INSTALLING THE BREATHER VALVE OF THE PUMP /
INSTALANDO LA VALVULA DE
RESPIRO DE LA BOMBA
/
INSTALANDO A VÁLVULA DE RESPIRO DA BOMBA
BEFORE USING THE PRODUCT TPW3400T-XP, REMOVE THE SEALING CAP OF
THE PUMP (USE A WRENCH IF NECESSARY);
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO TPW3400T-XP, RETIRE LA TAPA DE VEDACIÓN
DE LA BOMBA
(USA UNA LLAVE SI ES NECESARIO);
ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO TPW3400T-XP, RETIRE A TAMPA DE VEDAÇÃO DA
BOMBA (USE UMA CHAVE SE NECESSÁRIO);
INSTALL THE BREATHER;
INSTALE EL RESPIRADOR;
INSTALE O RESPIRO;
2
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
NEVER USE THE EQUIPMENT WITHOUT INSTALLING THE PUMP BREATHER VALVE / FAILURE TO
DO SO MAY VOID THE WARRANTY / THIS PROCEDURE ONLY APPLIES TO TPW3400T-XP MODEL,
PLEASE CHECK PURCHASED MODEL.
NUNCA UTILICE EL EQUIPO SIN INSTALAR LA VÁLVULA DE RESPIRO DE LA BOMBA / NO REALIZAR
ESTE PROCEDIMIENTO PUEDE ANULAR LA GARANTIA / ESTE PROCEDIMIENTO SOLO SE APLICA AL
MODELO TPW3400T-XP, VERIFIQUE EL MODELO COMPRADO.
NUNCA UTILIZE O EQUIPAMENTO SEM INSTALAR A VÁLVULA DE RESPIRO DA BOMBA / NÃO EXECU-
TAR ESTE PROCEDIMENTO PODE ANULAR A GARANTIA / ESTE PROCEDIMENTO APLICA-SE APENAS
AO MODELO TPW3400T-XP, VERIFIQUE MODELO ADQUIRIDO.
17
1
CHECK THE OIL LEVEL THROUGH THE SIGHT GLASS;
COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE A TRAVÉS DE LA MIRILLA;
VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO ATRAVÉS DO VISOR;
3
Summary of Contents for TPW2700A
Page 61: ...TY_TPW_M_MA_R01 ...
Page 62: ......