background image

15

WARNING /

 ATENCION 

ATENÇÃO 

ON

OFF

CHECK BEFORE OPERATING / 

INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO /   

INSPE-

ÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO – III

CHECK THE CONDITION OF THE WORKPLACE TO AVOID ANY ACCIDENTS 

DUE TO HIDDEN OBSTACLES;

VERIFIQUE EL ESTADO DEL LUGAR DE TRABAJO PARA EVITAR CUALQUIER AC

-

CIDENTE DEBIDO A OBSTÁCULOS OCULTOS;

VERIFIQUE O ESTADO DO LOCAL DE TRABALHO PARA EVITAR QUALQUER ACI

-

DENTE DEVIDO A OBSTÁCULOS OCULTOS;

TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM CONTACT WITH ROTATING PARTS, 

STOP THE ENGINE BEFORE INSTALLING OR REMOVING ATTACHMENTS;

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES ASOCIADAS AL CONTACTO CON PAR

-

TES GIRATORIAS, DETENGA EL MOTOR ANTES DE INSTALAR O QUITAR ACCE

-

SORIOS;

PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES ASSOCIADAS AO CONTATO COM PARTES 

GIRATÓRIAS, PARE O MOTOR ANTES DE INSTALAR OU REMOVER ACESSÓRIOS;

10

11

MAKE PERIODIC INSPECTIONS TO ENSURE SAFE AND EFFICIENT OPERATION / FOR A COMPLETE 

INSPECTION OF OUR MACHINE, PLEASE CONTACT A DEALER / PREVENTIVE MAINTENANCE ENSU-

RES PERFECT OPERATION AND LONGER ENGINE LIFE.

HACER INSPECCIONES PERIÓDICAS PARA GARANTIZAR LA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE / PARA 

UNA INSPECCIÓN COMPLETA DE SU MÁQUINA, POR FAVOR CONTACTE A UN DISTRIBUIDOR / EL 

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GARANTIZA EL PERFECTO FUNCIONAMIENTO Y MAYOR VIDA ÚTIL 

DEL MOTOR.

FAZER INSPEÇÕES PERIÓDICAS PARA GARANTIR A OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE / PARA UMA INS

-

PEÇÃO COMPLETA DA SUA MÁQUINA, FAVOR ENTRAR EM CONTATO COM UM REVENDEDOR / A MA-

NUTENÇÃO PREVENTIVA GARANTE O PERFEITO FUNCIONAMENTO E MAIOR VIDA ÚTIL DO MOTOR.

Summary of Contents for PSP25C

Page 1: ...R LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ELE CONTÉM INFORMAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA OWNER S MANUAL GUÍA DEL PROPIETARIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PSP45C TPS45C PSP25C TPS25C AGRICULTURAL PUMP BOMBA AGRÍCOLA BOMBA AGRÍCOLA ...

Page 2: ......

Page 3: ...LE CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO CRONOGRAMA DE MANU TENÇÃO PUMP LUBRIFICATION LUBRIFICACION DE LA BOMBA LUBRIFICAÇÃO DA BOMBA I 19 20 CARES WHEN OPERATING YOUR AGRICULTURAL PUMP CUIDADOS AL OPERAR SU BOMBA AGRICOLA CUIDADOS AO OPERAR SUA BOMBA AGRICOLA I 11 CHECK BEFORE OPERATING INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO II 14 CARES WHEN OPERATING YOUR AGRICULTURAL PUMP CUI...

Page 4: ...NTO ARMAZENAMENTO II TRANSPORT TRANSPORTE TRANSPORTE 25 26 27 PUMP X ENGINE CALCULATION CALCULO DE DIMENSIONAMIENTO BOMBA X MOTOR CÁL CULO DO DIMENSIONAMENTO BOMBA X MOTOR 24 ENGINE PULLEY CALCULATION CALCULO DE LA POLEA DEL MOTOR CÁLCULO DA POLIA DO MOTOR 23 ...

Page 5: ...roduzida sem permissão por escrito A ilustração pode variar de acordo com cada modelo de equipamento Mantenha este manual do proprietário sempre disponivel para que consiga consultá lo a qualquer mo mento Este manual é considerado uma parte permanente do seu produto e deve acompanhar o equipa mento ao ser revendido Ao surgir um problema ou se você tem dúvidas sobre o seu produto consulte o seu rev...

Page 6: ...LHOS OUVIDOS E CABEÇA WARNING AVISO AVISO WARNING ELECTRICITY RIESGO ELÉCTRICO RISCO ELÉTRICO TIPOVER HAZARD RIESGO DE DEZLIZAMIENTO RISCO DE TOMBAMENTO WEAR SUITABLE CLOTHING TO THE PRODUCT USED UTILIZE ROPAS ADECUADAS AL PRODUCTO USE ROUPAS ADEQUADAS AO PRODUTO UTILIZADO HEAT HOT SURFACE SUPERFICIE CALIENTE SUPERFÍCIE QUENTE HIGH TEMPERATURE ALTA TEMPERATURA ALTA TEMPERATURA FLAMMABLE MATERIAL M...

Page 7: ...POWER POTENCIA POTÊNCIA 2 2 72 HP 2 7 4 HP LOGISTICS INFORMATION INFORMACIÓN LOGÍSTICA INFORMAÇÕES LOGISTICAS PACKING DIMENSIONS DIMENSIONES EMBALAJE DIMENSÕES EMBALAGEM 340X270X310 MM 365X300X347 MM NET WEIGHT PESO NETO PESO LÍQUIDO 7 5 KG 12 KG GROSS WEIGHT PESO BRUTO PESO BRUTO 8 3 KG 13 KG TO MORE INFORMATION ABOUT THE ENGINE SEE ENGINE OWNER MANUAL PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL MOTOR ...

Page 8: ...E SUCCIÓN MAN GUEIRA SUCÇÃO 3 4 X 2 30 M 1 X 2 30 M PISTOL MODEL MODELO PISTOLA MODELO PISTOLA PISTOLA TOYAMA G03 SPRAY DIRETO PISTOL CONECTOR CONECTOR PISTOLA CONECTOR PISTOLA 1 4 SPRAY HOSE MANGUERA DE PULVERIZÁCION MAN GUEIRA PULVERIZADOR 50 M X 8 5 MM 1 4 CONECTOR LOGISTICS INFORMATION INFORMACIÓN LOGÍSTICA INFORMAÇÕES LOGISTICAS PACKING DIMENSIONS DIMENSIONES EMBALAJE DIMENSÕES EMBALAGEM 880X...

Page 9: ...09 AGRICULTURAL PUMP PARTS POSITION UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL BOMBA AGRÍCOLA LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA BOMBA AGRÍ COLA I 07 06 05 04 01 03 08 10 09 11 12 18 02 ...

Page 10: ...DORA DE PRESIÓN 8 POLEA 9 VÁLVULA 10 TAPA DE ACEITE 11 CUERPO DEL ENGRASA DOR 12 INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE 13 MANUBRIO INFERIOR 14 MANGUERA DE ENTRADA 15 MANGUERA DE RETORNO 16 CARRO DE TRANSPORTE 17 MANGUERA DE SALIDA 18 SALIDA PARA EL USO CON LA LABADORA A PRECIÓN 1 CÂMARA DE AR 2 MANÔMETRO 3 SAÍDA DE PRESSÃO 4 RETORNO 5 ENTRADA ÁGUA 6 VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESSÃO 7 VÁLVULA REGULADORA DE PRES...

Page 11: ...E LLUVIA NIEVE TORMEN TAS ETC NUNCA UTILIZE O PRODUTO EM AMBIENTES MOLHADOS SOBRE CHUVA NEVE TEMPES TADES ETC 5 WHEN USING THE PRODUCT MAKE SURE THAT CHILDREN UNAUTHORIZED PERSONS OR ANIMALS ARE AT A SAFE DISTANCE AT LEAST 15 METERS AWAY FROM THE EQUIPMENT CUANDO UTILICE EL PRODUCTO ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO ASEGÚRESE DE QUE LOS NIÑOS LAS PERSONAS NO AUTORIZADAS O LOS ANIMALES ESTÉN A UNA DISTAN...

Page 12: ...CKS OR MAINTENANCE MANTENGA SIEMPRE CERCA LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA VERIFICACIONES O MANTENIMIENTO PERIÓDICO MANTENHA SEMPRE PRÓXIMO AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA VERIFICAÇÕES OU MANUTENÇÕES PERIÓDICAS THE DIMENSIONING AND COUPLING OF THE PUMP IN THE MOTOR MUST BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED PERSON BAD SIZING CAN CAUSE ACCIDENTS EQUI PMENT DAMAGE AND UNSATISFACTORY RESULTS EL DIMENSIONAMIE...

Page 13: ... THE CORRECT FIT OF CARCASSES AND COVERS VERIFIQUE EL ENCAJE CORRECTO DE LAS CARCASAS Y TAPAS VERIFIQUE O ENCAIXE CORRETO DE CARCAÇAS E TAMPAS 4 5 CHECK ALL FASTENING POINTS AND MAKE SURE THAT THE PRODUCT IS FIR MLY ATTACHED TO THE BASE VERIFIQUE TODOS LOS PUNTOS DE FIJACIÓN Y ASEGÚRESE DE QUE EL PRO DUCTO ESTÁ FIRMEMENTE PRESO LA BASE VERIFIQUE TODOS OS PONTOS DE FIXAÇÃO E ASSEGURE SE QUE O PRODU...

Page 14: ...T IS SUPPLIED FROM THE FACTORY WITHOUT OIL IN THE PUMP AND WITHOUT GREASE IN THE CUPS ESTE EQUIPO SE SUMINISTRA DE FÁBRICA SIN ACEITE EN LA BOMBA Y SIN GRASA EN LOS VASOS ESTE EQUIPAMENTO É FORNECIDO DE FÁBRICA SEM ÓLEO NA BOMBA E SEM GRAXA NOS COPINHOS WARNING ATENCION ATENÇÃO CHECK ALL CONNECTIONS AND MAKE SURE THERE ARE NO LEAKS IN THE HY DRAULIC SYSTEM VERIFIQUE TODAS LAS CONEXIONES Y ASEGÚRES...

Page 15: ...R O QUITAR ACCE SORIOS PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES ASSOCIADAS AO CONTATO COM PARTES GIRATÓRIAS PARE O MOTOR ANTES DE INSTALAR OU REMOVER ACESSÓRIOS 10 11 MAKE PERIODIC INSPECTIONS TO ENSURE SAFE AND EFFICIENT OPERATION FOR A COMPLETE INSPECTION OF OUR MACHINE PLEASE CONTACT A DEALER PREVENTIVE MAINTENANCE ENSU RES PERFECT OPERATION AND LONGER ENGINE LIFE HACER INSPECCIONES PERIÓDICAS PARA GARAN...

Page 16: ...NLET HOSE CONECTE LA MANGUERA DE ENTRADA CONECTE A MANGUEIRA DE ENTRADA 1 ASSEMBLYING THE AGRICULTURAL PUMP MONTAJE DE LA BOMBA AGRICOLA MONTAGEM DA BOMBA AGRÍCOLA ALWAYS PLACE THE AGRICULTURAL PUMP ON A BASE BEFORE OPERATING NEVER OPERATE THE PUMP WITHOUT CONNECTING THE BELT SIEMPRE QUEDA LA BOMBA AGRÍCOLA SOBRE UNA BASE ANTES DE OPERAR NUNCA OPERE LA BOMBA SIN CONECTAR LA CORREA SEMPRE FIXA A BO...

Page 17: ...OR ELÉCTRICO DEPENDIENDO DE LA CANTIDAD DE BO QUILLAS Y DEL CAUDAL SERÁ NECESARIO REAJUSTAR LA PRESIÓN DE LA BOMBA AGRÍCOLA HASTA QUE EL ABANICO FORMADO POR LA PULVERIZACIÓN QUEDE SIN GOTEO Y CON POCA NEBLINA COMPRUEBE EL MODEL DE LA BOMBA ADQUIRIDA PARA RESPETAR SIEMPRE EL LÍMITE DE PRESIÓN ESPECIFICADOA ESTA OPERAÇÃO É ESSENCIAL AO UTILIZAR MOTOR ELÉTRICO DEPENDENDO DA QUANTIDADE DE BICOS E DA V...

Page 18: ...ULE LA PRESIÓN DE LA BOMBA A TRAVÉS DE LA MANOPLA DESPUÉS DE AJUSTAR LA PRESIÓN TRABA LA MANIJA APRETANDO LA MANOPLA IN FERIOR REGULE A PRESSÃO DA BOMBA ATRAVÉS DA MANOPLA APÓS AJUSTAR A PRESSÃO TRAVE A MANOPLA APERTANDO A MANOPLA INFERIOR 6 5 WARNING ATENCION ATENÇÃO OPERATING THE AGRICULTURAL PUMP OPERANDO LA MOTOBOMBA AGRICOLA OPERANDO A BOMBA AGRÍCOLA II TURN THE PRESSURE RELIEF VALVE COUNTERC...

Page 19: ...IONES DE LA BOMBA PENER GRASA EN LOS VASOS CHANGE THE PUMP OIL IN THE FIRST 10 HOURS OR 7 DAYS CAMBIAR EL ACEITE DE LA BOMBA EN LAS PRIMERAS 10 HORAS O 7 DÍAS TROCAR O ÓLEO DA BOMBA NAS PRIMEIRAS 10 HORAS OU 7 DIAS CHANGE THE PUMP OIL EACH 50 HOURS OR 3 MON THS CADA 50 HORAS O 3 MESES CAMBIAR EL ACEITE DE LA BOMBA TROCAR O ÓLEO DA BOMBA CADA 50 HORAS OU 3 MESES THESE SERVICES MUST BE DONE AT AUTHO...

Page 20: ...W OIL IT IS RECOMMENDED TO USE THE SAE30W40 NEVER USE OLD OR BURNT OIL ESTE EQUIPO SE SUMINISTRA DE FÁBRICA SIN ACEITE EN LA BOMBA OPERAR EL PULVERIZADOR SIN GRASA PUEDE CAUSAR DAÑOS IRREVERSIBLES A LA BOMBA SIEMPRE UTILICE ACEITE NUEVO SE RECO MIENDA EL USO DEL SAE30W40 NUNCA UTILICE ACEITE VIEJO O QUEMADO ESTE EQUIPAMENTO É FORNECIDO DE FÁBRICA SEM ÓLEO NA BOMBA OPERAR O PULVERIZADOR SEM GRAXA P...

Page 21: ... USADO EM UM RECIPIENTE ADEQUADO WARNING ATENCION ATENÇÃO 4 FILL WITH LUBRICATING OIL TO THE RECOMMENDED LEVEL 2 3 OF THE DISPLAY LLENE CON ACEITE LUBRICANTE HASTA EL NIVEL RECOMENDADO 2 3 DE LA PANTALLA ABASTEÇA COM ÓLEO LUBRIFICANTE ATÉ O NÍVEL RECOMENDADO 2 3 DO VISOR 6 2 3 REPLACE THE OIL DRAIN PLUG AND TIGHTEN SECURELY VUELVA A COLOCAR EL TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE Y APRIETE FIRME MENTE RECO...

Page 22: ...ACTORY WITHOUT GREASE IN THE CUPS REPEAT THESE STEPS FOR THE 3 CUPS OPERATING THE PUMP WITHOUT GREASE CAN CAUSE IRREVERSIBLE DAMAGE CHECK THE GREASE LEVEL PERIODICALLY ESTE EQUIPO SE SUMINISTRA DE FÁBRICA SIN GRASA EN LOS VASOS REPITA ESTOS PASOS PARA LOS 3 VASOS OPERAR LA BOMBA SIN GRASA PUEDE CAUSAR DAÑOS IRREVERSIBLES VERIFICAR EL NIVEL DE GRASA PERIÓDICAMENTE ESTE EQUIPAMENTO É FORNECIDO DE FÁ...

Page 23: ... DE LA POLEA DEL MOTOR CÁLCULO DA POLIA DO MOTOR D1 V1 D2 V2 D1 V1 D2 V2 D2 ENGINE PULLEY DIAMETER MM V2 ENGINE PULLEY SPEED RPM D2 DIAMETRO DE LA POLEA DEL MOTOR MM V2 VELOCIDAD DE LA POLEA DEL MOTOR RPM D2 DIÂMETRO DA POLIA DO MOTOR MM V2 VELOCIDADE DA POLIA DO MOTOR RPM GENERAL FORMULA FÓRMULA GENERAL FÓRMULA GERAL D1xV1 D2xV2 ENGINE PULLEY FORMULA FÓRMULA POLEA DEL MOTOR FÓRMULA POLIA MOTOR D2...

Page 24: ...HP POTENCIA DEL MOTOR Á GASOLINA HP POTÊNCIA DO MOTOR A GASOLINA HP HP Q x P 238 5 ELECTRIC ENGINE POWER CV POTENCIA DEL MOTOR ELECTRICO CV POTENCIA DO MOTOR ELÉTRICO CV CV Q x P 382 5 Q FLOW RATE LITERS PER MINUTE Q FLUJO DE LITROS POR MINUTO Q VAZÃO LITROS POR MINUTO P BAROMETRIC PRESSURE P PRESIÓN BAROMÉTRICA P PRESSÃO BAROMÉTRICA ...

Page 25: ...O LET THE AGRICULTURAL PUMP RUN WITH CLEAN WATER FOR A FEW MI NUTES DEJE QUE LA BOMBA AGRÍCOLA FUNCIONE CON AGUA LIMPIA DURANTE UNOS MINUTOS DEIXE A BOMBA AGRÍCOLA OPERAR COM ÁGUA LIMPA DURANTE ALGUNS MINUTOS 2 PERFORM THIS PROCEDURE WHEN THE INTENTION IS TO STORE YOUR ENGINE FOR 30 DAYS OR MORE NEVER CLEAN THE EQUIPMENT WITH CHEMICALS REALICE ESTE PROCEDIMIENTO CUANDO LA INTENCIÓN SEA ALMACENAR S...

Page 26: ... UMIDADE CONTRIBUI PARA O APARECI MENTO DE FERRUGEM E CORROSÃO EVITE QUALQUER ÁREA COM ELEMENTOS QUE PRODUZAM FAÍSCA WARNING ATENCION ATENÇÃO 4 REMOVE AND STORE ALL COMPONENTS OF THE PUMP IN A WAY THAT PRE VENTS DAMAGE RETIRE E ALMACENE TODOS LOS COMPONENTES DE LA BOMBA DE FORMA QUE EVITE DAÑOS REMOVA E ARMAZENE TODOS OS COMPONENTES DA BOMBA DE FORMA QUE EVITE DANOS STORAGE ALMACENAMIENTO ARMAZENA...

Page 27: ...IONAMIENTO ESPERE AL MENOS 15 MINUTOS PARA ENFRIAR CASO O EQUIPAMENTO ESTEJA EM OPERAÇÃO AGUARDE AO MENOS 15 MINUTOS ATÉ RESFRIAR 1 NEVER CARRY THE ENGINE LYING DOWN OR UPSIDE DOWN IN CASE OF CONTACT WITH CHEMICALS CONSULT YOUR DOCTOR IMMEDIATELY NUNCA TRANSPORTE EL EQUIPO ACOSTADO O DE CABEZA EN CASO DE CONTACTO CON PRODUCTOS QUÍMICOS CONSULTE INMEDIATAMENTE AL MÉDICO NUNCA TRANSPORTE O EQUIPAMEN...

Page 28: ...Manual accidents falling fire etc use of non original parts and repairs and or maintenance carried out by unauthorized workshops and or technicians Spare parts and natural maintenance such as spark plugs lubricants filters fuel cap starting cord handles seals gaskets safety devices and similar items Parts that suffer from natural wear and tear due to friction such as piston cylinder piston rings b...

Page 29: ...nicos no autorizados Piezas de reposición y mantenimiento natural como bujías lubricantes filtros tapa de combustible cuerda de arranque conjunto de arranque manubrios retenedores juntas barras coreas lanzas picos pistolas anillos o ring empaques turbinas ventilador dispositivos de seguridad y ítems similares Piezas que sufren de desgaste natural con el uso debido a la fricción como pistón cilindr...

Page 30: ...Proprietário aci dentes queda fogo etc utilização de peças não originais e consertos e ou manutenção realizados por oficinas e ou técnicos não autorizados Peças de reposição e manutenção natural como velas lubrificantes filtros tampa de combustível cor dão da partida manípulos retentores juntas dispositivos de segurança e itens similares Peças que sofrem desgaste natural com o uso devido ao atrito...

Page 31: ...TY_TPS_PSP_M_MA_R00 ...

Page 32: ......

Reviews: