Toto TBV01101U Installation And Owner'S Manual Download Page 25

24

PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO

5. Retire a tampa da alça. Insira a 

manivela voltada para cima no 
conector. Use uma chave hexago-
nal (2,5 mm) para apertar o parafu-
so de ajuste para fixar a alça. 
Substitua a tampa pela alça.

Alça

Pega rod

Parafuso de ajuste

Chave hexagonal

(2.5mm)

Boné

Conector

No modelo TBV02101*, a haste 
da alça deve se alinhar com a 
marcação "      " no acabamen-
to.
Nos modelos TBV02102*, 
TBV02103* e TBV02104*, a 
haste da alça deve se alinhar 
com a marcação "2" no 
acabamento.

ADVERTÊNCIA:

PO

RT

UG

S

25

PO

RT

UG

S

GARANTÍA

TOTO DO BRASIL DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO, LTDA.

GARANTIA LIMITADA DE TRÊS ANOS

A garantia se aplica somente às Válvulas de Descarga Eletrônicas, Torneiras e Distribuidores de Sabão.
1.A TOTO garante suas válvulas de descarga eletrônicas, torneiras e dispensadores de sabão (“Produto”) 

contra defeitos de material e de fabricação durante o uso normal quando instalados e submetidos à 
manutenção  adequada,  por  um  período  de  três  (3)  anos  à  partir  da  data  da  compra.  Esta  garantia 
limitada é estendida apenas ao COMPRADOR ORIGINAL do Produto e não é transferível a terceiros, 
incluindo,  mas  não  limitado  a,  qualquer  comprador  ou  proprietário  subsequente  do  Produto.  Esta 
garantia se aplica somente a Produtos da TOTO comprados e instalados no Brasil.

2.As  obrigações  da  TOTO  sob  esta  garantia  estão  limitadas  a  reparos,  substituições  ou  outros  ajustes 

apropriados,  a  critério  da  TOTO,  do  Produto  ou  de  peças  que  apresentem  defeitos  durante  o  uso 
normal, contanto que tal Produto tenha sido instalado, usado e submetido à manutenção adequada de 
acordo com as instruções. A TOTO se reserva o direito de realizar tais inspeções conforme necessário 
para determinar a causa do defeito. A TOTO não cobrará pela mão de obra ou por peças relacionadas 
a reparos ou substituições em garantia. A TOTO não é responsável pelo custo de remoção, devolução 
e/ou reinstalação do Produto.

3.Esta garantia não se aplica aos seguintes itens:

a.Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios, terremotos, enchentes, trovoa-

das, tempestades elétricas etc.

b.Danos  ou  perdas  resultantes  de  quaisquer  acidentes,  uso  excessivo,  uso  indevido,  abuso, 

negligência ou de cuidados, limpeza ou manutenção inadequada do Produto.

c.Danos  ou  perdas  resultantes  de  sedimentos  ou  corpos  estranhos  contidos  em  um  sistema 

hidráulico.

d.Danos  ou  perdas  resultantes  de  instalação  inadequada  ou  instalação  do  Produto  em  um 

ambiente  severo  e/ou  de  risco,  ou  de  remoção,  reparos  ou  modificações  inadequados  do 
Produto, o que inclui o uso de componentes não originais da TOTO.

e.Danos ou perdas resultantes de oscilações de energia ou quedas de raios ou outros atos que não 

sejam de responsabilidade da TOTO ou os quais o Produto não seja especificado para suportar.

f.Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual, como redução do brilho, arranhões ou 

desbotamento ao longo do tempo devido ao uso, práticas de limpeza ou água ou condições atmosféri-
cas, incluindo, mas não limitados a, o uso de alvejantes, álcali, limpadores ácidos, limpadores a seco (pó) 
ou quaisquer outros limpadores abrasivos ou o uso de esponjas de metal ou nylon.

Para obter o serviço de reparos da garantia sob esta garantia, por favor envie um e-mail para [email protected]
to.com para obter instruções sobre como proceder com sua reivindicação. Você pode ser instruído a (1) 
levar  o  Produto  ou  fazer  a  entrega  pré-paga  a  um  prestador  de  serviços  da  TOTO  juntamente  com  o 
comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema ; (2) entrar em 
contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho 
do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autoriza-
do da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produto no local do comprador ou pagar pelo transporte 
do Produto para uma prestadora de serviços.
ATENÇÃO! A TOTO não é responsável por qualquer defeito de, ou dano a, esse Produto causado por 
cloraminas no tratamento do fornecimento público de água ou limpadores contendo cloro (hipoclorito de 
cálcio). ATENÇÃO: O uso de alta concentração de cloro graves.
ESTA GARANTIA POR ESCRITO É A ÚNICA GARANTIA FEITA PELA TOTO. REPAROS, SUBSTITUIÇÕES OU 
OUTROS AJUSTES APROPRIADOS CONFORME FORNECIDOS SOB ESTA GARANTIA SERÃO O ÚNICO 
RECURSO DISPONÍVEL AO COMPRADOR ORIGINAL. A TOTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELA PERDA 
DO PRODUTO OU POR OUTROS DANOS OU GASTOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES 
INCORRIDOS  PELO  COMPRADOR  ORIGINAL  OU  POR  CUSTOS  DE  MÃO  DE  OBRA  OU  OUTROS 
DEVIDO À INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO, OU CUSTOS DE REPAROS FEITOS POR TERCEIROS, OU POR 
QUALQUER  OUTRO  GASTO  NÃO  DECLARADO  ESPECIFICAMENTE  ACIMA.  EM  NENHUM  CASO  A 
RESPONSABILIDADE DA TOTO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO. EXCETO QUANTO 
À EXTENSÃO PROIBIDA POR LEI APLICÁVEL, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO A DE 
COMERCIABILIDADE  OU  ADEQUAÇÃO  PARA  USO  OU  PARA  UMA  FINALIDADE  ESPECÍFICA,  SÃO 
EXPRESSAMENTE ISENTAS. ALGUNS PAÍSES, REGIÕES, ESTADOS ETC. NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES 
SOBRE  A  DURAÇÃO  DE  UMA  GARANTIA  IMPLÍCITA  OU  A  EXCLUSÃO  OU  LIMITAÇÃO  DE  DANOS 
INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PORTANTO, A LIMITAÇÃO E A EXCLUSÃO ACIMA PODEM NÃO 
SE APLICAR A VOCÊ.

Summary of Contents for TBV01101U

Page 1: ...ration and Inquiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty poli...

Page 2: ...iple Congratulations on your choice Observe all local plumbing codes Make sure the water supply is shut off at the stop valve Read these instructions carefully to ensure proper installation TOTO reser...

Page 3: ...ENGLISH Handle Screw Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Screwdriver Hacksaw Silicon ca...

Page 4: ...uter plaster guard and the wall surface Make sure adhesive is applied evenly and not convex to the wall surface 3 Remove and discard the inner plaster guard I Preparing the Trim installation area Hack...

Page 5: ...y that both HOT and COLD water valves are completely open Pay attention to the direction of the lining plate when installing The water discharge port is located at the BOTTOM of the plate DO NOT apply...

Page 6: ...ing on the trim WARNING ENGLISH MAINTENANCE Cleaning the Valves Accesing the valve body 1 Remove the temperature control handle and diverter handle 2 Remove the trim and lining plate To clean the cart...

Page 7: ...lkali acid cleaners dry powder cleaners or any other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers 4 In order for this limited warranty to be valid proof of purchase is required TOTO encour...

Page 8: ...os c digos de plomer a locales Aseg rese de que el suministro de agua est cerrado en la v lvula de cierre Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalaci n correcta TOTO se reserva...

Page 9: ...ja Borde Manija Borde Manija Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Placa revestida Placa revestida Placa revestida Placa revestida Bor...

Page 10: ...rficie de la pared Aseg rese de que el adhesivo se aplique de manera uniforme y no convexa con respecto a la superfi cie de la pared 3 Remoci n y eliminaci n de la protecci n de yeso interior I Prepar...

Page 11: ...ique que ambas v lvulas de agua CALIENTE y FR A est n completamente abiertas Preste atenci n a la direcci n de la placa revestida durante el montaje El puerto de descarga de agua est ubicado en la PAR...

Page 12: ...la marca 2 del borde ADVERTENCIA ESPA OL MANTENIMIENTO Limpieza de las v lvulas Acceso al cuerpo de la v lvula 1 Retire la manija 2 Retire la moldura y la placa revestida Limpieza del cartucho 1 Cier...

Page 13: ...adores cidos limpiadores secos polvo o limpiadores abrasivos o el uso de depuradores de metal o nylon 4 Con el fin de que esta garant a limitada sea v lida se requiere una prueba de compra TOTO le aco...

Page 14: ...cita tions pour votre choix Respectez tous les codes de plomberie locaux Assurez vous que l alimentation en eau est coup e la vanne d arr t Lisez attentivement ces instructions pour assurer une instal...

Page 15: ...gn e Robinetterie Poign e Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Plaque de rev tement Plaque de rev tement Plaque de rev tement Plaque de r...

Page 16: ...u mur Assurez vous que l adh sif est appliqu de fa on gale et non pas convexe la surface du mur 3 Retirez et jetez le protecteur de pl trage int rieur I Pr parez la zone d installation de la robinette...

Page 17: ...que les deux vannes d eau CHAUDE et FROIDE sont compl tement ouvertes Portez attention la direction de la plaque de rev tement pendant l installation L orifice d vacuation d eau se trouve au BAS de l...

Page 18: ...uage 2 sur la robinetterie AVERTISSEMENT FRAN AIS ENTRETIEN Nettoyage des valves Acc der au corps de la valve 1 Retirer la poign e 2 Retirer la robinetterie et la plaque de rev tement Pour nettoyer la...

Page 19: ...ilisation de javellisant d alcalis de nettoyants acides de nettoyants secs en poudre ou de tout autre nettoyant abrasif ou l utilisation de brosses en nylon ou en m tal 4 Pour que cette garantie limit...

Page 20: ...arab ns pela sua escolha Observe todos os c digos locais de encanamento Verifique se o fornecimento de gua est desligado Leia atentamente estas instru es para garantir uma instala o adequada A TOTO re...

Page 21: ...cabamento Al a Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Placa de revestimento Placa de revestimento Placa de revestimento Placa de revestimento Acaba...

Page 22: ...lembre se de verificar que o adesivo seja aplica do uniformemente e n o no sentido convexo na superf cie da parede 3 Retire e descarte a prote o interna de gesso I Prepara o da rea de instala o do ac...

Page 23: ...o instalar A porta de descarga de gua est localizada na PARTE INFERIOR da placa N O aplique vedante na placa de revestimento pois isso pode bloquear a porta de descarga de gua A placa de revestimento...

Page 24: ...nto ADVERT NCIA PORTUGU S MANUTEN O Limpeza das v lvulas Acesso ao corpo da v lvula 1 Remova a al a 2 Remova o acabamento e a placa do revestimento Para limpar o cartucho 1 Desligue o fornecimento pri...

Page 25: ...ar f Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual como redu o do brilho arranh es ou desbotamento ao longo do tempo devido ao uso pr ticas de limpeza ou gua ou condi es atmosf ri cas incl...

Page 26: ...1 8 130mm 5 1 8 130mm 5 1 8 130mm 3 9 16 90mm Reqired hole 2 3 4 70mm TBV01101U TBV02101U TBN01104U TBV01103U TBV02103U TBN01102U TBN01102U Front view 5 5 16 135mm Min 2 5 16 59 5mm Max 3 3 8 85 5mm M...

Page 27: ...Salida 1 Sortie 1 Sa da 1 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Sa da 1 Inlet Entrada Entr e Entrada Inlet Entrada Entr e Entrada Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Sa da 2 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Sa da 2 Outlet 3 S...

Page 28: ...For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage plea...

Reviews: