background image

12

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

5. Quite la tapa de la manija. Inserte 

la varilla de la manija apuntando 
hacia arriba en el conector. Use 
una llave hexagonal (2,5 mm) para 
ajustar el tornillo de ajuste a fin de 
sujetar firmemente la manija. 
Vuelva a colocar la tapa en la 
manija.

Manija

Manija rod

Tornillo de fijación

Llave hexagonal

(2.5mm)

Tapa

Conector

En el modelo TBV02101*, la 
varilla de la manija debe 
alinearse con la marca "     " del 
borde.
En los modelos TBV02102*, 
TBV02103* y TBV02104*, la varilla 
de la manija debe alinearse con 
la marca "2" del borde.

ADVERTENCIA:

ESPAÑOL

GARANTÍA

13

1. TOTO g arantiza que sus válvulas de descarga electrónica, grifos y dispensadores de jabón (“Producto”) 

están libres de defectos en los materiales y mano de obra durante el uso normal cuando se instala y se 
mantiene de manera adecuada, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de adquisición. Esta 
garantía limitada se extiende solamente al COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a 
terceros, incluyendo pero no taxativamente cualquier comprador o propietario subsecuente del Produc-
to. Esta garantía se aplica solamente al producto TOTO adquirido e instalado en América del Norte, 
Central y Sur.

2. Las obligaciones de TOTO conforme a esta garantía se limitan a la reparación, reemplazo u otro ajuste 

apropiado,a discreción de TOTO, del Producto o las piezas que resulten defectuosas en su uso normal, 
siempre que dicho Producto fuera instalado, utilizado y mantenido adecuadamente en consonancia a 
las instrucciones. TOTO se reserva el derecho de realizar tantas inspecciones como sean necesarias para 
determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o piezas con respecto a las 
reparaciones o reemplazos de la garantía. 
TOTO no es responsable del costo de la retirada, devolución o reinstalación del Producto.

3. Esta garantía no se aplica a los siguientes puntos:

a.   Daños o pérdidas resultantes de una calamidad natural como incendio, terremoto, inundación, 

  

   

  

   truenos,tormenta eléctrica, etc.

b.   Daños o pérdidas resultantes de cualquier accidente, uso irrazonable, uso indebido, abuso,  

  

   negligencia, o cuidado inadecuado, limpieza o mantenimiento del Producto.

c.   Daños o pérdidas resultantes de los sedimentos o cuerpos extraños en un sistema de jabón líquido.

d.   Daños o pérdidas resultantes de una instalación incorrecta o de la instalación del Producto en un 

  

   ambiente áspero o peligroso, o retirada, reparación o modificación inadecuada del Producto.

e.   Daños o pérdidas resultantes de sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean 

  

   responsabilidad de TOTO o que el Producto no es especificado para tolerar.

f.    Daños o pérdidas resultantes del desgaste normal y habitual, como pérdida de brillo, rayado o 

  

   desvanecimiento con el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza, condiciones atmosféricas o 

  

   agua, incluyendo pero no taxativamente, el uso de lejía, alcalinos, limpiadores ácidos, limpiadores 

  

   secos (polvo) o limpiadores abrasivos o el uso de depuradores de metal o nylon.

4. Con el fin de que esta garantía limitada sea válida,se requiere una prueba de compra. TOTO le aconseja 

el registro de la garantía al momento de la comprapara crear un registro de la propiedad del Producto en 
http://www.totousa.com.El registro del producto es completamente voluntario y no hacerlo no disminuirá 
los derechos de su garantía limitada.

5. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE TENER OTROS 

DERECHOS QUE VARÍAN ENTRE ESTADOS, PROVINCIAS O PAÍSES.

6. A fin de obtener el servicio de reparación de la garantía en virtud de esta garantía, deberá llevar el 

producto o entregarlo prepago a un servicio técnico de TOTO junto con el comprobante de compra 
(recibo de venta original) y una carta que indique el problema, o póngase en contacto con un distribui-
dor o contratista de servicio de productos de TOTO o bien escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 
1155  Southern  Road,  Morrow,  GA  30260  (888)  295  8134  o  (678)  466-1300,  si  no  se  encuentra  en  los 
Estados Unidos. Si, debido al tamaño del Producto o a la naturaleza del defecto, el Producto no se 
puede devolver a TOTO, el recibo de TOTO del aviso por escrito del defecto junto con el comprobante 
de compra (recibo de venta original) constituirá la entrega. En tal caso, TOTO puede optar por reparar 
el Producto en el lugar del comprador o pagar para transportar el Producto a un servicio técnico.

ESTA GARANTÍA POR ESCRITO ES LA ÚNICA GARANTÍA REALIZADA POR TOTO. LA REPARACIÓN, 
REEMPLAZO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA SERÁ EL ÚNICO 
RECURSO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA 
DEL PRODUCTO O DE OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O 
CONSECUENCIALES O GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O DE LA MANO DE 
OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O RETIRADA, O COSTOS DE 
REPARACIONES REALIZADOS POR OTROS O DE NINGÚN OTRO GASTO QUE NO SE HUBIERA 
ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO 
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, 
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, QUE INCLUYE LA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA USO O 
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO 
PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN O 
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR ESO LA LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN 
ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN ESTE CASO.

ESPAÑOL

Summary of Contents for TBV01101U

Page 1: ...ration and Inquiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty poli...

Page 2: ...iple Congratulations on your choice Observe all local plumbing codes Make sure the water supply is shut off at the stop valve Read these instructions carefully to ensure proper installation TOTO reser...

Page 3: ...ENGLISH Handle Screw Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Screwdriver Hacksaw Silicon ca...

Page 4: ...uter plaster guard and the wall surface Make sure adhesive is applied evenly and not convex to the wall surface 3 Remove and discard the inner plaster guard I Preparing the Trim installation area Hack...

Page 5: ...y that both HOT and COLD water valves are completely open Pay attention to the direction of the lining plate when installing The water discharge port is located at the BOTTOM of the plate DO NOT apply...

Page 6: ...ing on the trim WARNING ENGLISH MAINTENANCE Cleaning the Valves Accesing the valve body 1 Remove the temperature control handle and diverter handle 2 Remove the trim and lining plate To clean the cart...

Page 7: ...lkali acid cleaners dry powder cleaners or any other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers 4 In order for this limited warranty to be valid proof of purchase is required TOTO encour...

Page 8: ...os c digos de plomer a locales Aseg rese de que el suministro de agua est cerrado en la v lvula de cierre Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalaci n correcta TOTO se reserva...

Page 9: ...ja Borde Manija Borde Manija Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Placa revestida Placa revestida Placa revestida Placa revestida Bor...

Page 10: ...rficie de la pared Aseg rese de que el adhesivo se aplique de manera uniforme y no convexa con respecto a la superfi cie de la pared 3 Remoci n y eliminaci n de la protecci n de yeso interior I Prepar...

Page 11: ...ique que ambas v lvulas de agua CALIENTE y FR A est n completamente abiertas Preste atenci n a la direcci n de la placa revestida durante el montaje El puerto de descarga de agua est ubicado en la PAR...

Page 12: ...la marca 2 del borde ADVERTENCIA ESPA OL MANTENIMIENTO Limpieza de las v lvulas Acceso al cuerpo de la v lvula 1 Retire la manija 2 Retire la moldura y la placa revestida Limpieza del cartucho 1 Cier...

Page 13: ...adores cidos limpiadores secos polvo o limpiadores abrasivos o el uso de depuradores de metal o nylon 4 Con el fin de que esta garant a limitada sea v lida se requiere una prueba de compra TOTO le aco...

Page 14: ...cita tions pour votre choix Respectez tous les codes de plomberie locaux Assurez vous que l alimentation en eau est coup e la vanne d arr t Lisez attentivement ces instructions pour assurer une instal...

Page 15: ...gn e Robinetterie Poign e Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Plaque de rev tement Plaque de rev tement Plaque de rev tement Plaque de r...

Page 16: ...u mur Assurez vous que l adh sif est appliqu de fa on gale et non pas convexe la surface du mur 3 Retirez et jetez le protecteur de pl trage int rieur I Pr parez la zone d installation de la robinette...

Page 17: ...que les deux vannes d eau CHAUDE et FROIDE sont compl tement ouvertes Portez attention la direction de la plaque de rev tement pendant l installation L orifice d vacuation d eau se trouve au BAS de l...

Page 18: ...uage 2 sur la robinetterie AVERTISSEMENT FRAN AIS ENTRETIEN Nettoyage des valves Acc der au corps de la valve 1 Retirer la poign e 2 Retirer la robinetterie et la plaque de rev tement Pour nettoyer la...

Page 19: ...ilisation de javellisant d alcalis de nettoyants acides de nettoyants secs en poudre ou de tout autre nettoyant abrasif ou l utilisation de brosses en nylon ou en m tal 4 Pour que cette garantie limit...

Page 20: ...arab ns pela sua escolha Observe todos os c digos locais de encanamento Verifique se o fornecimento de gua est desligado Leia atentamente estas instru es para garantir uma instala o adequada A TOTO re...

Page 21: ...cabamento Al a Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Placa de revestimento Placa de revestimento Placa de revestimento Placa de revestimento Acaba...

Page 22: ...lembre se de verificar que o adesivo seja aplica do uniformemente e n o no sentido convexo na superf cie da parede 3 Retire e descarte a prote o interna de gesso I Prepara o da rea de instala o do ac...

Page 23: ...o instalar A porta de descarga de gua est localizada na PARTE INFERIOR da placa N O aplique vedante na placa de revestimento pois isso pode bloquear a porta de descarga de gua A placa de revestimento...

Page 24: ...nto ADVERT NCIA PORTUGU S MANUTEN O Limpeza das v lvulas Acesso ao corpo da v lvula 1 Remova a al a 2 Remova o acabamento e a placa do revestimento Para limpar o cartucho 1 Desligue o fornecimento pri...

Page 25: ...ar f Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual como redu o do brilho arranh es ou desbotamento ao longo do tempo devido ao uso pr ticas de limpeza ou gua ou condi es atmosf ri cas incl...

Page 26: ...1 8 130mm 5 1 8 130mm 5 1 8 130mm 3 9 16 90mm Reqired hole 2 3 4 70mm TBV01101U TBV02101U TBN01104U TBV01103U TBV02103U TBN01102U TBN01102U Front view 5 5 16 135mm Min 2 5 16 59 5mm Max 3 3 8 85 5mm M...

Page 27: ...Salida 1 Sortie 1 Sa da 1 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Sa da 1 Inlet Entrada Entr e Entrada Inlet Entrada Entr e Entrada Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Sa da 2 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Sa da 2 Outlet 3 S...

Page 28: ...For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage plea...

Reviews: