13
CHECK BEFORE OPERATING /
INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO /
INSPE-
ÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO – I
CHECK AROUND AND UNDER THE EQUIPMENT FOR OIL LEAKS;
VERIFIQUE ALREDEDOR Y DEBAJO DE LO EQUIPO SI HAY FUGAS DE ACEITE;
VERIFIQUE AO REDOR E EMBAIXO DO EQUIPAMENTO SE EXISTEM VAZAMEN
-
TOS DE ÓLEO;
CHECK FOR SIGNS OF MALFUNCTION;
VERIFIQUE SI EXISTEN SIGNOS DE AVERÍA;
VERIFIQUE SE EXISTEM SINAIS DE AVARIAS;
1
2
CHECK TIGHTNESS OF NUTS AND BOLTS;
VERIFIQUE EL APRIETE DE TUERCAS Y TORNILLOS;
VERIFIQUE O APERTO DE PORCAS E PARAFUSOS;
CHECK THE CORRECT FIT OF CARCASSES AND COVERS;
VERIFIQUE EL ENCAJE CORRECTO DE LAS CARCASAS Y TAPAS;
VERIFIQUE O ENCAIXE CORRETO DE CARCAÇAS E TAMPAS;
4
5
CHECK ALL FASTENING POINTS AND MAKE SURE THAT THE PRODUCT IS FIR
-
MLY ATTACHED TO THE BASE;
VERIFIQUE TODOS LOS PUNTOS DE FIJACIÓN Y ASEGÚRESE DE QUE EL PRO
-
DUCTO ESTÁ FIRMEMENTE PRESO LA BASE;
VERIFIQUE TODOS OS PONTOS DE FIXAÇÃO E ASSEGURE-SE QUE O PRODUTO
ESTÁ FIRMEMENTE PRESO A BASE;
3
THIS EQUIPMENT IS SUPPLIED FROM THE FACTORY WITHOUT OIL IN THE PUMP AND WITHOUT
GREASE IN THE CUPS.
ESTE EQUIPO SE SUMINISTRA DE FÁBRICA SIN ACEITE EN LA BOMBA Y SIN GRASA EN LOS VASOS.
ESTE EQUIPAMENTO É FORNECIDO DE FÁBRICA SEM ÓLEO NA BOMBA E SEM GRAXA NOS COPINHOS.
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO