...

Page 23: ...ply inclined loads 7 To activate the magnet lifter pull the lever 4 and rotate it up to locking device 3 action Ensure the locking device 3 is completely engaged before releasing the lever 8 Lift the...

Page 24: ...agnet lifter Never lift more than one plate at a time Take particular care when lifting thin plates Never leave a load unsupervised Temperature of the load or and atmosphere must be between 20 and 80...

Page 25: ...k correct functioning of its spring Never use the magnet if there is a problem with the safety pin Annual checks in accordance with LOLER 1998 Check equipment for any deformation fissures or other fau...

Page 26: ...d surface faults on the active poles using abrasive paper or a soft file If the active poles have large faults they must be corrected by your supplier Test lifting capacity in accordance with Manufact...

Page 27: ...responsabilit derivante da uno smontaggio o da modifiche apportate al di fuori del proprio controllo In particolare nel caso di sostituzione di pezzi originali con pezzi di altra provenienza Non utili...

Page 28: ...EN13155 2003 riguardante i dispositivi mobili di presa dei carichi precisa nel capitolo riguardante i sollevatori magnetici i punti essenziali della Direttiva Macchine 2006 42 CE Questa norma prevede...

Page 29: ...1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 170 20 238 140 95 408 25 magfor II 3000 54668 80 3000 1200 190 500 35 254 10 195 20 303 195 95 450 40 magfor II 50...

Page 30: ...a massima del magnete ottenuta quando le forze si applicano perpendicolarmente alla superficie dei poli attivi E quindi necessario ricercare per un corretto posizionamento del magnete la migliore oriz...

Page 31: ...300 400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor...

Page 32: ...gfor II 300 magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magf...

Page 33: ...sistema di bloccaggio 3 Verificate che il chiavistello 3 sia completamente agganciato prima di rilasciare la leva 7 Sollevate il carico di qualche centimetro poi tirate con forza sullo stesso per assi...

Page 34: ...mai pi di un carico per volta Porre particolare attenzione a questo punto in caso di sollevamento di lamiere sottili Non lasciare mai senza sorveglianza un carico sospeso La temperatura del carico o...

Page 35: ...it dell etichetta informativa su prodotto Testate la forza di attrazione che deve essere sueriore di tre volte alla portata nominale Riportate l evidenza degli elementi controllati in un registro IMMA...

Page 36: ...superficie de la carga ver apartado caracter sticas t cnicas y dimensiones TRACTEL SOLUTIONS SAS no se hace responsable de las consecuencias de desmontar el aparato o cualquier modificaci n hecha por...

Page 37: ...55 2003 referente a los equipos amovibles de agarre de carga precisa en el cap tulo relativo a los imanes de elevaci n las exigencias esenciales de la Directiva M quina 2006 42 CE Esta norma requiere...

Page 38: ...5568 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 347 25 142 10 118 15 173 115 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 170...

Page 39: ...de atracci n Longitud La curvatura de la carga debido a una longitud excesiva provoca un entrehierro Horizontalidad de la carga La capacidad m xima del im n se obtiene cuando las fuerzas se aplican p...

Page 40: ...x 400 500 300 400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II...

Page 41: ...magfor II 300 magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 ma...

Page 42: ...n efectuando una rotaci n de la palanca hasta el enganche en el pasador de seguridad 3 Comprobar que el pasador 3 est agarrado completamente antes de soltar la palanca 7 Elevar la carga algunos cent m...

Page 43: ...ner especial atenci n en este punto en caso de manutenci n de planchas de poco espesor No dejar jam s una carga suspendida sin vigilancia La temperatura de la carga o del ambiente debe estar comprendi...

Page 44: ...riptiva Probar la fuerza de atracci n que debe ser superior a tres veces la carga nominal Anotar los elementos de control en un registro EMPAQUE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIAL Embalaje Aseg rese de que...

Page 45: ...he Daten F r Sch den aufgrund von Umbauten und nderungen sowie aufgrund der Verwendung von Nicht Originalteilen bernimmt die TRACTEL SOLUTIONS SAS keine Haftung Nie einen besch digten Lasthebemagnet v...

Page 46: ...nheit Luftspalt Die EN13155 2003 f r Hebezeugzubeh r definiert bzgl der Lasthebemagnete die wesentlichen Forderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG In dieser Norm wird ein Sicherheitskoeffizient v...

Page 47: ...or II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 347 25 142 10 118 15 173 115 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 170 20 238 14...

Page 48: ...e Magnetische Kraft Tragf higkeit des Lasthebemagnets ist dann am st rksten wenn sie senkrecht zur Oberfl che der Last wirkt Deshalb sorgf ltig ausprobieren wo der Lasthebemagnet angesetzt werden muss...

Page 49: ...10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1000 HO 50 500 x 500 1 000 800 845 675 650 520 30 860 685 730 580 565 450 25 830 6...

Page 50: ...40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60 350 40 360 4...

Page 51: ...TISIERT bewegen bis er vollst ndig von der Hebelsperre 3 gesichert ist Hebelsperre kontrollieren und Hebel loslassen 7 Last einige Zentimeter anheben und kr ftig draufschlagen um sicherzugehen dass si...

Page 52: ...sicht beim Transport d nner Bleche walten lassen Nie eine h ngende Last ohne Aufsicht lassen Zul ssiger Temperaturbereich f r Last und Umgebung 20 C bis 80 C 20 bis 250 C f r magfor II HT Keine gef hr...

Page 53: ...hilds pr fen Losrei kraft pr fen Sie muss mindestens das Dreifache der nominellen Tragf higkeit betragen Das Ergebnis der Sicherheits berpr fung muss in einem Pr fbuch festgehalten werden WARTUNG UND...

Page 54: ...carga ver par grafo Especifica es t cnicas e dimens es TRACTEL SOLUTIONS SAS declina qualquer responsabilidade pelas consequ ncias da desmontagem ou altera o da m quina por algu m n o autorizada Sobre...

Page 55: ...referente aos equipamentos m veis de eleva o de cargas de precis o no cap tulo relativo aos imans de eleva o cumpre as exig ncias essenciais da Directiva M quina 2006 42 CE Esta norma requer no que di...

Page 56: ...r II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 347 25 142 10 118 15 173 115 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 170 20 238 140...

Page 57: ...de atrac o Comprimento A curvatura da carga devido a um comprimento excessivo provoca um entreferro Horizontalidade da carga A capacidade m xima do man obt m se quando as for as se aplicam perpendicul...

Page 58: ...400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II...

Page 59: ...II 300 magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor I...

Page 60: ...rrar a alavanca 4 e activar o man efectuando uma rota o da alavanca at ao encaixe no sistema de fecho 3 Confirmar que o sistema de fecho 3 est preso completamente antes de largar a alavanca 7 Elevar a...

Page 61: ...ada vez Tomar especial aten o neste ponto em caso de manuseio de placas de pouca espessura Nunca deixar a carga suspensa sem vigil ncia A temperatura da carga ou do ambiente deve estar compreendida en...

Page 62: ...e do sistema de fecho Verificar a presen a e a legibilidade da placa descritiva Testar a for a de atrac o que deve ser superior a tr s vezes a carga nominal Anotar os elementos de controle num regist...

Page 63: ...Technische gegevens Voor schades veroorzaakt door het ombouwen en veranderen alsmede op grond van gebruik van niet originele onderdelen neemt TRACTEL SOLUTIONS SAS geen aansprakelijkheid Nooit een bes...

Page 64: ...teit luchtspleet De EN13155 2003 voor hijsmiddelen toebehoren bepaald in de paragraaf voor hijsmagneten de principe vereisten volgens de Machine Richtlijn 2006 42 EG In deze norm wordt een veiligheids...

Page 65: ...magfor II 500 HO 185568 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 347 25 142 10 118 15 173 115 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113...

Page 66: ...luchtspleet veroorzaken Horizontale positie van de last De magnetische kracht capaciteit van de hijsmagneet is dan het sterkst als deze loodrecht op het oppervlak van de last werkt Daarom moet u zorg...

Page 67: ...425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1000 HO 50 500 x 500 1 000 800...

Page 68: ...500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60 350 40 360 4 500 300 4 000 2...

Page 69: ...eze volledig door de grendelpal 3 gezekerd is De vergrendeling controleren en de handel loslaten 7 De last enige centimeters hijsen en krachtig erop slaan om zeker te zijn dat deze gehouden wordt 8 Pe...

Page 70: ...ndergrond rust Nooit meer dan n plaat hijsen Bijzondere aandacht bij het transport van dunne platen Nooit een gehesen last zonder toezicht laten hangen Toegestaan temperatuurbereik voor last en omgevi...

Page 71: ...ren Hijscapaciteit testen Zij moet tenminste het drievoudige van de nominale capaciteit bedragen Het resultaat van de veiligheidskeuring moet in een register worden genoteerd ONDERHOUD EN OPSLAG Opsla...

Page 72: ...es Ta hensyn til reduksjonsfaktorer for lastens st ltype dimensjoner og overflateruhet Se kapittelet Tekniske spesifikasjoner TRACTEL SOLUTIONS SAS fraskriver seg et hvert ansvar dersom utstyret blir...

Page 73: ...ivende standarden EN13155 2003 omhandler l fteutstyr og har et kapittel om magnetl ftere dette inneholder hovedkravene i 2006 42 CE Maskindirektivet N r det gjelder l fteevne krever sistnevnte standar...

Page 74: ...58 80 500 215 magfor II 500 HO 185568 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 347 25 142 10 118 15 173 115 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 8...

Page 75: ...n klaring Plassering av magnetl fteren p lasten For f den maksimale l ftekapasiteten fra magnetl fteren m vekten av lasten virke vinkelrett p flaten til de aktive polene Det er derfor n dvendig finne...

Page 76: ...15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1000 HO 50 500 x 500 1 000 800 845 675 650 520 30 860...

Page 77: ...0 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60 350 40 360 4 500 300 4 000 240 3 500 magfor...

Page 78: ...ved dreie h ndtaket 4 til sikkerhetssperren 3 g r i l s Kontroller at sikkerhetssperren 3 er l st f r h ndtaket slippes 7 L ft lasten noen centimeter fra underlaget og sl eller bank p lasten for kontr...

Page 79: ...en plate om gangen Dette gjelder spesielt ved l fting av tynne plater La aldri en last bli hengende Lastens temperatur eller lufttemperaturen m v re mellom 20 og 80 C 20 og 250 C i magfor II HT L ft...

Page 80: ...itet Kontroller h ndtakets og sikkerhetssperrens funksjon Kontroller at informasjonsskiltet er p plass og godt leselig Kontroller l ftekapasiteten Den m v re minst 3 ganger st rre enn magnetl fterens...

Page 81: ...Obci enia nale y podwiesza w osi uchwyt w magnetycznych magfor II nie obci a pod k tem TRACTEL SOLUTIONS SAS nie przyjmuje odpowiedzialno ci za konsekwencje demonta u urz dze niezgodnego z instrukcj...

Page 82: ...55 2003 dotycz ca u ytkowania zdejmowalnych urz dze chwytaj cych w cz ci dotycz cej uchwyt w magnetycznych g wne wymagania Dyrektywy Maszynowej 2006 42 WE Norma wymaga minimalnego ud wigu trzykrotnie...

Page 83: ...85568 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 347 25 142 10 118 15 173 115 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 170...

Page 84: ...do powstania szczelin Poziomo adunku W celu osi gni cia maksymalnego ud wigu uchwytu adunki powinny by prostopad e do powierzchni biegun w aktywnych Z tego powodu nale y przed podnoszeniem odnale naj...

Page 85: ...400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II...

Page 86: ...300 magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 8...

Page 87: ...or II nie obci a pod k tem 7 W celu aktywacji uchwytu magnetycznego poci gnij za d wigni 4 i przekr do blokady 3 Upewnij si e blokada 3 jest zamkni ta przed puszczeniem d wigni 8 Unie uchwyt magnetycz...

Page 88: ...e y upewni si e adunek znajduje si w stabilnym po o eniu Nie podnosi wi cej ni jednej blachy jednocze nie Podczas podnoszenia cienkich blach zachowa szczeg ln uwag Nie pozostawia adunku bez nadzoru Te...

Page 89: ...j ciowej Sprawd dzia anie spr yny sworznia Nie u ywa uchwytu w przypadku problem w ze sworzniem bezpiecze stwa Inspekcje roczne wg LOLER 1998 Sprawd urz dzenie pod k tem odkszta ce p kni i innych wad...

Page 90: ...i i wady powierzchni biegun w aktywnych papierem ciernym lub mi kkim pilnikiem W przypadku du ych wad powierzchni biegun w dostawca powinien je poprawi Sprawd ud wig zgodnie z procedur podan przez pro...

Page 91: ...E PIECES DETACHEES SPARE PARTS LIST REF N magfor II 100 magfor II 300 magfor II 500 magfor II 1000 magfor II 2000 magfor3000 1 MAG100 PG MAG300 PG MAG500 99PG MAG1000 PG MAG2000 PG MAG3000 PG 2 MAG100...

Page 92: ...rni par TRACTEL SOLUTIONS SAS la place de l ancien et dans la m me position Lors du montage ajouter un peu de graisse et v rifier que le syst me coulisse bien Install the new safety device delivered b...

Page 93: ...M 6053 M rev 14 02 2018 p 93 96 NOTES...

Page 94: ...M 6053 M rev 14 02 2018 p 94 96 NOTES...

Page 95: ...ilizador Brukerens navn Date de mise en service Date of first use Data di messa in servizio Fecha de puesta en servicio Datum der Inbetriebnahme Datum Ingebruikneming Data da primeira utiliza o Dato f...

Page 96: ...d El Alamo Fuenlabrada Madrid 28946 Spain Phone 34 91 642 46 45 Fax 34 91 642 04 98 infotib tractel com F Tractel S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP 38 Romilly sur Seine 10102 France Phone 33...

Reviews: