background image

Recommended Free Space:

The Safe Play Area refers to the zone extending 200cm
(2 metres) beyond the toy on all sides and 700cm (7
metres) above the toy. The Safe Play Area must be free
from all structures, landscaping, trees and branches,
rocks, wires, sprinkler heads and other similar
obstacles to safe play. Children can be seriously
injured running or colliding into such obstacles.

Aire de sécurité recommandée:

L'aire de sécurité se réfère à la zone située dans un
rayon de 2 m tout autour du jeu, y compris l'espace
situé au-dessus de ce dernier. L'ajout d'accessoires est
susceptible d'étendre cette aire de sécurité. La surface
au sol doit être bien plane. Installé sur un terrain en
pente, ce jeu pourra pencher ou s'endommager. Les
composants seront alors soumis à des tensions plus
importantes, ce qui risque de diminuer leur durée de
vie. L'aire de sécurité ne doit pas comporter de
structures, aménagements paysagers, arbres et
branches, pierres, câbles, têtes d'arrosage ou autres
obstacles susceptibles d’empêcher les enfants de jouer
en toute sécurité. Les enfants pourraient heurter ces
obstacles en courant ou en se balançant et ainsi se
blesser grièvement.

Area di Gioco Sicura Raccomandata:

L'Area di giuoco sicura si riferisce alla zona che si
estende per 2 m su tutti i lati oltre l'insieme da gioco,
incluso lo spazio al di sopra dell'apparato. Gli
accessori aggiuntivi possono estendere le dimensioni
dell'Area di gioco sicura. La superficie del terreno deve
essere in pari. Installando l'insieme da gioco sul
terreno in pendenza, può inclinarsi o 'stirarsi'. Ciò
sottoporrebbe tutti i componenti a sforzo addizionale,
e potrebbe comprometterne la durata. L'Area di gioco
sicura deve essere libera da strutture, variazioni del
terreno, alberi e rami, pietre, fili metallici, testine per
annaffiare e tutto quanto esporrebbe a rischio la
sicurezza del gioco. Correndo contro questi ostacoli, o
urtandovi durante l'oscillazione, I bambini potrebbero
ferirsi seriamente.

Área Segura de Juego Recomendada

El Área Segura de Juego se refiere a la zona que se
extiende hasta 2m desde los juegos todo alrededor,
incluyendo el espacio encima del aparato. Accesorios
adicionales pueden aumentar el tamaño del Área
Segura de Juego. La superficie del suelo debe ser
uniforme. Si instala sus juegos sobre un terreno con

declive, hará que se inclinen o se “arruinen”. Esto
coloca tensión adicional sobre todos los componentes
y puede acortar su vida útil. El Área Segura de Juego
debe estar libre de todo tipo de estructuras,
arquitectura paisajista, árboles y ramas, rocas, cables,
boquillas de aspersores y cualquier otro elemento que
pueda obstaculizar el juego seguro. Los niños pueden
herirse gravemente con estos obstáculos al correr o
columpiarse.

Empfohlene sichere Spielfläche

Die sichere Spielfläche erstreckt sich an allen Seiten 2
m über das Spielgerät hinaus, einschließlich Raum
über dem Gerät. Zubehör kann die sichere Spielfläche
erweitern. Der Boden muss eben sein. Wenn Sie das
Spielgerät auf einem Hang installieren, kann es sich
lehnen oder verziehen. Dadurch werden alle Teile
zusätzlicher Last ausgesetzt, was zu verkürzter
Lebensdauer führen kann. Im sicheren Spielraum darf
sich nichts befinden, das sicheres Spielen behindern
könnte wie z.B. Aufbauten, Gärten, Bäume oder
Büsche, Steine, Draht, Rasensprinkler oder ähnliches.
Wenn Kinder in solche Hindernisse hineinlaufen oder
schaukeln, können sie sich schwer verletzen

Área de Actividades Segura Recomendada

A Área de Actividades Segura Recomendada refere-se
à zona que se estende por 2 m em todas as direcções
à volta dos elementos de diversão, incluindo o espaço
acima dos mesmos. Acessórios adicionais poderão
aumentar o tamanho da Área de Actividades Segura.
A superfície do terreno deve ser nivelada. A instalação
do parque infantil em terreno com declives pode fazer
com que este fique inclinado ou “deformado”. Isto
coloca tensão adicional em todas as ligações e juntas
e, com o passar do tempo, faz com que estas cedam.
Para que a Área de Actividades seja segura, não
deverá haver outras estruturas, áreas ajardinadas,
árvores e ramos, rochas, fios, aspersores ou outros
obstáculos semelhantes à superfície. As crianças
poderão sofrer graves ferimentos pessoais se, ao
correrem ou baloiçarem, caírem de encontro a estes
elementos.

VOTRE GARANTIE

l

This product is guaranteed for 1 year provided it has
been assembled  and maintained in accordance
with these instructions,  has been used by children
of the appropriate age and weight guidelines have
been strictly adhered to. If their requirements have
not been adhered to, the guarantee will be
invalidated. Please refer to page 2 of this instruction
for full information in relation to this requirement.

l

All guarantees are conditional upon family domestic
use of the product.

l

All guarantees apply to the original purchaser only;
they are strictly not transferable.

l

All guarantees commence on the date of purchase.

l

All guarantees require the purchaser not to have
modified the product.

l

Only fittings and accessories supplied by TP should
be used with TP products or your guarantee may be
invalidated.

l

Liability is limited to the replacement of the affected
part only which we will repair or replace at our
discretion. TP is not liable for any cost incurred by
the customer to apply treatment to the product.

l

Guarantees require the  production of the original
purchase receipt and  of the batch number which
appears on the instruction provided with the
product. This instruction sheet  should be retained by
the purchaser for this reason and to provide
important maintenance information (see above).

l

If a guarantee claim is valid and a replacement part
is supplied, the replacement part assumes the
warranty period of the original purchase. For
example if a product is purchased on 4 January
2012 and has a 1 year guarantee, but a replacement
part is supplied under warranty 9 months later in
September 2012, the warranty of the product
including the replacement part supplied in
September 2012 will expire 1 year from the original
purchase, ie 3 January 2013.

l

Vandalism, abuse, incorrect installation,
inappropriate usage, minor settlement, weather
related damage and acts of God are excluded from
the guarantee.

l

Guarantees apply to purchases made in the British
Isles. 

l

Purchases of TP products outside the British Isles
must be made from an approved TP retailer who will
provide local resolution of any qualifying warranty
claims. All claims will require the production of a
valid purchase receipt.

l

To enable us to manage your warranty claim as
efficiently as possible, please register your purchase
at www.tptoys.com/productregistration.

l

Ce produit est garanti 1 an à condition qu'il ait été
monté et entretenu d'après cette notice, qu'il ait été
utilisé par des enfants d'un âge approprié et que les
directives en termes de poids aient été respectées
strictement. Si les instructions n'ont pas été
respectées, la garantie ne sera plus valable. Veuillez
vous référer à la page 2 de cette notice pour plus
d'informations concernant les conditions à respecter.

l

Toutes les garanties dépendent d'une utilisation
domestique du produit par la famille.

l

Toutes les garanties s'appliquent uniquement à
l’acheteur original et ne peuvent être transférées.

l

Toutes les garanties commencent à la date de
l'achat.

l

Toutes les garanties requièrent que l'acheteur ne
modifie pas le produit.

l

Toutes les fixations et accessoires fournis par TP
doivent être utilisés avec les produits TP, sinon, votre
garantie pourrait ne plus être valable.

l

La responsabilité se limite à la substitution de la
pièce affectée. Nous réparerons ou remplacerons
donc cette pièce comme bon nous semble. TP n'est
pas responsable des coûts engagés par le client
dans l'application du traitement du produit.

l

Les garanties requièrent la présentation du reçu de
l'achat original et du numéro de lot qui apparaît sur
la notice fournie avec le produit. La notice doit être
gardée par l'acheteur pour cette raison et pour
fournir d'importantes informations concernant
l'entretien.

l

Si une demande de garantie est valable et qu'une
pièce de rechange est fournie, la pièce de rechange
dispose de la période de garantie de l'achat
original. Par exemple, si un produit est acheté le 4
janvier 2012 et qu'il a une garantie d'1 an, mais
qu'une pièce de rechange est fournie dans le cadre
de la garantie 9 mois plus tard, en septembre 2012,
la garantie du produit incluant la pièce de rechange
fournie en septembre 2012 expirera 1 an après
l'achat original, soit le 3 janvier 2013.

l

   Le vandalisme, les abus, une installation incorrecte,
une utilisation inappropriée, subsidence, un
dommage lié au climat et des intempéries sont
exclus de la garantie.

l

Les garanties s'applique  nt aux achats effectués
dans les îles britanniques. 

l

Les achats de produits TP hors des îles britanniques
doivent être effectués auprès d'un revendeur TP
autorisé qui prendra une résolution localement
concernant la validité des demandes de garantie.
Toutes les demandes exigeront la présentation d'un
reçu valable.

l

Pour nous permettre de gérer votre demande de
garantie de la manière la plus efficace possible,
veuillez enregistrer votre achat sur
www.tptoys.com/productregistration.

YOUR GUARANTEE

Freespace/Safe Play Diagram

2m

2m

2m

2m

13

Stage

18

TP Summer Lodge

TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22.01.16.qxp_TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22.01.16  22/01/2016  12:08  Page 18

Summary of Contents for TP349

Page 1: ...so essencial que este produto receba uma aplica o de tratamento ecol gico seguro para crian as antes da sua montagem Important These instructions must be followed for safe assembly and use Please reta...

Page 2: ...es s ouvrent puis se referment Il est possible qu il se d forme ou se torde l g rement Cela est galement normal et n affecte en rien la performance du produit Le produit TP doit tre mont exactement de...

Page 3: ...medio ambiente Le rogamos que siga las instrucciones suministradas por el fabricante del tratamiento que elija La madera es un producto natural por lo que tendr nudos grietas e imperfecciones Esto es...

Page 4: ...Kiefernholz hergestellt Deshalb m ssen alle Teile vor dem Zusammenbau mit einem kinder und umweltfreundlichen Holzschutzmittel behandelt werden Bitte folgen Sie den Anweisungen des Herstellers Ihres a...

Page 5: ...ed Help Visit www tptoys com TP Customer Services English Speaking Attention Attenzione Atenci n Achtung Aten o Attention 5 TP Summer Lodge TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22 01 16 qxp_TP349 Summer...

Page 6: ...Veuillez V rifier Siete Pregati di Controllare il Contenuto Verifique El Contenido Inhalt Bitte berpr fen Conte do Verifique por favor Contents Please Check Les outils dont vous aurez besoin non four...

Page 7: ...ING Wood Treatment Not Supplied IMPORTANT all fixings Do not use Power tools Excessive force can crack split this product Hand tighten only Informations importantes concernant tous les l ments Ne pas...

Page 8: ...rtante para todas las fijaciones No utilizar herramientas el ctricas La fuerza excesiva puede partir agrietar este producto Solo se debe apretar a mano Wichtiger Hinweis f r alle Befestigungen Benutze...

Page 9: ...a todas las fijaciones No utilizar herramientas el ctricas La fuerza excesiva puede partir agrietar este producto Solo se debe apretar a mano Wichtiger Hinweis f r alle Befestigungen Benutzen Sie kein...

Page 10: ...agem IMPORTANT all fixings Informations importantes concernant tous les l ments Avviso importante riguardante tutti i fissaggi Importante para todas las fijaciones Wichtiger Hinweis f r alle Befestigu...

Page 11: ...Stage MW2116 x2 3 5 x 30mm x6 FA4513 WP1011 x1 3 5 x 30mm 3 5 x 30mm 11 TP Summer Lodge TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22 01 16 qxp_TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22 01 16 22 01 2016 12 08 Page...

Page 12: ...e Consejo para el montaje No retirar el panel posterior Montage Tipps Entfernen Sie nicht die R ckwand Sugest o de montagem N o retire o painel traseiro IMPORTANT all fixings Informations importantes...

Page 13: ...002 40mm 40mm 40mm x4 Assembly Tip Conseil d assemblage Consigli di montaggio Consejo para el montaje Montage Tipps Sugest o de montagem 13 TP Summer Lodge TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22 01 16 q...

Page 14: ...00 x1 3 5 x 40mm x4 FA4522 3 5 x 40mm 3 5 x 40mm 3 5 x 40mm 3 5 x 40mm WP1000 14 TP Summer Lodge TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22 01 16 qxp_TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22 01 16 22 01 2016 12...

Page 15: ...01 3 5 x 40mm 9 Stage MW2113 x1 3 5 x 40mm 3 5 x 40mm x1 FA4522 10 Stage 3 5 x 40mm 3 5 x 40mm WP1001 x1 3 5 x 40mm x5 FA4522 15 TP Summer Lodge TP349 Summer Lodge IN3340 Issue C 22 01 16 qxp_TP349 Su...

Page 16: ...int rieur de la maison vers le balcon Consigli di montaggio Avvitare dall interno casa verso il balcone Consejo para el montaje Atornillar desde el interior de la casita hacia el balc n Montage Tipps...

Page 17: ...to Consejo para el montaje Taladrar un orificio de 3mm a trav s de tejado Montage Tipps Bohren Sie ein Loch mit 3 mm Durchmesser in das Dach Sugest o de montagem Fure um orif cio de 3 mm pelo telhado...

Page 18: ...page 2 of this instruction for full information in relation to this requirement l All guarantees are conditional upon family domestic use of the product l All guarantees apply to the original purchas...

Page 19: ...os gestionar la reclamaci n con la mayor eficacia posible le rogamos que registre su compra en www tptoys com productregistration A SUA GARANTIA l Sofern dieses Produkt in bereinstimmung mit diesen An...

Page 20: ...ntie de la mani re la plus efficace possible veuillez enregistrer votre achat sur www tptoys com productregistration l Per consentirci di gestire la richiesta in garanzia nel modo pi efficiente possib...

Reviews: