Toto TLP01701G Instruction Manual Download Page 3

GB

This symbol means that improper use of the product counter to the information in this column 

may lead to death or serious injury.

■ 

Do not use an unstable outlet.

■ 

Do not wet the power plug or electrical parts.

■ 

Do not use any power supply other than the one specified.

■ 

Do no use any outlet or wiring equipment beyond its specified rating.

■ 

Do not damage the power cord or power plug.

 Do not damage, modify, bend forcibly, twist, pull, pinch, heat or put heavy objects on the power cord or 

 power plug.

■ 

Do not modify (cut or extend) the power cord.

■ 

Do not connect cold and hot water pipes backwards.

■ 

Do not use supplied water hotter than 85

℃.

■ 

Do not insert or pull out the power plug with wet hands.

■ 

Do not touch the power plug during thunderstorms.

■ 

Do not install the product in a humid place like a bathroom.

■ 

Never disassemble, repair or remodel the product.

■ 

Select the outlet mounting location so that condensation on the water supply pipe and water splashed during 

 use of the product do not contact the outlet, or consider using a water-proof outlet.

■ 

When cleaning the filter, close the water shutoff valve before loosening the lid.

 Also, check that the filter on the hot water side is not hot.

■ 

Mount the outlet in a location higher than 100  mm from the floor.

■ 

When pulling out the power plug, be sure to hold the plug by the body.

■ 

Insert the power plug all the way to the base.

This symbol means that improper use of the product counter to the information in this column 

may lead to injury or property damage.

■ 

Do not subject to strong force or impacts.

■ 

Do not install the product on moving vehicles such as wheeled vehicles or boats.

■ 

Do not install the product outdoors or in a place where freezing is anticipated.

■ 

Remove dust and dirt that accumulate on the blades of the power plug at a regular interval (once a month) and 

 insert the power plug all the way to the base.

■ 

Do not remodel this product by installing parts that do not belong to it or removing parts from it.

■ 

Do not disassemble and remodel the parts described in this manual.

■ 

Check around pipes (inside the cabinet, spy window, etc.) at regular intervals (more than twice a year) for water 

 leakage and rattling.

■ 

Replace the check valve regularly for safety sake.

■ 

In order to prevent scalding due to improper operation, adjust the cold water supply pressure higher than the 

 hot water supply pressure or to the same pressure.

■ 

Do not block the water spouting hole when you use the wand.

■ 

Do not leave abnormalities unaddressed, such as rattling parts.

■ 

Do not hit or operate plated parts with undue force.

■ 

Do not use cleaning agents other than neutral detergent.

■ 

If the product is not to be used for a long period of time, pull out the power plug.

Warning

Caution

-1-

DE

Dieses Symbol bedeutet, dass falsche Verwendung des Produkts unter Nichtbeachtung der 

Beschreibung in dieser Spalte zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann.

■ 

Keine lockere Steckdose verwenden.

■ 

Den Netzstecker und den Funktionsteil nicht nass werden lassen.

■ 

Nur den in den Spezifikationen vorgegebenen Netzanschluss verwenden.

■ 

Steckdosen oder Verkabelungen nur innerhalb ihrer Bemessungswerte verwenden.

■ 

Das Netzkabel und den Netzstecker nicht beschädigen.

 Beschädigung, Modifikation, starkes Biegen, Verdrehen, Ziehen, Einklemmen oder Erhitzen von Netzkabel und 

 Netzstecker vermeiden und keine schweren Gegenstände darauf stellen.

■ 

Das Netzkabel nicht modifizieren (nicht abschneiden oder verlängern).

■ 

Die Kalt- und Warmwasserrohre nicht umgekehrt anschließen.

■ 

Kein Wasser mit einer Temperatur über 85°C zuführen. 

■ 

Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen einstecken oder aus der Steckdose ziehen.

■ 

Den Netzstecker während eines Gewitters nicht berühren.

■ 

Das Produkt nicht in einem feuchten Raum wie z. B. einem Badezimmer installieren.

■ 

Das Produkt nie zerlegen, reparieren oder umbauen.

■ 

Den Anbringungsort der Steckdose so wählen, dass Kondensation am Wasserzufuhrrohr und Spritzwasser 

 während Verwendung des Produkts nicht in Kontakt mit der Steckdose kommt, oder die Verwendung einer 

 wasserdichten Steckdose erwägen.

■ 

Für Reinigung des Filters das Wasserabsperrventil schließen, bevor der Deckel gelöst wird.

 Auch überprüfen, dass der Filter auf der Heißwasserseite nicht heiß ist.

■ 

Die Steckdose mindestens 100 mm über dem Boden anbringen.

■ 

Beim Abziehen des Netzkabels am Stecker ziehen.

■ 

Den Netzstecker bis zum Anschlag einschieben.

Dieses Symbol bedeutet, dass falsche Verwendung des Produkts unter Nichtbeachtung der 

Beschreibung in dieser Spalte zu Verletzung oder Sachschaden führen kann.

■ 

Keine starken Kräfte oder Stöße einwirken lassen.

■ 

Das Produkt nicht in Fahrzeugen, z. B. in Fahrzeugen auf Rädern oder auf Schiffen installieren.

■ 

Das Produkt nicht im Freien oder an einem Ort, an dem Gefrieren erwartet werden kann, installieren.

■ 

Staub und Schmutz, der sich auf den Steckerstiften angesammelt hat, regelmäßig (einmal im Monat) entfernen 

 und den Stecker immer bis zum Anschlag einschieben.

■ 

Dieses Produkt nicht durch Installation von nicht dazu gehörenden Teile oder Entfernen von Teilen umbauen.

■ 

In diesem Handbuch beschriebene Teile nicht zerlegen oder umbauen.

■ 

In regelmäßigen Abständen (öfter als zweimal im Jahr) um die Rohre herum (im Gehäuse, am Schauglas usw.) 

 auf Lecken von Wasser und Lockerheit überprüfen.

■ 

Aus Sicherheitsgründen das Rückschlagventil regelmäßig austauschen.

■ 

Zum Vermeiden von Verbrühen wegen unangemessenem Betrieb den Kaltwasserversorgungsdruck höher als 

 den Heißwasserversorgungsdruck oder auf den gleichen Druck einstellen.

■ 

Bei bei der Verwendung  nicht die Wasserauslassöffnung blockieren.

■ 

Anomalien wie lockere Teile usw. nicht unbeachtet lassen.

■ 

Nicht auf galvanisierte Teile schlagen und sie nicht mit übermäßiger Kraft betätigen.

■ 

Nur neutrales Reinigungsmittel verwenden.

■ 

Den Netzstecker abziehen, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.

Warnung

Vorsicht

-2-

Summary of Contents for TLP01701G

Page 1: ...che Armatur DE Robinet automatique FR RUBINETTO AUTOMATICO IT GB RU GRIFO AUTOM TICO ES AUTO FAUCET Instruction Manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d uso GB DE FR...

Page 2: ...hen pulling out the power plug be sure to hold the plug by the body Insert the power plug all the way to the base This symbol means that improper use of the product counter to the information in this...

Page 3: ...der Hei wasserseite nicht hei ist Die Steckdose mindestens 100 mm ber dem Boden anbringen Beim Abziehen des Netzkabels am Stecker ziehen Den Netzstecker bis zum Anschlag einschieben Dieses Symbol bed...

Page 4: ...un endroit haut plus de 100 mm du plancher Lors du retrait de la prise de courant veiller tenir la prise par le corps Ins rer la prise de courant fond dans la base Ce symbole signifie que la mauvaise...

Page 5: ...tare la presa di corrente in una posizione pi alta di 100 mm dal pavimento Quando si estrae la spina di alimentazione assicurarsi di tenere la spina dall impugnatura Inserire la spina di alimentazione...

Page 6: ...RU 85 100 5...

Page 7: ...s de 100 mm del suelo Cuando desconecte el enchufe de alimentaci n aseg rese de sujetar el cuerpo del enchufe Introduzca el enchufe de alimentaci n hasta el fondo Este s mbolo significa que el mal uso...

Page 8: ...CALIENTE 100 10 COLD 95 25 KALT 95 25 FROID 95 25 FREDDO 95 25 95 25 FR A 95 25 GB DE FR IT 800 555 350 10 150 100 mm There should be no obstacles within the 300 mm detectable area of the sensor Es d...

Page 9: ...de ajuste ES Continuous water spouting mode GB Mode de jaillissement continu de l eau FR Modus f r kontinuierlichen Wasseraustritt DE Modo di erogazione continua dell acqua IT RU Modo de salida contin...

Page 10: ...1 1 5 5 6 2 2 3 3 4 4 Maintenance GB Wartung DE Entretien FR Manutenzione IT Mantenimiento ES RU A B A 9...

Page 11: ...er use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or micro fiber cloths Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In...

Page 12: ...utensilien sowie nicht geeignete Scheuerpulver Putzkissen oder Mikrofasert cher Bitte halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers bez glich der Wahl des Reinigungsmittels Beachten Sie dar ber h...

Page 13: ...oyage des ponges r curer ou des chiffons en microfi bres inadapt s Respectez les instructions du fabricant de produits de nettoyage En outre soyez attentifaux points suivants En cas d utilisation de s...

Page 14: ...re prodotti o apparecchi per la pulizia con azione abrasiva quali ad esempio polveri detergenti spugne o panni in microfi bra non idonei Seguire le istruzioni per l uso del produttore del detergente I...

Page 15: ...RU 100 240 130 200 0 05 1 0 G3 8 3 0 40 C A B 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 DIP 3 1 24 5 10 5 1 14...

Page 16: ...Cuando use productos de limpieza en aerosoles roc e primero un pa o blando o una esponja No roc e nunca directamente los accesorios porque podr an entrar gotas por aberturas o separaciones que podr a...

Page 17: ...MEMO 16...

Page 18: ...MEMO 17...

Page 19: ...MEMO 18...

Page 20: ...a permitir un servicio r pido Date of purchase Kaufdatum Date d achat Data di acquisto Fecha de compra Date year month day Datum Jahr Monat Tag Date ann e mois jour Data anno mese giorno Fecha a o mes...

Reviews: