background image

34

E

M A N U A L   O R I G I N A L

Los vapores generados durante la carga del acumulador pueden causar la corrosión de los elementos dentro del recti

fi

 cador, lo 

cual puede estropearlo.

No fume y no se acerque con lumbre al acumulador. 

Nunca toque los bornes del recti

fi

 cador mientras éste permanezca conectado a la red de alimentación.

Nunca arranque el motor durante la carga del acumulador.

Antes de cada uso, se deben veri

fi

 car las condiciones del recti

fi

 cador, incluidas las condiciones del cable de alimentación de 

los conductores de carga. En el caso de observar cualquier deterioro, no se debe usar el recti

fi

 cador. Los cables y conductores 

deteriorados deben reemplazarse en un taller especializado.

Antes de ejecutar cualquier operación de mantenimiento del recti

fi

 cador, asegúrese de que la clavija del cable de alimentación 

haya sido desconectada del enchufe de la red eléctrica.

El recti

fi

 cador debe almacenarse en un lugar inaccesible para personas no autorizadas, especialmente niños. También durante el 

trabajo, asegúrese de que el recti

fi

 cador esté en un lugar inaccesible para personas no autorizadas, especialmente niños.

Antes de conectar los bornes del recti

fi

 cador, asegúrese de que los bornes del acumulador estén limpios y libres de corrosión. 

Asegure el mejor contacto eléctrico posible entre el borne del acumulador y el borne del recti

fi

 cador.

Nunca cargue un acumulador congelado. Antes de comenzar la carga, traslade el acumulador a un lugar en el cual el electrolito 

pueda descongelarse completamente. No caliente el acumulador para acelerar la descongelación.

No permita ninguna fuga del líquido del acumulador. La fuga del líquido sobre el recti

fi

 cador puede causar un cortocircuito y 

producir un choque eléctrico potencialmente peligroso para la salud y la vida.  

  

OPERACIÓN DEL RECTIFICADOR

Preparación del acumulador para la carga

Familiarícese con las instrucciones de carga provistas con el acumulador y obsérvelas. En los acumuladores „húmedos” ácido-

plomo es menester veri

fi

 car el nivel de electrolito y en el caso de que sea necesario completarlo con agua destilada hasta el nivel 

determinado en la documentación del acumulador. Completando el nivel de electrolito, observe estrictamente las recomendacio-

nes indicadas en la documentación del acumulador. 

82550

82551

Conecte los bornes del recti

fi

 cador a los bornes del acumulador, asegurándose de que el borne del recti

fi

 cador indicado con un 

„+” esté conectado al borne del acumulador indicado con un „+” y que el borne del recti

fi

 cador indicado con un „-” esté conectado 

al borne del acumulador indicado con un „-”. 

Conecte la clavija del cable de alimentación al enchufe de la red eléctrica.

Durante el proceso de carga, el valor la corriente eléctrica suministrada a los bornes del acumulador puede observarse en el 

indicador localizado en la caja del recti

fi

 cador.  

Habiendo terminado la carga, desconecte la clavija del cable de alimentación del enchufe de la red eléctrica, y luego desconecte 

el acumulador del recti

fi

 cador.

82552

82553

Usando el selector indicado con „6V/12V”, seleccione la tensión nominal adecuada del acumulador que está siendo cargado.

Usando el selector indicado con „I

MIN/MAX

” seleccione la velocidad de carga. „MIN” (MINIMA) implica una corriente eléctrica menor 

suministrada a los bornes del recti

fi

 cador y se recomienda para los acumuladores profundamente descargados, por ejemplo 

almacenados por un tiempo prolongado sin cargarse o los que indiquen una tensión en los bornes por debajo de 9 V para un 

acumulador 12 V. Este ajuste debe aplicarse como el ajuste regular del recti

fi

 cador. La posición „MAX” implica una corriente 

eléctrica de carga alta y debe usarse solo para la recarga de un acumulador que no demuestre signos de estar profundamente 

descargado. Asegúrese de que una corriente eléctrica de carga alta no estropee el acumulador. En el caso de un incremento 

excesivo de la temperatura del acumulador que está siendo cargado, el selector debe ponerse en la posición „MIN” o se debe 

interrumpir la carga. 

Conecte los bornes del recti

fi

 cador a los bornes del acumulador, asegurándose de que el borne del recti

fi

 cador indicado con un 

„+” esté conectado al borne del acumulador indicado con un „+” y que el borne del recti

fi

 cador indicado con un „-” esté conectado 

al borne del acumulador indicado con un „-”. 

Conecte la clavija del cable de alimentación al enchufe de la red eléctrica.

Durante el proceso de carga, el valor la corriente eléctrica suministrada a los bornes del acumulador puede observarse en el 

indicador localizado en la caja del recti

fi

 cador.  

Habiendo terminado la carga, desconecte la clavija del cable de alimentación del enchufe de la red eléctrica, y luego desconecte 

el acumulador del recti

fi

 cador.

Summary of Contents for VOREL 82550

Page 1: ... N A 1 PL DE RUS LV HU E RO CZ UA LT SK PROSTOWNIK BATTERY CHARGER LADEGERÄT ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ĮKROVIKLIS LĀDĒTĀJS NABÍJEČKA NABÍJAČKA AKKUTÖLTŐ REDRESOR RECTIFICADOR GB 82550 82551 82552 82553 82550 82551 82552 82553 ...

Page 2: ...dič se svorkou 4 ovládací panel 1 nabíjačka 2 prívodný kábel so zástrčkou 3 nabíjací vodič so svorkou 4 ovládací panel SK CZ 1 lādētājs 2 elektrības vads ar kontaktdakšu 3 lādēšanas vads ar spaili 4 vadības panelis LV 1 зарядний пристрій 2 провід живлення зі штепселем 3 провід живлення зі затиском 4 панель управління 1 įkroviklis 2 maitinimo laidas su kyštuku 3 krovimo laidas su gnybtu 4 valdymo p...

Page 3: ... Tensiune nominală de încărcare La tensión nominal de carga 12 V Rodzaj akumulatora Type of battery Art des Akkumulators Вид аккумулятора Вид акумулятора Akumuliatoriaus tipas Akumulatora veids Typ akumulátoru Druh akumulátora Az akkumulátor típusa Genul acumulatorului Tipo de acumulador Prąd ładowania Charging current Ladestrom Зарядный ток Струм заряду Krovimo srovė Uzlādēšanas strāva Nabíjecí p...

Page 4: ...HO PROSTREDIA Symbol poukazuje na nutnosť separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných surovín je zakázané vyhadzovať ich do kontejnerov na komunálny odpad nakoľko obsahujú látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu Prosíme o aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného...

Page 5: ...cznego niebezpiecznego dla zdrowia i życia Zabronione jest ładowanie baterii nie przeznaczonych do ponownego ładowania Podczas ładowania akumulator musi znajdować się w dobrze wentylowanym miejscu zaleca się ładować akumulator w tempe raturze pokojowej Prostownik jest przeznaczony do pracy wewnątrz pomieszczeń i zabronione jest wystawianie go na działanie wilgoci w tym opadów atmosferycznych Prost...

Page 6: ...wnika oznaczony jest podłączony do zacisku akumulatora oznaczonego Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego Włączyć urządzenie przełączając włącznik w pozycję ON WŁ Podczas procesu ładowania stopień naładowania akumulatora można obserwować na wskaźniku zamieszczonym w obudowie prostownika Po zakończeniu ładowania wyłączyć urządzenie przełączając włącznik w pozycję OFF WYŁ odł...

Page 7: ... 0 3 MPa Przed i po każdym użyciu należy sprawdzić stan zacisków przewodów Należy je oczyścić ze wszystkich śladów korozji które mogłyby zakłócić przepływ prądu elektrycznego Należy unikać zabrudzenia zacisków elektrolitem z akumulatora Przyspiesza to proces korozji Urządzenie przechowywać w suchym chłodnym miejscu niedostępnym dla osób postronnych zwłaszcza dzieci Podczas przecho wywania należy z...

Page 8: ...ommended to charge the accumulator at a room temperature The rectifier has been designed to be operated in interiors and it is prohibited to expose it to humidity including atmospheric precipitation Electric Insulation Class I rectifiers must be connected to sockets equipped with a protection conductor While charging accumulators in the electric system of a car first the terminal of the rectifier ...

Page 9: ...e power supply socket Press the switch in ON position to turn on the device During the process of charging the value of the current sent to the terminals of the accumulator may be observed on the indicator in the housing of the rectifier Once the process of charging has concluded press the switch in OFF position to turn off the device disconnect the plug of the power cord from the power supply soc...

Page 10: ...the conditions of the terminals of the conductors before and after each use Remove any signs of corrosion which might disturb the flow of the electric current Avoid contamination of the terminals with the electrolyte from the accumulator since it would accelerate the process of corrosion The device should be stored in a dry place away from unauthorised persons particularly children Make sure the c...

Page 11: ...s Ladens muss sich die Batterie an einer gut belüfteten Stelle befinden es wird empfohlen die Batterie bei Zimmer temperatur zu laden Das Batterieladegerät ist für den Einsatz in Räumen bestimmt und es ist verboten dass es der Feuchtigkeit darunter auch atmo sphärischen Niederschlägen ausgesetzt wird Ladegeräte welche die I Klasse der elektrischen Isolation haben müssen an Steckdosen mit einem Sch...

Page 12: ...okumentation der Batterie enthaltenen Empfehlungen halten 82550 82551 Die Klemmen des Ladegerätes sind an die Batterieklemmen anzuschließen wobei man sich davon überzeugen muss ob die mit gekennzeichnete Klemme des Ladegerätes auch an die Klemme der Batterie und die mit gekennzeichnete Klemme des Ladegerätes auch an die Klemme der Batterie angeschlossen ist Der Stecker der Stromversorgungsleitung ...

Page 13: ... oder einem Druckluftstrom dessen Druck nicht größer als 0 3 MPa ist Vor und nach jedem Gebrauch muss man den Zustand der Leitungsklemmen überprüfen Sie müssen von allen Korrosions spuren die den Fluß des elektrischen Stroms stören könnten gereinigt sein Dabei sind Verschmutzungen der Klemmen mit dem Elektrolyten aus der Batterie zu vermeiden da sonst der Korrosionsprozess beschleunigt wird Das Ge...

Page 14: ...предназначено для зарядки только кислотно свинцевых аккумуляторов Зарядка другого вида акку муляторов может привести к электрическому поражению опасному для здоровья и жизни Запрещается заряжать батареи не предназначены для повторной зарядки Во время зарядки аккумулятор должен находиться в хорошо вентилированном месте рекомендуется заряжать аккуму лятор при комнатной температуре Зарядное устройств...

Page 15: ...ю определённому в документации аккумулятора Во время дополнения уровня электролита надо чётко соблюдать рекомендации содержащиеся в документации аккумулятора 82550 82551 Подключить зажимы зарядного устройства к зажимам аккумулятора увериться что зажим зарядного устройства обозначен подключен к зажиму аккумулятора обозначенному также что зажим зарядного устройства обозначен подключен к зажиму аккум...

Page 16: ...ионных действий Загрязненный корпус надо чистить с по мощью мягкой тряпки или струей сжатого воздуха давлением не больше 0 3 MПa До и после каждого употребления надо проверить состояние зажимов проводов Их надо очистить от всех следов кор розии которые могли б нарушать протекание электрического тока Надо избегать загрязнения зажимов электролитом из аккумулятора Это ускоривает процесс коррозии Устр...

Page 17: ...ронено живити батареї не призначені для повторного живлення Підчас живлення акумулятор повинен знаходитися у місці що добре вентилюється рекомендується живити акумулятор при кімнатній температурі Зарядний пристрій призначений для праці внутрі приміщень і заборонено виставляти його на дію вологи в тому числі атмосферних опадів Зарядні пристрої в яких І клас ізоляції повинні підключатися до гнізд ос...

Page 18: ... живлення значення струму що постачається на затиски акумулятора можна спостерігати на показнику розміщенному на копрусі зарядного пристрою Після закінчення живлення відключити штепсель кабелю живлення від гнізда мережі а пізніше відключити акумулятор від зарядного пристрою 82552 82553 Переключателем позначеним 6V 12V вибрати відповідню номінальну силу живленого акумулятора Переключателем позначен...

Page 19: ... від всяких слідів корозії які можуть нарушити протікання електричного струму Слід уникати забруднення затисків електролітом з акумулятора Це прискорює процес корозії Пристрій зберігати у сухому холодному місці недоступному для посторонніх осіб особливо дітей Підчас зберігання дбати про це щоби не пошкодити кабелі і електричні проводи ...

Page 20: ...rinių kritulių poveikį yra draudžiamas Įkrovikliai su I klasės elektros izoliacija turi būti jungiami su tinklo rozetėmis turinčiomis apsauginį laidą Akumuliatorių esančių automobilio elektros įrangoje krovimo atveju reikia visų pirma įkroviklio gnybtą sujungti su akumuliatoriaus poliumi kuris nėra sujungtas su automobilio kėbulu o po to sujungti antrą įkroviklio gnybtą su kėbulu atitolintoje nuo ...

Page 21: ...ungikliu IMIN MAX nustatyti norimą krovimo greitį MIN pozicijos nustatymo pasekmėje tiekiama į įkroviklį gnybtus srovė yra mažesnė ir tokia yra rekomenduojama giliai iškrautiems akumuliatoriams pvz sandėliuotiems per ilgą laiką be krovimo arba turintiems tarp gnybtų mažesnę negu 9 V įtampą 12 V akumuliatorių atveju Toks įkroviklio nustatymas turi būti taikomas giliai iš krautų akumuliatorių krovim...

Page 22: ...ktriskās izolācijas I klasi drīkst pieslēgt tikai pie ligzdām apgādātām ar aizsardzības vadu Gadījumā kad tiek uzlādēti akumulatori automašīnas instalācijā pirmkārt ir nepieciešami lādētāja spaili pievienot pie akumulatora spaili kura nav pieslēgta pie automašīnas šasiju pēc tam otro lādētāja spaili pieslēgt pie automašīnas šasiju tālu no akumulatora un degvielas instalācijas Pēc tam pieslēgt lādē...

Page 23: ...dētiem akumulatoriem piem ilgi glabātiem bez lādēšanas vai ar spriegumu uz spailēm zemāku par 9V 12 V akumula toram Tādu režīmu lietot kā parastu lādētāja darba režīmu MAX režīms padod lielu lādēšanas strāvu un ir rekomendēts tikai akumulatora papildu uzlādēšanai kad akumulators nav dziļi izlādēts Pārbaudīt vai lielākā strāva nevarēs sabojāt akumulatoru Gadījumā kad lādēta akumulatora temperatūra ...

Page 24: ...Nabíječky s třídou elektrické izolace I je dovoleno připojit výhradně k zásuvkám vybaveným ochranným vodičem V případě nabíjení akumulátoru přímo ve vozidle připojeného k elektrické instalaci automobilu je třeba svorku nabíječky připojit nejprve k tomu pólu akumulátoru který není připojený ke kostře automobilu a potom připojit druhou svorku na kostru v místě které je v bezpečné vzdálenosti od akum...

Page 25: ...e vybité například skladované po dlouhou dobu bez nabíjení nebo vykazující na pólech napětí menší než 9 V u akumulátorů 12 V Toto nastavení je třeba používat jako obvyklé nastavení nabíječky během provozu Při nastavení MAX nabíječka generuje velký nabíjecí proud který je třeba používat pouze k dobití akumulátoru který nevykazuje znaky hlubokého vybití Při tom je třeba si ověřit zda vyšší nabíjecí ...

Page 26: ...jať akumulátor pri izbovej teplote Nabíjačka je určená na používanie vnútri miestností a je zakázané vystavovať ju pôsobeniu vlhkosti vrátane atmosférických zrážok Nabíjačky s triedou elektrickej izolácie I sa môžu pripájať výhradne k zásuvkám vybaveným ochranným vodičom V prípade nabíjania akumulátora priamo vo vozidle pripojeného k elektrickej inštalácii automobilu je potrebné svorku nabíjačky p...

Page 27: ...umulátora Prepínačom označeným IMIN MAX zvoľte rýchlosť nabíjania Nastavením MIN bude na svorky nabíjačky privádzaný malý prúd ktorý je vhodný pre akumulátory hlboko vybité napr skladované dlhý čas bez nabíjania alebo vykazujúce na póloch menšie napätie než 9 V u akumulátorov 12 V Toto nastavenie je potrebné používať ako obvyklé nastavenie nabíjačky počas prevádzky Pri nastavení MAX nabíjačka gene...

Page 28: ... beleértve ebbe a légköri csapadékokat is Az akkumulátortöltő I szigetelési osztályú védő áramkörrel ellátott dugaszolóaljzatba kell bekötni Az gépkocsiban található akkumulátorok töltésekor a töltő csipeszét az akkumulátornak előbb arra a sarkára kell csatlakoztatni amely nincs összekötve a gépkocsi alvázával majd ezt követően kell a töltő másik kábelét csatlakoztatni az alvázra távol az akkumulá...

Page 29: ...égét A IMIN MAX kapcsolóval válassza ki a töltés sebességét Ha MIN helyzetbe állítja a kapcsolót kisebb áram kerül az akkumulátor töltő csatlakozóira ami a rendkívül kimerült akkumulátorok esetében ajánlott amelyeket hosszú időn keresztül tároltak feltöltés nélkül vagy amelyeknél a pólusok között mérhető feszültség egy 12 V os akkumulátor esetében kisebb 9 V nál Ezt a beállítást kell általában has...

Page 30: ...bile În timpul încărcării acumulatorul trebuie să fie situat într un loc bine ventilat se recomandă încărcarea acumulatorului la tempe ratura camerei Redresorul este conceput pentru a fi utilizat în îcăperi şi se interzice expunerea acestuia la umiditate inclusiv precipitaţii Redresorul care posedă clasa I de izolare electrică trebuie să fie conectat la prize dotate cu cablu de protecţie În cazul ...

Page 31: ...oarea intensităţii curentului alimentată pe bornele acumulatorului poate fi observotă pe in dicatorul situat pe carcasa redresorului După ce încărcarea s a terminat scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priza de reţea iar apoi decuplaţi acumulatorul de la redresor 82552 82553 Cu comutatorul marcat 6V 12V selectaţi tensiunea nominală de încărcare a acumulatorului Cu comutatorul marcat IMIN ...

Page 32: ...ebuie să evitaţi murdărirea bornelor cu electrolit din acumulator Acest lucru grăbeşte procesul de coroziune Dispozitivul trebuie păstrat într un loc uscat şi rece care nu este accesibil persoanelor neautorizate în special copiilor Asiguraţi vă că în timpul depozitării cablurile electrice nu s au deteriorat ...

Page 33: ... la carga de otro tipo de acumuladores el usuario corre el peligro de un choque eléctrico con potenciales consecuencias peligrosas para la salud y la vida Se prohíbe cargar baterías no recargables Durante la carga el acumulador debe estar colocado en un lugar adecuadamente ventilado se recomienda cargar el acumulador en la temperatura del ambiente El rectificador ha sido diseñado para usarse en lo...

Page 34: ...n la documentación del acumulador 82550 82551 Conecte los bornes del rectificador a los bornes del acumulador asegurándose de que el borne del rectificador indicado con un esté conectado al borne del acumulador indicado con un y que el borne del rectificador indicado con un esté conectado al borne del acumulador indicado con un Conecte la clavija del cable de alimentación al enchufe de la red eléc...

Page 35: ...be limpiarse con un trapo suave o la corriente del aire comprimido cuya presión no debe exceder 0 3 MPa Antes y después de cada uso debe verificarse el estado de los bornes de los conductores Límpielos de toda corrosión que pueda alterar el flujo de la corriente eléctrica Evite que los bornes sean contaminados con el electrolito del acumulador lo cual aceleraría el proceso de corrosión El disposit...

Page 36: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 36 ...

Reviews: