Toyotomi TAD-T32JW Instruction Manual Download Page 13

11

8. LOCALIZACION DE AVERIAS

ANTES DE LLAMAR EL SERVICIO

0Las siguientes condiciones no son anomalías.

9. ESPECIFICACIONES

NOTA:

La capacidad del aire de enfriamiento variará según la
temperatura y la humedad de la habitación.

10. ACCESORIOS DEL KIT DE VENTILACION

Si se va a usar la unidad para uso exclusivo en un solo lugar,
se conseguirá mejorar la eficiencia de la refrigeración usando
los siguientes accesorios del kit de ventilación.

JUEGO DE CONDUCTO DE EVACUACIÓN (TUBO FLEXIBLE) (Fig. I)

2 pzas.
Máx. 4 pies (1,2 m)

KIT DEL PANEL DE VENTANA “C” (Fig. J)

Kit del panel de ventana “C”
Para ventanas correderas y de guillotina
Máx. 37 pulg. (94 cm)
Mín. 28-1/4 pulg. (72 cm)

EMPLEO DEL JUEGO DEL CONDUCTO DE EVACUACION (Fig. I)

1. Extienda un lado de los extremos del

conducto de escape de la manguera
(flexible) (l2) alrededor 4 pul. (100mm)

2. Inserte ambos extremos de la manguera

del conducto de evacuación (tubo flexi-
ble) (I2) en las toberas del adaptador de
la manguera del conducto de evac-
uación (I1) girando en sentido antiho-
rario hasta que se bloquean.

3. Fije una de las toberas adaptadoras de la

manguera de conducto de escape en la salida
trasera de la unidad. Este trabajo se completa
deslizando la tobera adaptadora de la manguera
conducto de escape hacia atrás sobre la unidad
trasera de escape, la cual se ensamblará sobre la
hendidura S que hay en el conector de la
unidad.

4. Alargue la manguera del conducto de evacuación (I2) y cierre la

ventana o puerta hasta el máximo atrapando la tobera del
adaptador de la manguera del conducto de evacuación (I1).

NOTA:

Coloque la unidad lo más cerca que sea posible de la
ventana o puerta.

USO DEL KIT DEL PANEL DE VENTANA (Fig. J)

NOTA:

Es posible hacer instalaciones en la ventana utilizando
el juego del conducto de evacuación y el kit del panel de
ventana. En el caso del tipo conducto gemelo, utilice
siempre el kit del panel de ventana “C”.

1. Fije la tobera de la rejilla de la manguera del conducto de

evacuación (J3) en el panel de ventana con cuatro (4) tornil-
los. Asegúrese que el panel está alargado de tal forma que
los tor

ESPAÑOL

MODELO

TAD-T32JW

CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO

12.000 BTU/H

CAPACIDAD DE CALEFACCIÓN

11.000 BTU/H

CAPACIDAD DE DESHUMIDIFICACIÓN

0,58 gal/h (2,2 L/H)

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Monofásico 115V, 60Hz

CONSUMO ELÉCTRICO

1200 W (Enfriamiento), 1050 W (Calefacción)

CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO 10,5 A (Enfriamiento), 9,5 A (Calefacción)

FLUJO DE AIRE (MÁX.)

250 CFM (425 m

3

/h)

GAMA DE TEMP. DE FUNCIONAMIENTO

64˚F~95˚F (18˚C~35˚C)

DIMENSIONES (An

×

Al

×

Prof)

20"

×

36"

×

16-1/2"

(508 

×

915 

×

418 mm)

PESO

84 Lbs. (38 kg)

COMPRESOR

Rotatorio

REFRIGERANTE

R-410A

Silbido o ruido sordo:

Chirrido :

Olores :

La unidad no arranca ni
cambia inmediatamente
de modalidad de op-
eración :

Destella el LED azul.

e

Producido por el refrigerante
circulando dentro de los tubos.

e

Producido por el acondicionador
de aire debido a la expansión o
contracción producida por los
cambios de temperatura.

e

El olor de los cigarrillos,
cosméticos o alimentos podría
acumularse en la unidad interior.

e

Para evitar que se sobrecargue el
motor del compresor, la unidad
dejará de funcionar durante más
de 3 minutos.

e

Vea el “Indicador de limpieza
del filtro”; página 10.

4 pul.

La unidad
no funciona.

La unidad
se detiene
repentiname
nte durante
el
funcionamie
nto

La unidad
funciona
intermitente
mente

La unidad
funciona
pero no se
enfría la
habitación

El agua
condensada
se derrama
cuando
mueva la

- Falla de la alimenta-

ción.

- Enchufe mal conectado.
- El indicador de tanque 

lleno está encendido. 
El tanque está lleno.

- Fuga de corriente, o el 

botón de prueba del 
enchufe LCDI está pre-
sionado.

- La temperatura interior 

ha llegado al nivel de 
temperatura ajustado.

- Se acabó el tiempo 

prefijado.

- El indicador de tanque 

lleno está encendido. 
El tanque está lleno.

- Mal funcionamiento
- Temperatura ambiente 

demasiado alta o baja.

- La manguera del con-

ducto de evacuación 
está tapado.

- La ventana o puerta 

se dejó abierta en la 
habitación.

- Hay una fuente de cal-

or en la habitación o 
demasiadas personas 
en ella.

- La rejilla de entrada 

de aire está tapada.

- El filtro está muy sucio.
- El ajuste de temperatura 

está demasiado alto.

- El tanque está casi lle-

no.

- Espere hasta que 

vuelva la electricidad.

- Enchufe nuevamente.
- Elimine el agua de 

drenaje del tanque de 
drenaje.

- Presione el botón de 

reinicio después de 
resolver el problema.

- Reajuste el nivel de 

temperatura.

- Reajuste el timer.

- Elimine el agua de 

drenaje del tanque de 
drenaje.

- Llame su tienda.

- Verifique la manguera 

del conducto.

- Cierre todas las venta-

nas y puertas.

- Saque la fuente de 

calor de la habitación.

- Limpie la rejilla de en-

trada de aire.

- Cambie el filtro.
- Baje el ajuste de tem-

peratura.

- Abra el tapón de drenaje 

en la parte inferior de la 
unidad, drene el agua y 
la unidad funcionará au-
tomáticamente.

SÍNTOMA

CAUSA

SOLUCION

TAD-T32JW  (GB/ES/FR)    10.6.17  8:59  AM    ページ 11

Summary of Contents for TAD-T32JW

Page 1: ...BLE AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL CONDITIONNEUR D AIR DEPLACABLE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL MODE D EMPLOI FRANCAIS P 1 P 8 P 15 TAD T32JW GB ES FR 10...

Page 2: ...F1 F2 J3 J2 J1 J3 J4 C1 C6 C7 C8 C9 C2 C3 C4 J4 B8 B9 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B11 B10 C5 J5 J2 J5 I1 I2 Symbols Cooling mode High speed Dehumidify mode Fan only mode Auto mode Medium speed Low speed Hea...

Page 3: ...4 Down button C5 LCD display C6 Clock button C7 Timer button C8 C F toggle button C9 UP button C10 Fan speed indicator C11 Mode indicator C12 Launch signal indicator C13 Clock indicator C14 C F indica...

Page 4: ...CLOCK button C6 again to confirm the set ting LCD CLOCK display stops flashing 3 TEMPERATURE DISPLAY By pressing C F toggle button C8 the display will toggle between Celsius and Fahrenheit LCDI Leakag...

Page 5: ...ssary please replace the air filters Default Indicator When default indicator lights on internal wiring failure 1 Upper part Blue 2 Lower part Blue If get above 2 failures please contact your dealer 4...

Page 6: ...ling 9 5 A Heating AIR FLOW MAX 250 CFM 425 m3 h OPERATING TEMP RANGE 64 F 95 F 18 C 35 C DIMENSIONS W H D 20 36 16 1 2 508 915 418 mm WEIGHT 84 Lbs 38 kg COMPRESSOR ROTARY REFRIGERANT R 410A A hissin...

Page 7: ...installa tion in sliding windows Removing Exhaust duct set Fig I 1 Twist the exaust duct hose adapter nozzles I1 clockwise to remove the exhaust duct hose adapter nozzles I1 from the grooves on the c...

Page 8: ...2740253 22740252 22740481 22740676 22740677 22740255 22740695 22740699 22740490 22740483 22740482 Base pan assembly Caster Float Micro switch Drain motor Blade Compressor Rear fan motor Rear fan Capac...

Page 9: ...rn the defective Product or part to any authorized dealer or distributor of TOYOTOMI with this LIMITED WAR RANTY and a copy of your bill of sale or credit card charge receipt or other document evidenc...

Page 10: ...C F C9 Bot n de subida C10 Indicador de velocidad del ventilador C11 Indicador de modo C12 Indicador de se al de inicio C13 Indicador del reloj C14 Indicador C F C15 Indicador de temp fijada C16 Indi...

Page 11: ...el bot n de bajada C4 Cada segun do que mantenga presionado el reloj en el cristal l quido avanza a intervalos de 1 minuto Presione el bot n de subida C9 o el bot n de bajada C4 y mantenga presionado...

Page 12: ...de conexi n ON Timer Destella el LED azul Tanque de agua lleno Si el tanque de agua est lleno destella el indicador LED rojo Cuando el tanque de agua est lleno la unidad deja de fun cionar Despu s de...

Page 13: ...miento 1050 W Calefacci n CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO 10 5 A Enfriamiento 9 5 A Calefacci n FLUJO DE AIRE M X 250 CFM 425 m3 h GAMA DE TEMP DE FUNCIONAMIENTO 64 F 95 F 18 C 35 C DIMENSIONES An Al Prof...

Page 14: ...a la in stalaci n vertical en ventanas deslizantes Retirada del Juego de Conductos de Escape Fig I 1 Gire las toberas adaptadoras de la manguera conducto del escape l1 en direcci n a las agujas del re...

Page 15: ...ador trasero Ventilador trasero Condensador A Trasero Motor de ventilador delantero Ventilador delantero Condensador B Delantero Tarjeta de circuitos principal Condensador C Circuito de la luz indicad...

Page 16: ...izado de TOYOTOMI junto con esta GARAN TIA LIMITADA y una copia de su boleta de compra boleta de la tarjeta de cr dito o cualquier otra prueba fehaciente de compra y de la fecha de entrega del product...

Page 17: ...l horloge C14 Indicateur C F C15 Indicateur de r glage de la temp rature C16 Indicateur de r glage de la minuterie C17 Indicateur ON OFF de la minuterie Fig I TUYAUTERIE D EVACUATION I1 Canule adaptat...

Page 18: ...clignoter 3 AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE En appuyant sur le bouton de s lection C F C8 l af fichage commute entre Celsius et Fahrenheit PRISE LCDI D tection du courant de fuite et arr t B11 TEST LORS...

Page 19: ...clig note dans l interrupteur ON OFF d urgence Affich seule ment pendant le mode de fonctionnement ATTENTION Lorsque la LED bleue commence clignoter sur Interrupteur ON OFF d urgence l avant de l appa...

Page 20: ...tion avec les changements de temp rature e Des substances telles que du tabac des produits cosm tiques ou des produits alimentaires peu vent s accumuler dans l unit e Pour emp cher toute surcharge du...

Page 21: ...le pour des fen tres coulissantes D montage de la gaine Fig I 1 Tournez les canules adaptatrices pour le tuyau de la gaine d vacuation l1 dans le sens des aiguilles d une montre pour retirer les canul...

Page 22: ...e Pale Compresseur Moteur du ventilateur arri re Ventilateur arri re Condensateur A Arri re Moteur du ventilateur avant Ventilateur avant Condensateur B Avant Circuit imprim principal Condensateur C C...

Page 23: ...ez retourner les produits ou pi ces d fectueux un agent agr ou dis tributeur TOYOTOMI accompagn s par cette GARANTIE LIMITEE et la copie de la facture ou le re u du d bit de votre carte de cr dit ou t...

Page 24: ...I M M TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan New 05 10 Part No 22740695 Printed in P R C TAD T32JW GB ES FR 10 6 17 8 58 AM a...

Reviews: